<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://wiki.geisoft.cat/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ca">
		<id>http://wiki.geisoft.cat/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Admin</id>
		<title>Gwiki - Contribucions de l'usuari [ca]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.geisoft.cat/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Admin"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Especial:Contribucions/Admin"/>
		<updated>2026-04-30T18:37:22Z</updated>
		<subtitle>Contribucions de l'usuari</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.8</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2021-06-28T04:56:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Procés de càrrega 20/21 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 21/22 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i treure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us pot servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Després en el procés de càrrega ja s'establiran els noms que corresponquin en cada cas i les seves UF. Al programa, els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets. Sortiran els móduls, sense el nom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tutories de cicles, com que per funcionar correctament han d'estar estructurades com un mòdul amb una UF, es generaran automàticament per cada cicle durant el procés de càrrega si optem per carregar els mòduls des de SAGA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/357936248 Creació optatives/desdoblaments GPuntis]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/326017802 Creacio optatives/ desdoblaments aSc]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vídeos del procés de càrrega ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/413976716 Recomanacions prèvies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo : [https://vimeo.com/413976793 Instal.lació bàsica]. Aquest vídeo fa una visual de tots els passos. Convé que sempre es visualitzi abans de mirar els següents&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/413976876 Segona càrrega]. Aquest vídeo explica les diferències entre la instal.lació bàsica i quan realitzem una segona càrrega amb un segon fitxer d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/413976963 Fitxer d'horaris mixt]. Aquest vídeo especifica els canvis que es produeixen a la instal.lació bàsica quan tenim un  únic fitxer d'horaris però amb els horaris de l'ESO/BAT i els de cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/345306219 Exportació d'Esfer@]. En aquest vídeo del curs passat expliquem com obtenir les exportacions d' esfer@. Enguany, excepte en els centres que no utilitzen cap programa d'horaris només s'haurà de fer l'exportació de dades personals i per tant heu de mirar a partir del minut 01:40. Segurament teniu desada l'exportació des del curs passat. No ha canviat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enllaç: [http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport#SAGA Exportació de SAGA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-09-04T13:46:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Vídeos del procés de càrrega */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i treure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us pot servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Després en el procés de càrrega ja s'establiran els noms que corresponquin en cada cas i les seves UF. Al programa, els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets. Sortiran els móduls, sense el nom&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tutories de cicles, com que per funcionar correctament han d'estar estructurades com un mòdul amb una UF, es generaran automàticament per cada cicle durant el procés de càrrega si optem per carregar els mòduls des de SAGA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/357936248 Creació optatives/desdoblaments GPuntis]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/326017802 Creacio optatives/ desdoblaments aSc]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vídeos del procés de càrrega ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/413976716 Recomanacions prèvies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo : [https://vimeo.com/413976793 Instal.lació bàsica]. Aquest vídeo fa una visual de tots els passos. Convé que sempre es visualitzi abans de mirar els següents&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/413976876 Segona càrrega]. Aquest vídeo explica les diferències entre la instal.lació bàsica i quan realitzem una segona càrrega amb un segon fitxer d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/413976963 Fitxer d'horaris mixt]. Aquest vídeo especifica els canvis que es produeixen a la instal.lació bàsica quan tenim un  únic fitxer d'horaris però amb els horaris de l'ESO/BAT i els de cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/345306219 Exportació d'Esfer@]. En aquest vídeo del curs passat expliquem com obtenir les exportacions d' esfer@. Enguany, excepte en els centres que no utilitzen cap programa d'horaris només s'haurà de fer l'exportació de dades personals i per tant heu de mirar a partir del minut 01:40. Segurament teniu desada l'exportació des del curs passat. No ha canviat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enllaç: [http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport#SAGA Exportació de SAGA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-05-01T15:30:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Vídeos del proces de càrrega */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i treure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us pot servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Després en el procés de càrrega ja s'establiran els noms que corresponquin en cada cas i les seves UF. Al programa, els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets. Sortiran els móduls, sense el nom&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tutories de cicles, com que per funcionar correctament han d'estar estructurades com un mòdul amb una UF, es generaran automàticament per cada cicle durant el procés de càrrega si optem per carregar els mòduls des de SAGA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/357936248 Creació optatives/desdoblaments GPuntis]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/326017802 Creacio optatives/ desdoblaments aSc]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vídeos del procés de càrrega ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/413976716 Recomanacions prèvies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo : [https://vimeo.com/413976793 Instal.lació bàsica]. Aquest vídeo fa una visual de tots els passos. Convé que sempre es visualitzi abans de mirar els següents&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/413976876 Segona càrrega]. Aquest vídeo explica les diferències entre la instal.lació bàsica i quan realitzem una segona càrrega amb un segon fitxer d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/413976963 Fitxer d'horaris mixt]. Aquest vídeo especifica els canvis que es produeixen a la instal.lació bàsica quan tenim un  únic fitxer d'horaris però amb els horaris de l'ESO/BAT i els de cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/345306219 Exportació d'Esfer@]. En aquest vídeo del curs passat expliquem com obtenir les exportacions de SAGA. Enguany, excepte en els centres que no utilitzen cap programa d'horaris només s'haurà de fer l'exportació de dades personals i per tant heu de mirar a partir del minut 01:40. Segurament teniu desada l'exportació des del curs passat. No ha canviat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enllaç: [http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport#SAGA Exportació de SAGA]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-05-01T15:28:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Recomanacions prèvies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i treure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us pot servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Després en el procés de càrrega ja s'establiran els noms que corresponquin en cada cas i les seves UF. Al programa, els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets. Sortiran els móduls, sense el nom&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tutories de cicles, com que per funcionar correctament han d'estar estructurades com un mòdul amb una UF, es generaran automàticament per cada cicle durant el procés de càrrega si optem per carregar els mòduls des de SAGA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/357936248 Creació optatives/desdoblaments GPuntis]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/326017802 Creacio optatives/ desdoblaments aSc]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vídeos del proces de càrrega ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/413976716 recomanacions prèvies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo : [https://vimeo.com/413976793 Instal.lació bàsica]. Aquest vídeo fa una visual de tots els passos. Convé que sempre es visualitzi abans de mirar els següents&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/413976876 