Tots els missatges del sistema
Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms MediaWiki. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu MediaWiki Localisation i translatewiki.net.
Primera pàgina |
Pàgina anterior |
Pàgina següent |
Darrera pàgina |
Nom | Text per defecte |
---|---|
Text actual | |
content-model-javascript (Discussió) (Tradueix) | JavaScript |
content-model-text (Discussió) (Tradueix) | text net |
content-model-wikitext (Discussió) (Tradueix) | wikitext |
content-not-allowed-here (Discussió) (Tradueix) | No és permés el contingut "$1" a la pàgina [[$2]] |
continue-editing (Discussió) (Tradueix) | Aneu a l'àrea d'edició |
contribslink (Discussió) (Tradueix) | contribucions |
contribsub2 (Discussió) (Tradueix) | Per a {{GENDER:$3|$1}} ($2) |
contributions (Discussió) (Tradueix) | Contribucions de {{GENDER:$1|l'usuari|la usuària}} |
contributions-summary (Discussió) (Tradueix) | |
contributions-title (Discussió) (Tradueix) | Contribucions de l'usuari $1 |
contributions-userdoesnotexist (Discussió) (Tradueix) | User account "$1" is not registered. |
converter-manual-rule-error (Discussió) (Tradueix) | Error detectat a la norma de conversió de llengua manual |
copyright (Discussió) (Tradueix) | El contingut està disponible sota la llicència $1 si no s'indica el contrari. |
copyrightpage (Discussió) (Tradueix) | {{ns:project}}:Drets d'autor |
copyrightwarning (Discussió) (Tradueix) | Si us plau, tingueu en compte que totes les contribucions per al projecte {{SITENAME}} es consideren com a publicades sota els termes de la llicència $2 (vegeu-ne més detalls a $1). Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací.<br /> A més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l'autoria, o bé de fonts en el domini públic o recursos lliures similars. Heu de saber que aquest '''no''' és el cas de la majoria de pàgines que hi ha a Internet. '''No feu servir textos amb drets d'autor sense permís!''' |
copyrightwarning2 (Discussió) (Tradueix) | Si us plau, tingueu en compte que totes les contribucions al projecte {{SITENAME}} poden ser corregides, alterades o esborrades per altres usuaris. Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací.<br /> A més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l'autoria, o bé de fonts en el domini públic o altres recursos lliures similars (consulteu $1 per a més detalls). '''No feu servir textos amb drets d'autor sense permís!''' |
copyuploaddisabled (Discussió) (Tradueix) | Càrrega per URL deshabilitada. |
create (Discussió) (Tradueix) | Crea |
create-local (Discussió) (Tradueix) | Afegeix una descripció local |
create-this-page (Discussió) (Tradueix) | Crea aquesta pàgina |
createaccount (Discussió) (Tradueix) | Crea un compte |
createaccount-hook-aborted (Discussió) (Tradueix) | $1 |
createaccount-text (Discussió) (Tradueix) | Algú ha creat un compte d'usuari anomenat $2 al projecte {{SITENAME}} ($4) amb la vostra adreça de correu electrònic. La contrasenya per a l'usuari «$2» és «$3». Hauríeu d'accedir al compte i canviar-vos aquesta contrasenya quan abans millor. Si no hi teniu cap relació i aquest compte s'ha creat per error, simplement ignoreu el missatge. |
createaccount-title (Discussió) (Tradueix) | Creació d'un compte a {{SITENAME}} |
createaccountblock (Discussió) (Tradueix) | s'ha blocat la creació de nous comptes |
createaccounterror (Discussió) (Tradueix) | No s'ha pogut crear el compte: $1 |
createaccountmail (Discussió) (Tradueix) | Utilitza una contrasenya aleatòria temporal i envia-la a l'adreça de correu indicada |
createaccountreason (Discussió) (Tradueix) | Motiu: |
createacct-another-email-ph (Discussió) (Tradueix) | Introduïu una adreça de correu electrònic |
createacct-another-join (Discussió) (Tradueix) | Introduïu la informació del nou compte a continuació: |
createacct-another-realname-tip (Discussió) (Tradueix) | El nom real és opcional. Si decidiu proporcionar-lo, s'utilitzarà per a reconèixer a l'usuari el seu treball. |
createacct-another-submit (Discussió) (Tradueix) | Crea un altre compte |
createacct-another-username-ph (Discussió) (Tradueix) | Introduïu el nom d'usuari |
createacct-benefit-body1 (Discussió) (Tradueix) | {{PLURAL:$1|edició|edicions}} |
createacct-benefit-body2 (Discussió) (Tradueix) | {{PLURAL:$1|pàgina|pàgines}} |
createacct-benefit-body3 (Discussió) (Tradueix) | {{PLURAL:$1|col·laborador recent|col·laboradors recents}} |
createacct-benefit-head1 (Discussió) (Tradueix) | {{NUMBEROFEDITS}} |
createacct-benefit-head2 (Discussió) (Tradueix) | {{NUMBEROFARTICLES}} |
createacct-benefit-head3 (Discussió) (Tradueix) | {{NUMBEROFACTIVEUSERS}} |
createacct-benefit-heading (Discussió) (Tradueix) | {{SITENAME}} és feta per gent com tu. |
createacct-benefit-icon1 (Discussió) (Tradueix) | icon-edits |
createacct-benefit-icon2 (Discussió) (Tradueix) | icon-pages |
createacct-benefit-icon3 (Discussió) (Tradueix) | icon-contributors |
createacct-captcha (Discussió) (Tradueix) | Control de seguretat |
createacct-email-ph (Discussió) (Tradueix) | Introduïu la vostra adreça de correu electrònic |
createacct-emailoptional (Discussió) (Tradueix) | Adreça de correu electrònic (opcional) |
createacct-emailrequired (Discussió) (Tradueix) | Adreça de correu electrònic |
createacct-error (Discussió) (Tradueix) | Error de creació de compte |
createacct-helpusername (Discussió) (Tradueix) | |
createacct-imgcaptcha-help (Discussió) (Tradueix) |
Primera pàgina |
Pàgina anterior |
Pàgina següent |
Darrera pàgina |