Segona càrrega]. Aquest vídeo explica les diferències entre la instal.lació bàsica i quan realitzem una segona càrrega amb un segon fitxer d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/413976963 Fitxer d'horaris mixt]. Aquest vídeo especifica els canvis que es produeixen a la instal.lació bàsica quan tenim un  únic fitxer d'horaris però amb els horaris de l'ESO/BAT i els de cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: Exportació d'Esfer@. En aquest vídeo del curs passat expliquem com obtenir les exportacions de SAGA. Enguany, excepte en els centres que no utilitzen cap programa d'horaris només s'haurà de fer l'exportació de dades personals i per tant heu de mirar a partir del minut 01:40. Segurament teniu desada l'exportació des del curs passat. No ha canviat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-05-01T15:24:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i treure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us pot servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Després en el procés de càrrega ja s'establiran els noms que corresponquin en cada cas i les seves UF. Al programa, els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets. Sortiran els móduls, sense el nom&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tutories de cicles, com que per funcionar correctament han d'estar estructurades com un mòdul amb una UF, es generaran automàticament per cada cicle durant el procés de càrrega si optem per carregar els mòduls des de SAGA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/357936248 Creació optatives/desdoblaments GPuntis]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/326017802 Creacio optatives/ desdoblaments aSc]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-05-01T15:23:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Sobre desdoblament i optatives */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i treure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us pot servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Després en el procés de càrrega ja s'establiran els noms que corresponquin en cada cas i les seves UF. Al programa, els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets. Sortiran els móduls, sense el nom&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tutories de cicles, com que per funcionar correctament han d'estar estructurades com un mòdul amb una UF, es generaran automàticament per cada cicle durant el procés de càrrega si optem per carregar els mòduls des de SAGA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/357936248 Creació optatives/desdoblaments GPuntis]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: [https://vimeo.com/326017802 Creacio optatives/ desdoblaments aSc]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-05-01T15:21:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Sobre els móduls de CCFF */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i treure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us pot servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Després en el procés de càrrega ja s'establiran els noms que corresponquin en cada cas i les seves UF. Al programa, els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets. Sortiran els móduls, sense el nom&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tutories de cicles, com que per funcionar correctament han d'estar estructurades com un mòdul amb una UF, es generaran automàticament per cada cicle durant el procés de càrrega si optem per carregar els mòduls des de SAGA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-05-01T15:20:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Sobre el fitxer d'horaris */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i treure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tutories de cicles, com que per funcionar correctament han d'estar estructurades com un mòdul amb una UF, es generaran automàticament per cada cicle durant el procés de càrrega si optem per carregar els mòduls des de SAGA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-05-01T14:45:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Sobre els móduls de CCFF */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les tutories de cicles, com que per funcionar correctament han d'estar estructurades com un mòdul amb una UF, es generaran automàticament per cada cicle durant el procés de càrrega si optem per carregar els mòduls des de SAGA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T09:08:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Extracció de dades de Saga. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T09:07:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Extracció de dades d'Esfera */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T09:05:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Característiques generals */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T09:05:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Descàrrega i instal.lació */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T09:05:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Requeriments dels fitxers de càrrega */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T09:04:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* SAGA */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Esfera ==&lt;br /&gt;
Per obtenir le fitxer d'exportació d'Esfera hem de seguir les instruccions indicades en aquest vídeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu cap programa d'horaris també heu de seguir les instruccions d'aqust vídeo per extreure una altra exortació&lt;br /&gt;
Una vegada obtinbguda mireu en la columna de XXXXX si el contigut són les matèries o les competències i ens ho comuniqueu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vídeo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T09:02:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T09:01:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Fitxer de SAGA */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T09:01:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Fitxer de SAGA */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T09:00:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T08:58:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Procés de càrrega 20/21 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs. Amb Horwin(Sevilla) és imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no.&lt;br /&gt;
Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T08:52:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre carregar guàrdies i tutories ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T08:50:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Procés de càrrega 19/20 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 (OBSOLET) =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T08:50:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Procés de càrrega 20/21 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ===&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre les matèries que teniu al programa d'horaris ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu matèries obsoletes o que ja no utilitzareu, elimineu-les per deixar el programa més net. El programa al crear-les no podrà discriminar quines s'utilitzaran i quines no&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre la càrrega automàtica de dades de les famílies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies des de '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T06:38:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Recomanacions prèvies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
=== Sobre el fitxer d'horaris ===&lt;br /&gt;
En quant us poseu a generar els nous horaris del curs l'ideal és aprofitar el fitxer del curs anterior i terure la informació que no ens serveix. L'objectiu es poder mantenir els codis de professor i d'aquesta forma es mantindran els logins i passwords dels curs anterior&lt;br /&gt;
=== Sobre els móduls de CCFF===&lt;br /&gt;
Per simplificar el procés si teniu cicles diferents podeu generar un sol joc de mòduls que us potr servir per tots els cicles. D'aquesta forma només tindreu en tota l'aplicació un sol módul 1, un sol mòdul 2,... per cada cicle. Despŕes en el proces de càrrega ja s'establiran els nom que corresponen en cada cas i les seves UF. Al programa els noms apareixeran complets&lt;br /&gt;
NOTA 1. Als horaris que imprimiu des del programa d'horaris no sortiran complets&lt;br /&gt;
NOTA 2. Si teniu mòduls partits o distribucions específiques pot ser heu de crear particions. P.e. M01-UF123 i M01-UF45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També per simplificar i si no ho feu així, poseu davant del nom del módul algun identificador del cicle al que pertany: ASIX-M01, DAM-M01,....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre els torns ===&lt;br /&gt;
Ja sabeu que GEISoft pot mantenir diversos torns simultàniament però si tots els alumnes tenen el mateix torn i tenen les mateixes franges horàries, el &amp;quot;TORN GLOBAL&amp;quot; és el més adient. Ja el teniu introduït en la vostra aplicació. Només l'haureu de seleccionar a l'introduir els grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre desdoblament i optatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre franges horàries ( Per usuarios Kronowin) ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés feu-nos arribar les franges horàries que s'han d'introduir. Al seleccionar el grups, indiqueu &amp;quot;Torn Global&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan genereu les optatives o els desdoblament, i seleccioneu els grups que aporten alumnes intenteu fer-ho sempre en el mateix ordre ja que que cas contrari es poden generar agrupaments innecessaris  que dificulten la tasca de l'administrador durant el curs&lt;br /&gt;
Vídeo: Creació optatives/desdoblaments GPuntis&lt;br /&gt;
Vídeo: Creacio optatives/ desdoblaments aSc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 que imprimiu no pareixeran &lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2020-04-30T06:24:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Procés de càrrega 19/20 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 20/21 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Tasques</id>
		<title>Tasques</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Tasques"/>
				<updated>2019-09-27T05:13:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Assignar un professor substitut */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
= Alta professor =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per donar d'alta un professor hem d'anar a Professat &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; Manteniment i clicar sobre l'opció &amp;quot;Nou&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se'ns desplegaran els camps a emplenar. Hi ha uns camps que són fonamentals:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Codi professor . Aquest camp conté l'identificador de saga de cada professor. Com que no el podem saber, introduïm un codi que nosaltres mateixos decidim : prof01, prof02,... per exemple. Cada vegada que crearem un professor no podrem repetir un codi ja introduït&lt;br /&gt;
* Nom Complet&lt;br /&gt;
* identificador. El que vosaltres vulgueu, podeu posar el mateix que codi professor&lt;br /&gt;
* 1r cognom, 2n cognom i nom&lt;br /&gt;
* telèfon&lt;br /&gt;
* Correu electrònic&lt;br /&gt;
* login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada fet cliquen en el botó &amp;quot;Guardar&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliqueu a continuació sobre el professor que acabeu de crear i premeu &amp;quot;Canviar contrasenya&amp;quot;. Li assigneu contrasenya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El professor ja hauria de poder entrar a l'aplicació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Assignar un professor substitut ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per assignar un professor substitut hem d'anar a Tauler de control &amp;gt;&amp;gt; Professor substitut. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En primer lloc, hem de seleccionar la persona que agafa la baixa,i comunicar-la amb el botó &amp;quot;Comunica baixa /permís&amp;quot;. Indicarem la data d'inici i la durada estimada. Aquesta informació ens servirà per generar les absències del professorat durant els dies indicats  fins que arribi la persona substituta. El professor de baixa es pinta en vermell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan arribi la persona substituta, l'hem de donar d'alta al sistema des de Professors &amp;gt;&amp;gt; Manteniment. Una vegada donada d'alta, premerem  el botó de professor substitut. Seleccionarem del desplegable de baixes/permisos la persona a la que substitueix i la data d'incorporació. Amb aquesta acció assignarem l'horari de la persona de baixa a la persona substituta i eliminarem les absències del professor  que puguin quedar activades des del dia d'incorporació de la persona substituta. La persona de baixa es pinta en verd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan la persona de baixa ( pintada amb verd) es reincorpora, la seleccionarem i s'activarà el botó de &amp;quot;Professors d'alta&amp;quot; amb el que es revertiran els canvis realitzats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Alta alumne=&lt;br /&gt;
Per donar d'alta un alumne hem d'anar en primer lloc a la secció &amp;quot;Alumnes&amp;quot; i seleccionar &amp;quot;Manteniment&amp;quot;. Una vegada en aquesta secció hem de crear un alumne nou i introduir les dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:alta_alum_001.png|center|500px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les informacions imprescindibles de moment són: &lt;br /&gt;
* Codi Saga (podem posar el que vulguem però intentem no repetir-los. podem començar per 20170001 i anar pujant)&lt;br /&gt;
* Nom Complet&lt;br /&gt;
* Nom&lt;br /&gt;
* Cognoms&lt;br /&gt;
* Identificador - El mateix que el codi se SAGA&lt;br /&gt;
* Telèfon mòbil de contacte. &lt;br /&gt;
* Data de naixement. Si voleu que l'accès de les famílies es deshabiliti quan siguin els alumnes majors de 18 anys&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada hem creat l'alumne, l'hem d'assignar a un grup. Per fer aquesta tasca haurem de seleccionar, en la mateixa secció en la que ens trobem, l'opció &amp;quot;Grups::matèries_alumnes&amp;quot;. Mitjançant el cercador que teniu a la part superior, cercarem l'alumne i el seleccionarem amb un click. Una vegada seleccionat clicarem sobre &amp;quot;Gestió grup&amp;quot; i li assignarem el grup ( o grups (*)) en el que es troba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:alta_alum_002.png|center|500px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (*)L'hem de matricular al seu grup, però a més en els agrupaments que correponguin a desdoblament o optatives&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb l'opció &amp;quot;Gestió matèries&amp;quot; li podrem assignar i desassignar les matèries en funció de les optatives que hagi de cursar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:alta_alum_003.png|center|500px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Assignar un grup d'alumnes a una matèria==&lt;br /&gt;
Podem assignar un grup d'alumnes a una matèria o unitat formativa&lt;br /&gt;
* Si es tracta d'una matèria. Anem a a Mòduls::Matèries::Ufs &amp;gt;&amp;gt; Matèries, seleccionem la matèria i premem l'opció &amp;quot;Matricular alumnes d'un grup&amp;quot;. Seleccionem el grup del llistat i Acceptem.&lt;br /&gt;
* Si es tracta d'una unitat formativa. Anem a Mòduls::Matèries::Ufs &amp;gt;&amp;gt; Móduls::UFs. seleccionem el mòdul i premem sobre &amp;quot;Assignar Ufs&amp;quot;. Una vegada a la finestra amb les Ufs del mòdul seleccionem la uf a la que volem matricular el grup d'alumnes i premem &amp;quot;MAtricular alumnes d'un grup&amp;quot;. Seleccionem el grup del llistat i Acceptem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Canvi de / assignació grup a un alumne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per assignar un alumne a un grup hem d'anar a Alumnes &amp;gt;&amp;gt; Grups::Matèries::Alumnes &amp;gt;&amp;gt; Cercar l'alumne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionat, clicar en &amp;quot;Gestió de grups&amp;quot; i en el requadre superior cercar el grup. Una  vegada seleccionat , prémer &amp;quot;Nou&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquesta acció l'alumne queda inscrit a totes les matèries o UFs que té assignades el grup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Període escolar i festius =&lt;br /&gt;
Per tal que els informes, els còmputs de faltes, els correus informatius ens aportin la informació correcta és important tenir ben marcat el curs escolar actiu i els festius del curs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per assignar un nou curs escolar hem d'anat a &amp;quot;Configuracions generals&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Cursos escolars&amp;quot; i clicar sobre &amp;quot;Nou&amp;quot;. Introduïm la informació i el marquem com actual posant una 'S' en el camp corresponent. És molt important retirar la 'S' del curs passat. '''Només pot haver un curs actual simultàniament'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada creat el curs, el seleccionem clicant al damunt i clicarem a continuació en &amp;quot;Assignar festius&amp;quot;. La finestra que se'ns obrirà ens permetrà introduir els dies festius del curs. S'han d'introduir d'un en un però no cal introduir els caps de setmana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Enviament de sms =&lt;br /&gt;
Des de diferents llocs de l'aplicació tenim la possibilitat d'enviar SMS a les famílies. En tots els casos la mecànica és la mateixa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliquem sobre el botó &amp;quot;Enviar SMS&amp;quot;. Se'ns obre una finestra on apareixen els mateixos alumnes que en la pantalla subjacent. Hem d'escollir els alumnes als que volem enviar un sms i clicar sobre &amp;quot;Afegir destinataris&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Sms 001.png|500px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els alumnes elegits han d'aparèixer en el requadre de la dreta &amp;quot;Persones a enviar el SMS&amp;quot;.&lt;br /&gt;
A continuació podem escollir un missatge predefinit o bé escriure el missatge en el requadre inferior. Ens va dient el nombre de caràcters disponibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Sms 002.png|500px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada escrit el missatge, es pot fer l'enviament. Ens apareixerà en la part de sota el nombre de missatges que ens queden disponibles del nostre saldo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Sms 003.png|500px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Crear un grup complet =&lt;br /&gt;
* Grups &amp;gt;&amp;gt; Grups : Crea un grup, per xemple .. optatives 1r&lt;br /&gt;
* Matèries::Mòduls::UFs &amp;gt;&amp;gt; Matèries  Crea les matèries&lt;br /&gt;
* Grups &amp;gt;&amp;gt; Matèries::grups &amp;gt;&amp;gt; Selecciona grup &amp;gt;&amp;gt; Clica &amp;quot;Assignar matèries&amp;quot;. Assigna al grup les matèries optatives creades&lt;br /&gt;
* Professors &amp;gt;&amp;gt; Matèries::Professors &amp;gt;&amp;gt; Selecciona professors &amp;gt;&amp;gt; Assigna-li les matèries&lt;br /&gt;
* Grups &amp;gt;&amp;gt; Horaris::matèries::grups &amp;gt;&amp;gt; Selecciona grup &amp;gt;&amp;gt; clica en definir horari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Crear una matèria i definir-ne l'horari=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per realitzar aquesta tasca hem de seguir uns passos.&lt;br /&gt;
* Crear la matèria&lt;br /&gt;
* Anant a grups &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Matèries::grups, Assignem la matèria al grup que correspongui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Compte: Si es tracta d'una matèria optativa que té alumnes del diferents grups del nivell, haurem d'assignar-la&lt;br /&gt;
  al grup que contempla aquesta estructura. Això vol dir que si és una matèria per un grup classe ,&lt;br /&gt;
  l'assignarem al grup (p.e. ESO1A), però si és una optativa, l'assignarem al grup corresponent (p.e.  &lt;br /&gt;
  ESO1A/ESO1B/ESO1C/ESO1D) ja que es tracta d'un agrupament diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A continuació anem a &amp;quot;Horaris::matèries::grups&amp;quot;, seleccionem el grup corresponent (Recordem l'observació anterior) i cliquem en &amp;quot;Definir horari&amp;quot; en la part superior, seleccionem &amp;quot;Nou&amp;quot; i en el bloc que se'ns obre per editar seleccionem franja, matèria i espai. (''Totes tres informacions són imprescindibles'')&lt;br /&gt;
* per assignar el professor, aniríem a &amp;quot;Professors&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Matèries::professors&amp;quot;, seleccionaríem el professor amb un clic simple i hauriem de prémer &amp;quot;Assignar matèries&amp;quot; i li afegiríem el binomi grup-matèria adient. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fet açò, la matèria ens hauria d'aparèixer en l'horari del grup corresponent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Compte: Si és una optativa, en l'horari  del grup classe, aquesta matèria no apareixerà, &lt;br /&gt;
 apareixerà en l'horari de l'agrupament. No implica cap problema a l'hora de passar llista&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Crear un cicle formatiu manualment des de zero =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La creació d'un cicle formatiu des de zero manualment és un procés complex degut a la complexitat organitzativa dels cicles formatius LOE. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Crearem el cicle formatiu (Configuracions generals &amp;gt;&amp;gt; Plans d'estudis)&lt;br /&gt;
# Crearem els mòduls i dintre de cada mòdul les unitats formatives corresponents assignant-los data d'inici i de fi. Aquesta data és orientativa, per tant podríem marcar des d'inici de curs fins a final de curs (Matèries|Mòduls|ufs &amp;gt;&amp;gt; Mòduls professionals)&lt;br /&gt;
# Crearem els grups classe (Grups&amp;gt;&amp;gt; Grups)&lt;br /&gt;
# Assignarem a cada grup classe els mòduls corresponents. Hem d'assegurar-nos que les assignacions són correctes abans de seguir. Tornar a aquest pas posteriorment ens pot fer perdre informació. (Grups &amp;gt;&amp;gt; Mòduls::Ufs::grups)&lt;br /&gt;
# Assignar alumnes als grups. Aquesta pas consta de dues fases&lt;br /&gt;
## Si els alumnes encara no estan assignats al grup i matèria, els haurem d'assignar al menys a una unitats formativa per tal que el sistema identifiqui quins són els alumnes del grup per tal que a l'assignar grups a unitats formatives pugui fer l'assignació correctament en bloc ( Alumnes &amp;gt;&amp;gt; Matriculacions:.alumnes)&lt;br /&gt;
## Si els alumnes ja estan assignats a una unitat formativa i grup ja podrem fer les assignacions en bloc. (Matères/Mòduls professionals &amp;gt;&amp;gt; Seleccionem mòdul i &amp;quot;Assignar UFs&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Seleccionem UF i &amp;quot;Matricular alumnes de un grup)&lt;br /&gt;
# Posar dates a les unitats formatives de cada grup. Compte, no accepta copiar i enganxar (Grups &amp;gt;&amp;gt; Mòduls::Ufs::grups. Emplenem els tres camps del cercador i hem de posar dates d'inici i fi de les Unitats formatives per al grup)&lt;br /&gt;
# Crear els horaris.(Grups &amp;gt;&amp;gt; Horaris :: mòduls :: UF's :: grups &amp;gt;&amp;gt; Seleccionar UF i definir l'horari)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Compte, quan un grup es queda sense alumnes, s'esborren les seves entrades dels horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Passar assistència altres dies=&lt;br /&gt;
Des de diferents ubicacions de l'aplicació es pot passar llista d'altres dies la qual cosa permet al professorat i als càrrecs gestionar les assistències dels alumnes.&lt;br /&gt;
Una vegada hem seleccionat aquesta tasca, se'ns obre una finestra com la que es feu a continuació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hem de seleccionar el dia en el primer desplegable i la classe en el segon. Hem de tenir en compte que només ens apareixeran els grups-matèries que tenim aquest dia. Si no ens apareix res en el desplegable és que aquest dia no tenim cap classe. Una vegada seleccionat el grup-matèria, premem en &amp;quot;Cercar&amp;quot; i ens pareixeran els alumnes que tenim en aquesta sessió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Passar ass 001.png|600px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb el signe &amp;quot;+&amp;quot; podem veure la foto de l'alumne. Si fem clic sobre la línia, se'ns activa per edició. En &amp;quot;Tipus falta&amp;quot; podem escollir el tipus de falta o incident. En funció del que escollim hi haurà contingut o no al següent desplegable. També podrem afegir un comentari si s'escau. Premerem en &amp;quot;Acceptar canvis&amp;quot; per desar les modificacions, &amp;quot;Cancel.lar&amp;quot; per cancel.lar l'edició. I si volem esborrar una anotació, podrem prémer en &amp;quot;Esborrar entrada&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Pass ass 002.png|600px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Generar informes d'assistència=&lt;br /&gt;
Des de diferents ubicacions de l'aplicació i en funció dels nostres permisos, podrem generar informes d'assistència. Si cliquem sobre aquesta opció se'ns obrirà una finestra que podrà tenir lleugeres diferències en funció del càrrec i el tipus d'informe a generar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Informe 001.png|600px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podrem:&lt;br /&gt;
* Escollir la generació de l'informe entre dates&lt;br /&gt;
* Escollir si volem un informe global del grup o d'un alumne en concret seleccionant dels desplegable &amp;quot;Per alumne&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Recarregar el formulari per actualitzar la informació&lt;br /&gt;
* Imprimir l'informe. Ens generarà un pdf amb el que mostra la pantalla&lt;br /&gt;
* Tancar la finestra de l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interpretació del percentages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A certs informes de l'aplicació apareixen uns percentatges. Aquests percentatges venen  orientats sobre tot a les Unitats formatives i als cicles formatius LOE però es poden utilitzar igualment a ESO i BAT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan tenim un horari establert i unes dates d'inici i final de la UF i demanem un informe ens calcula dos subtotals. Per una banda calcula les sessions de classe que es realitzaran d'aquesta unitat formativa entre les dates establertes i en funció de l'horari actual establert. Per una altra banda, cada vegada que marquen un seguiment de classes com lectiu ho porta en un altre comptador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquest dos subtotals ens serveixen per calcular dos percentatges partint de les faltes de l'alumne:&lt;br /&gt;
* Un primer percentatge el calcula amb les absències en funció de les classes totals que tindrà la UF&lt;br /&gt;
* Un altre percentatge en funció de les sessions que portem fetes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:PercentagAabsencies001.png|600px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Desdoblament i optatives =&lt;br /&gt;
== Dos professors i una matèria/UF ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per poder gestionar aquest tema tens diferents opcions.... Cadascuna té avantatges i inconvenients&lt;br /&gt;
* Assignar aquest mòdul, més concretament la UF contenida, o la matèria, als dos professors. És el camí més fàcil, té l'avantatge que tots dos professors poden accedir a la informació dels alumnes i la informació dels informes serà plenament correcta. Té l'inconvenient que tots dos professors a una hora determinada els apareixerà la classe, un haurà d'anar i la'altre no. és un problema de visualització&lt;br /&gt;
* Crear un nou mòdul i la seva unitat formativa (https://vimeo.com/188253407). i pots  assignar a cada profe  les seves hores. No tenim problema de visualització però cadascun portarà la seva assistència i s'hauran de posar en comú la informació per tenir la de la UF completa&lt;br /&gt;
* Crear un nou módul i la seva unitat formativa (https://vimeo.com/188253407) i un nou profe ( p.e. profsint.) amb una contrasenya i assignar-la a l'horari del grup. D'aquesta forma els professor hauran d'accedir amb aquest usuari i podran gestionar tranquil·lament l'assistència &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Si utilitzem programa de generació d'horaris ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem programa de generació d'horaris ja se'ns hauran creat els agrupaments a Gassist. solen tenir el formar &amp;quot;CL_ESO1A CL_ESO1B CL_ESO1C&amp;quot;. En acabar la càrrega i si tot ha anat bé ja tindran els horaris i el professorat assignat. Mancarà encara donar d'alta els alumnes. Aquesta funció la trobareu detallada [[Tasques#Gestionar_mat.C3.A8ries_d.27alumnes_o_grups|aquí]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Si no utilitzem cap programa de generació d'horaris ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquesta explicació és igualment aplicable a desdoblament i optatives'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzem cap programa de generació d'horaris tenim una mica més de feina. És un procés molt mecànic en el que hem d'estar atents ja que tots els errors es poden corregir, però segons quin sigui l'error ens pot provocar una mica més de feina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Hem de crear el grup  ( Realment ho hem de pensar com si parléssim d'agrupaments de persones). Per fer-ho hem d'anar a &amp;quot;Grups &amp;gt;&amp;gt; Grups&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Una vegada creat l'agrupament li hem d'assignar les matèries que es faran en aquest desdoblament/optativa. Si es tracta d'un desdoblament serà la mateixa que al grup titular; si són optatives, haurem de vincular al grup totes les matèries optatives. Per fer-ho haurem d'anar a &amp;quot;Grups &amp;gt;&amp;gt; Matèries::grups&amp;quot; o &amp;quot;Grups &amp;gt;&amp;gt; Mòduls::Ufs::Grups &amp;quot; segons si es tracta d'ESO/BAT/CAS/LOGSE o CCFF LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Una vegada creat l'agrupament i les màtèries/Ufs que li corresponen, haurem d'establir el seu horari. Per establir l'horari haurem d'anar a &amp;quot;Grups &amp;gt;&amp;gt; Horaris::Matèries::Grups&amp;quot; o &amp;quot;Grups &amp;gt;&amp;gt; Horaris::Mòduls::Ufs::Grups&amp;quot; i establir l'horari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Per finalitzar, haurem d'assignar el professor a la UF o matèria. Haurem d'anar a  &amp;quot;Professors &amp;gt;&amp;gt; MAtèries::professors&amp;quot; o &amp;quot;Professors &amp;gt;&amp;gt; Mòduls::Ufs::Professors&amp;quot; per establir la relació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Afegir els alumnes és la darrera feina i més feixuga ja que és una informació que no és enlloc que ens permeti carregar-la automàticament. Teniu les instruccions [[Tasques#Gestionar_mat.C3.A8ries_d.27alumnes_o_grups|aquí]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aviat es farà un video que es publicarà a la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Gestionar matèries d'alumnes o grups =&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color: GREEN&amp;quot;&amp;gt;MOLT ÚTIL EN LA GESTIÓ DE LES OPTATIVES&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Com a professor==&lt;br /&gt;
Des de gener de 2016 el professor també pot control.lar els alumnes de cadascun dels seus grups. Disposa, en la secció &amp;quot;Les meves gestions&amp;quot; d'una opció, &amp;quot;Gestió d'alumnes&amp;quot;, que li permet donar d'alta o de baixa alumnes de tots els seus grups i subgrups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Com a tutor ==&lt;br /&gt;
Per gestionar les matèries, sigui d'un alumne o d'un grup d'alumnes, hem de seleccionar amb un clic simple l'element del qual volem gestionar les matèries.  Una vegada seleccionat hem de prémer el botó &amp;quot;Gestió Matèries&amp;quot; amb la qual cosa ens apareixeran les matèries vinculades a aquest alumne o grup d'alumnes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gest_mat_001.png|500px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per eliminar una matèria, l'haurem de seleccionar i prémer &amp;quot;Esborrar&amp;quot; i a continuació &amp;quot;Acceptar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Per afegir una nova matèria clicaríem en &amp;quot;Nou&amp;quot; de forma que se'ns obriria una nova fila per editar al final de la finestra. Hauriem de seleccionar el binomi grup-materia i a continuació prémer &amp;quot;Acceptar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gest_mat_002.png|500px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per tancar la finestra, hem de prémer &amp;quot;Tancar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Com a administrador ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per gestionar les matèries, sigui d'un alumne o d'un grup d'alumnes, hem de seleccionar amb un clic simple l'element del qual volem gestionar les matèries.  Una vegada seleccionat hem de prémer el botó &amp;quot;Gestió Matèries&amp;quot; amb la qual cosa ens apareixeran les matèries vinculades a aquest alumne o grup d'alumnes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gest_mat_001.png|500px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per eliminar una matèria, l'haurem de seleccionar i prémer &amp;quot;Esborrar&amp;quot; i a continuació &amp;quot;Acceptar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Per afegir una nova màtèria clicariem en &amp;quot;Nou&amp;quot; de forma que se'ns obriria una nova fila per editar al final de la finestra. Hauriem de seleccionar el binomi grup-materia i a continuació prémer &amp;quot;Acceptar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gest_mat_002.png|500px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per tancar la finestra, hem de prémer &amp;quot;Tancar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Pujar o esborrar la foto de l'alumne=&lt;br /&gt;
Per pujar la foto hem de seleccionar l'alumne i prémer &amp;quot;Pujar foto&amp;quot;. Seleccionarem la imatge. La imatge ens apareixerà en un requadre i ens permetrà, situant-nos al damunt i prement el botó esquerre del ratolí, retallar la part que ens interessi. Una vegada fet la selecció, sipremem en &amp;quot;Pujar la foto&amp;quot;, aquesta pujarà al servidor. Si no ens agradés el resultat, la podríem esborrar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Foto 001.png|500px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la part de sota de la finestra ens dóna informació de la imatge que estem pujant. Una vegada acabada la càrrega podrem &amp;quot;Tancar&amp;quot; la finestra i ja tindrem la foto pujada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Foto 002.png|500px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Donar a retirar l'accés a alumnes i famílies=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Per primera vegada ==&lt;br /&gt;
Per donar accès a les famílies s'ha d'habilitar l'accés des de la pàgina de manteniment d'alumnes. En prémer el botó d'habilitar accès a totes les famílies, estarà una estona treballant. Una vegada fet, davant del nom de cada alumne apareixerà un requadre vermell indicatiu de que tenen l'accès habilitat.&lt;br /&gt;
* Si volem fer modificacions en algun accès podem clicar en &amp;quot;Dades accès famílies&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si volem treure un llistat de totes les contrasenyes, podem prémer &amp;quot;Llistat contrasenyes famílies&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'usuari i password generats donaran accès a les famílies:&lt;br /&gt;
* A l'aplicació WEB, igual com si fossin professor, però amb la informació restringida&lt;br /&gt;
* A l'app d'Android que es pot descarregar des de Play Store&lt;br /&gt;
* A l'app per iphone, que estarà disponible el proper setembre de 2017&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Com a tutor==&lt;br /&gt;
Clicant en gestió d'alumnes es pot veure un llistat de les contrasenyes de les famílies i també, prement el botó adient, podran generar els cartes informatives per lliurar als pares amb les dades de l'accès&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el cas del tutors, només poden treure els permisos i no els poden donar. La cessió de permisos es tasca d'un usuari amb permisos d'administració. El color vermell indica que la família té accès, el color groc, que l'alumne té accés.&lt;br /&gt;
== Per treure permisos ==&lt;br /&gt;
Per treure permisos , tant d'alumnes com de famílies disposem de dos botons en la part superior de la pantalla. Una vegada hem seleccionat l'alumne, simplement hem de prémer sobre l'opció que ens interessa de les dues : &amp;quot;Treure accés alumnes&amp;quot; o &amp;quot;Treure accés família&amp;quot; i donar la confirmació de l'acció que volem realitzar. El color ha d'haver desaparegut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Acces 001.png|500px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Per donar permisos ==&lt;br /&gt;
Per donar permisos, tant a alumnes com a famílies, hem de seguir els mateixos passos. Seleccionem l'alumne, cliquem sobre el botó &amp;quot;Contrasenya alumnes&amp;quot; o &amp;quot;Dades accés famílies&amp;quot;. A continuació ens demanarà el codi d'accés que volem que tinguin. L'introduïm, acceptem i aquest alumne o família ja tindrà accés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Per treure un llistat de passwords de famílies ==&lt;br /&gt;
Per treure el llistat de famílies, simplement hem de prémer el botó que ho indica, &amp;quot;Llistat contrasenyes famílies&amp;quot;. Poder només visualitzar-lo a també generar un pdf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Acces 002.png|500px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Altres tasques==&lt;br /&gt;
* '''Establir germans''': Amb la informació que s'extreu de Saga, és força difícil establir germans i no sempre es detecten. Amb el botó &amp;quot;Establir germans&amp;quot; podrem seleccionar els alumnes que siguin germans i prement sobre aquest botó ens establirà la relació. D'aquesta forma, en connectar-se les famílies podran veure la informació dels dos( o més) germans&lt;br /&gt;
* '''Habilitar l'accés a totes les famílies'''. Opció només habilitada per l'administrador. permetrà que totes els famílies tinguin l'accés habilitat. Aquesta operació pot trigar una bona estona&lt;br /&gt;
* '''Cartes contrasenyes famílies'''. Aquesta opció està disponible en el perfil de tutor i permet generar un pdf amb els fulls per les famílies de la informació d'accés.&lt;br /&gt;
* '''Llistat contrasenyes famílies'''. Es genera un llistat de la informació de les famílies. Entre d'altres ens proporciona la informació d'accés&lt;br /&gt;
== Gestió de tutors dobles==&lt;br /&gt;
Pendent d'editar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Corregir dades=&lt;br /&gt;
Per corregir dades, tant d'alumnes com de professors, hem de clicar sobre el signe &amp;quot;+&amp;quot; que tenim a l'esquerra del nom. Se'ns desplegarà els camps amb tota la informació de la que es disposa. Hem de fer els canvis i trobarem en la part inferior dels camps de dades l'opció de desar els canvis o cancel.lar l'edició.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El tutor no pot canviar la contrasenya dels alumnes. Aquesta tasca és exclusiva d'un usuari amb permisos d'administració. A continuació podem veure la diferència de tasques que poden realitzar tutors i administradors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tasques de tutor'''&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Pass 001.png|600px|center]]&lt;br /&gt;
'''Tasques d'administrador'''&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Pass 002.png|600px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Comunicar una absència=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l'hora de comunicar una absència els passos a seguir són:&lt;br /&gt;
* Clicar sobre l'opció del menú corresponent. &amp;quot;Les meves gestions&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;Comunicació absència&amp;quot; si es tracta d'una absència nostra, o &amp;quot;Tauler de Control&amp;quot;&amp;gt;&amp;gt;&amp;quot;Introduir professorat absent&amp;quot; en la cas que sigui altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tots dos casos se'ns obrirà una finestra molt semblant en les que la única diferència és que en un cas es demana el professor i en l'altre no&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:abs_prof_001.png|700px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Hem de seleccionar a continuació el dia i si s'escau el professor i clar en &amp;quot;Cercar&amp;quot; per tal de visualitzar les classes que té/tenim aquell dia. Podem també seleccionat un motiu i posar un comentari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:abs_prof_002.png|700px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada aparegudes les classes, clicant en &amp;quot;+&amp;quot; ens apareix el que veiem en la imatge. Podrem pujar un fitxer amb la tasca per cadascuna de les hores a les que faltarem. Una vegada pujada ens apareixerà un tic verd indicant que el fitxer s'ha carregat correctament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:abs_prof_003.png|700px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* És imprescindible, per tal que es registri l'absència, clicar sobre el botó &amp;quot;Comunicar absència&amp;quot; en tenir tota la informació introduida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Justificar faltes=&lt;br /&gt;
En funció del teu càrrec podràs justificar faltes dels alumnes. S'ofereixen tres possibilitats de justificació.&lt;br /&gt;
Ens podrem trobar aquestes opcions a la part superior de la pantalla com podem veure en la imatge. Aquesta pot variar lleugerament en funció del càrrec que tinguis assignat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Just 001.png|700px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Justificació individual ==&lt;br /&gt;
Si seleccionem qualsevol falta i premem en &amp;quot;Justificar falta&amp;quot;, ens obre un petit quadre de text on podrem posar un comentari, que no apareixerà  en la pàgina que estem , però sí en l'informe de faltes. En posar el comentari i acceptar aquesta quedarà justificada després de confirmar el canvi que volem fer i així quedarà comptabilitzada en l'informe de faltes de l'alumne i del grup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Justificació per dia ==&lt;br /&gt;
També permet justificar totes les faltes d'un dia d'un determinat alumne. Per justificar un dia complet, hem de prémer &amp;quot;Justificar per dies&amp;quot;. &lt;br /&gt;
Aquest fet ens obrirà una finestra on podrem seleccionar l'alumne i el dia i si volem justificar les absències, els retards o els incidents tal com es veu a la següent imatge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Just 002.png|500px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Justificació per periode ==&lt;br /&gt;
També permet justificar totes les faltes d'una franja de dies d'un determinat alumne. Per justificar totes els faltes d'una franja de dies, hem de prémer &amp;quot;Justificar per dies&amp;quot;. &lt;br /&gt;
Aquest fet ens obrirà una finestra on podrem seleccionar l'alumne, el dia d'inici, el de fi i si volem justificar les absències, els retards o els incidents tal com es veu a la següent imatge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Just 003.png|500px|center]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-09-10T04:48:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* HorWin */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La informació que proporciona l'exportació de les franges horàries és molt escasa i no permet la construcció de les franges al programa. Per això és necessari que abans de començar, ens feu arribar les franges horàries del vostre centre per preparar el programa d'importació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-09-02T05:20:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Passos previs a la càrrega */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-09-02T05:20:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Observacions */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació us preguntarà de forma general quin tipus de desdoblament voleu i els generarà tots iguals. Els que no siguin del tipus escollit s'hauran de retocar manualment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-09-02T05:19:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Extracció de dades d'Esfera */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Actualitzacions</id>
		<title>Actualitzacions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Actualitzacions"/>
				<updated>2019-08-28T05:19:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Novetats */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=GASSIST=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.6 a 2.6.7 ( Setembre 2019)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta versió, incorpora les següents novetats&lt;br /&gt;
* S'estan refent des de zero les apps per android i IOS per poder resoldre algunes incidències que presentaven les apps anteriors. Estaran disponibles els primers dies de setembre&lt;br /&gt;
* S'afegeix la possibilitat que els professors puguin introduir els deures i els exàmens del seu grup d'alumnes. Tant les famílies com els alumnes tindran accés a aquesta informació. Es podrà accedir des de la web i des de les apps&lt;br /&gt;
* S'ampliarà la informació dels correus informatius que s'envien automàticament a les famílies&lt;br /&gt;
* S'habilita el sistema de notificacions per poder enviar a les famíĺies que tenen l'app instal.lada missatges directament al móbil. Es podran enviar a nivell d'alumne, de grup, de múltiples grups , i de centre&lt;br /&gt;
* Les famílies també rebran al dispositiu les notificacions d'absències&lt;br /&gt;
* Es podran establir períodes de sancions que apareixeran reflectits en els informes dels alumnes. Mentres duri la sanció, el professorat estarà informat&lt;br /&gt;
* Hi ha disponible un nou informe de professorat amb informació global de l'ús de l'eina que fa el professorat&lt;br /&gt;
* Es millora la gestió de les baixes de professorat i el control dels substituts durant la baixa&lt;br /&gt;
* Ja es visualitza l'horari en el cas que un alumne assisteixi a més d'un torn de classes&lt;br /&gt;
* Els administradors tindran accès a les dades d'informació tutorial&lt;br /&gt;
* S'ha facilitat la còpia de l'assistència en hores successives&lt;br /&gt;
* ... Estem treballant sobre alguna novetat més per confirmar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &lt;br /&gt;
### mobi/login.php &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades es proporcionarà un fitxer .sql amb les sentències sql necessàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.4 a 2.6.6 (Gener 2019)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta versió, a més d'algunes correccions porta moltes novetats&lt;br /&gt;
* '''Familia comunica una absència'''. Existeix la possibilitat, ja també a l'app, si el centre ho decideix, que les famílies puguin comunicar absències dels seus fills via l'app o via web. El professor veurà que l'absència ha estat comunicada per la família i el tutor també rebrà una comunicació.&lt;br /&gt;
* L'opció '''On és un professor''' canvia el seu nom i s'amplia a localitzar els alumnes. Si tenim habilitat el registre d'entrada de professorat podrem fer la consulta de si un professor es troba al centre o no i que ens indiqui la ubicació si la té introduïda en el seu horari&lt;br /&gt;
* Els informes que poden gestionar les famílies s'han limitat a un mes de durada &lt;br /&gt;
* S'incorpora el botó &amp;quot;guàrdies del dia&amp;quot;, amb el que prefectura d'estudis pot veure l'estat de les guàrdies de qualsevol hora passada o futura&lt;br /&gt;
* A l'opció &amp;quot;Passar faltes per grup&amp;quot; s'ha afegit l'opció &amp;quot;Percentatges per grup&amp;quot; on podem veure les absències dels alumnes d'un determinat grup i el percentage d'absències assolit respecte al nombre de sessions realitzades entre les dates introduïdes&lt;br /&gt;
* Corregir la visualització de les &amp;quot;CCC per aprovar&amp;quot; una vegada acabat el procés&lt;br /&gt;
* S'ha refet l'aplicació de gestió de l'empremta afegint l'autodetecció del lector d'empremtes i eliminant la dependència de l'aplicació de l'obertura de determinats ports.&lt;br /&gt;
* S'ha ampliat la informació que es té en els errors en enviament dels sms per poder identificar l'errada i solucionar-la més fàcilment&lt;br /&gt;
* S'ha afegit la informació dels correus automàtics i sms automàtics en les seccions &amp;quot;SMS Enviats&amp;quot; i &amp;quot;Correus enviats&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Corregir la possibilitat de canviar el nivell de les CCC&lt;br /&gt;
* Correcció d'un error relacionat amb el registre de professorat mitjançant les portes de la pantalla de login&lt;br /&gt;
* Quan s'assigna un professor substitut, també se li copien les reunions, permanències,... en el cas que estiguin introduides&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &lt;br /&gt;
### mobi/login.php &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades es proporcionarà un fitxer .sql amb les sentències sql necessàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.3 a 2.6.4 (Setembre 2018)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta versió, a més d'algunes correccions porta moltes novetats&lt;br /&gt;
* '''Seguiments massius'''. Ja es poden fer seguiments massius a l'hora de passar llista sense haver d'anar d'un en un per posar un seguiment com per exemple &amp;quot;No ha fet els deures&amp;quot;. Es podran posar a múltiples alumnes de cop.&lt;br /&gt;
* '''Familia comunica una absència'''. Existeix la possibilitat, si el centre ho decideix, que les famílies puguin comunicar absències dels seus fills via l'app o via web. El professor veurà que l'absència ha estat comunicada per la família i el tutor també rebrà una comunicació.&lt;br /&gt;
* '''Tutors individuals'''. Ja es poden assignar tutors individuals de forma que un professor pugui ser tutor d'alumnes de diferents grups. Encara no estant activades totes les opcions però ja es poden assignar i tenen accès a la informació. De cara ala propera actualització s'incorporaran noves opcions&lt;br /&gt;
* '''Reserva d'espais'''. Ja està habilitada la possibilitat de reservar espais de centre puntualment o de forma repetitiva així com veure quins espais hi ha lliures en un moment donat.&lt;br /&gt;
* '''Informe professors'''. Hem desenvolupat una nova pàgina d'informes del professor on es farà un recull de tota la informació de la que disposa el sistema d'un determinat professors. En funció dels mòduls activats, i per tant de la informació disponible,  la informació serà més o menys completa. Aviat també permetrà gestionar la informació sobre baixes i substitucions&lt;br /&gt;
* '''Límit CCC'''. Ja es permetrà poder marcar límits a les CCC en funcions de les tipologies i en generals de forma que s'informi en arribar a uns determinats valors&lt;br /&gt;
* '''Informació tutorial'''. Permet que el tutor desi informació de les entrevistes amb les famílies. Aquesta informació viatja i es desa encriptada, cumplint la RGPD&lt;br /&gt;
* '''Informació per al professorat de guàrdia'''. El professor de guàrdia ja sabrà el nombre de guàrdies que ha fet a una determinada hora i el nombre total de guàrdies fetes durant el curs&lt;br /&gt;
* '''On és un professor'''. Si tenim habilitat el registre d'entrada de professorat podrem fer la consulta de si un professor es troba al centre o no i que ens indiqui la ubicació si la té introduïda en el seu horari&lt;br /&gt;
* '''Gestió de les baixes dels professors i substitucions'''. Aviat apareixerà la possibilitat de poder gestionar les baixes dels professors per poder disposar d'informació sobre aquest tema en els informes dels professors. Data d'inici de la baixa, qui ha estat el substitut, finalització de la baixa, dies de baixa,....&lt;br /&gt;
* Les apps per android i IOS s'estan refent des de zero per permetre'ls actualitzacions i correccions més ràpides. Les noves versions estaran disponibles durant el mes de setembre&lt;br /&gt;
* Els informes que requereixen molts recursos per extensió o necessitat de càlcul es faran en diferit i es lliuraran instruccions per correu per descarregar-los&lt;br /&gt;
* S'han millorat els cercadors de matèries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &lt;br /&gt;
### mobi/login.php &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades es proporcionarà un fitxer .sql amb les sentències sql necessàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.2 a 2.6.3 (Abril 2018)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'han afegit algunes aportacions de centres i corregit aspectes que no acabaven de funcionar correctament. A continuació indiquem algunes d'aquestes actuacions:&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat poder veure les absències de professorat a una determinada hora per part del professorat de guàrdia.&lt;br /&gt;
* S'ha millorat l'assignació de UFs. Ja no és necessari assignar-les totes&lt;br /&gt;
* Que a l’enviar un correu també marqui si es major de 18 o no ( com als sms). Si es major de 18 que envinin a l’alumne, si es menor a la família&lt;br /&gt;
* Poder consultar el log de mails enviats. &lt;br /&gt;
* S'ha millorat el control de sessions que provocava que el botó de login de google, en alguns casos no fos visible&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la neteja de la informació a la base de dades quan es desactiva un alumne o es modifiquen matèries i/o grups&lt;br /&gt;
* S'ha afegit un check box per indicar si una CCC ha estat comunicada a la família&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat que a l’enviar un sms o un correu des de responsable de faltes, i tauler de control, que el llistat que apareix es pugui filtrar per absències, retards o seguiments abans de clicar en “Acceptar destinataris”.&lt;br /&gt;
* El perfil responsable de faltes pot afegir una comunicació al tutor d'un alumne. Rebrà aquesta comunicació per correu electrònic&lt;br /&gt;
* Ja es poden enviar correus diaris o setmanals a les families amb informació de les absències i incidències dels alumnes&lt;br /&gt;
* Si una matèria té dos professors assignats, al tauler de control apareixia només un professor en la casella. El problema estava en que si passava llista el que no estva en la casella no es marcava en verd com a que havia passat llista. &lt;br /&gt;
* S'ha corregit l'ordenació d'alguns llistats&lt;br /&gt;
* En alguns blocs de certs informes es tenien en compte els alumnes desactivats en els recomptes&lt;br /&gt;
* No es mostraven correctament en el tauler de control les sortides de més de dos dies&lt;br /&gt;
* En ocasions, les justificacions per períodes no es realitzaven correctament&lt;br /&gt;
* Ampliar l'informe de CCC a tots els agrupaments en els que l'alumne està inscrit&lt;br /&gt;
* Que el perfil responsable de faltes pugui anotar una absència de professorat&lt;br /&gt;
* El saldo de sms es pot visualitzar abans i després de l'enviament per facilitar-ne el control&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització dels informes i l'exportació a diferents formats. També ne alguns casos s'ha ampliat la informació que s'aporta&lt;br /&gt;
* En els enviaments sms, a més de si és major d'edat i si s'ha enviat sms prèviament, mostra torn i grup  &lt;br /&gt;
* Marcar com obligatori la tipologia de CCC&lt;br /&gt;
* Ampliar les tipologies d'error en els enviaments de sms&lt;br /&gt;
* Habilitar el popup de confirmació quan es posa una CCC&lt;br /&gt;
* Corregir la gravació d'una dada en la creació d'un alumne nou&lt;br /&gt;
* En alguns casos no es podia crear un nou mòdul i afepir-li ufs&lt;br /&gt;
* L'entorn mòbil per passar llista ja comprova si es festiu&lt;br /&gt;
* Al comunicar una absència ja es pot indicar si és per una sortida&lt;br /&gt;
* El professorat que queda alliberat perquè els seus alumnes estan de sortida passa a ser temporalment professor de guàrdia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &amp;gt;&amp;gt; No l'heu de rescatar. Heu d'utilitzar el que es proporciona i tornar a completar les dades del login de google&lt;br /&gt;
### mobi/login.php &amp;gt;&amp;gt; No l'heu de rescatar. Heu d'utilitzar el que es proporciona i tornar a completar les dades del login de google&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
(D'una versió anterior) Rescatar el fitxer connect.php d'una versió del curs passat i situar-lo en la carpeta bbdd amb el nom connect2.php. Temporalment és necesari pel correcte funcionament de l'app d'android i iphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades, executar https://laVostraURL/update_2.6.2_a_2.6.3.php. Pot arribar a trigar un parell de minuts ja que es duen també a terme tasques de reordenació de registres i certes correccions en els codis d'informació dels alumnes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.1 a 2.6.2 (Febrer 2018)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'han afegit algunes aportacions de centres i corregit aspectes que no acabaven de funcionar correctament. A continuació indiquem algunes d'aquestes actuacions:&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la justificació per períodes. No es realitzava correctament&lt;br /&gt;
* Les sortides de més d'un dia no es visualitzaven correctament al Tauler de control  a partir del segon dia&lt;br /&gt;
* Al fer l'enviament de sms, s'ha afegit el camp del grup i el torn per aportar més informació&lt;br /&gt;
* Es pot veure el nombre de sms de saldo abans i després dels enviaments&lt;br /&gt;
* S'ha modificat el recompte de les CCC en els informes de forma que la informació es calcula en funció dels alumnes i no dels grups matèries assignats&lt;br /&gt;
* S'han revisat els informes i les exportacions a diversos formats&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la impressió de les dades estadístiques  de CCC&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat la possibilitat d'esborrar una CCC en alguns perfils&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la creació de CCC des de Tauler de control&lt;br /&gt;
....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
(D'una versió anterior) Rescatar el fitxer connect.php d'una versió del curs passat i situar-lo en la carpeta bbdd amb el nom connect2.php. Temporalment és necesari pel correcte funcionament de l'app d'android i iphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades, executar el contingut del fitxer que us farem arribar amb consultes sql.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.0 a 2.6.1 (Octubre 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor ha acabat de retocar els errors petits que s'han anat detectant en la versió 2.6.0 que si va incorporar grans canvis en el codi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entra d'altres aspectes petits que s'ha anant subsanant...&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la confusió que existia entre el dia que es passava llista i el dia del que es passava llista. Ja s'ha incorporat correctament aquesta informació i s'emmagatzema a la base de dades amb el que els correus informatius ja contenen la informació correcta. S'ha incorporat tant en el correu informatiu com en l'aplicació si la persona que passa llista és el professor de guàrdia&lt;br /&gt;
* Ja es visualitza correctament l'informe del registre de professorat. S'ha solucionat la incidència que hi havia amb les dates&lt;br /&gt;
* Quan un professor passa llista durant la guàrdia, ja apareix pintat en el color corresponent en el tauler de control de l'assegurament del servei.&lt;br /&gt;
* Quan es comunica una absència  des de l'opció &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; ja es desa correctament la informació. En alguns casos es presentava el problema que no totes les sessions es desaven. Ha estat complicat de trobar :-P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
Rescatar el fitxer connect.php d'una versió del curs passat i situar-lo en la carpeta bbdd amb el nom connect2.php. Temporalment és necesari pel correcte funcionament de l'app d'android i iphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hi ha cap canvi a la base de dades. Només executar aquesta comanda des del phpmyadmin&lt;br /&gt;
   INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.6.1');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.5 a 2.6.0 (Setembre 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització major no aporta moltes noves característiques ja que s'ha treballat força sobre el codi de l'aplicació per tal &amp;quot;d'actualitzar-lo&amp;quot;. Per tant no es notaran grans canvis en l'aplicació però, no obstant, hem aprofitat per fer algunes millores que us indiquem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per als centres que tenen habilitat el registre d'entrada/sortida de professorat, aquest registre es podrà fer per empremta digital, de forma que el professor de guàrdia i consergeria sabrà si un professor ha arribat , o no , o si és al centre. El registre triga menys de dos segons!&lt;br /&gt;
* Els tutors que rebin comunicació de CCC rebran també informació de l'historial de l'alumne sancionat en el mateix correu&lt;br /&gt;
* Es pot programar que el professorat que no passa llista rebi el dissabte un correu amb un llistat de les sessions en les que no ha passat llista. (S'ha de sol.licitar i no té cap cost)&lt;br /&gt;
* Els tutors poden rebre setmanalment un resum (numèric) de les faltes i incidències dels alumnes de la seva tutoria. (S'ha de sol.licitar i no té cap cost)&lt;br /&gt;
* Si un professor entra a diversos grups tenia dificultat per seleccionar els grups. S'ha afegit un desplegable on pot triar el grup&lt;br /&gt;
* S'han corregit i millorat alguns aspectes de la gestió de sortides que en circumstàncies concretes donaven problemes.&lt;br /&gt;
* S'ha canviat el nom de l'apartat &amp;quot;Les meves incidències&amp;quot; per el de &amp;quot;Els meus informes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En el cas que un grup/matèria tingui assignats dos professors, en les graelles d'horaris ja es visualitzen tots dos&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la possiblitat de tenir seguiments d'aula repetits&lt;br /&gt;
* Quan s'ha de seleccionar una matèria per assignar, el desplegable conté les matèries necessàries en funció del context&lt;br /&gt;
* Ja s'han incorporat els logs de correus enviats&lt;br /&gt;
* Els professors que queden alliberats per sortides passen a ser professors de guàrdia&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la selecció de cursos a l'hora de fer automatriculacions&lt;br /&gt;
* Per completar els horaris de cara al registre de professorat, s'ha afegit la categoria &amp;quot;Altres&amp;quot;&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització dels informes&lt;br /&gt;
* L'app de les famílies que fins ara  estava només per android, ja es troba també disponible per iphone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta és una actualització major ja que s'han canviat moltes parts de codi de fitxers bàsics. La major part dels passos són semblants però s'han afegit altres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible 18 de setembre)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
# Hi ha una sèrie de fitxers  que no es poden simplement substitutir&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php no pot ser subtituït. S'ha de passar el nom de la base de dades, usuari i password al fitxer nou &lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat,  al fitxer ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php s'ha de posar la informació del vell referent a les IP's i la sentència &amp;quot;if&amp;quot; que es troba a continuació de les Ips&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google, als fitxers segúnets has de tralladar la informació pròpia de la vostra instal.lació ( les línies que vau editar quan ho vau posar en marxa)&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades haureu d'executar des del navegador l'script update_2.5.5_a_2.6.0.sql. que en la carpeta del programa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El fitxer buida26.sql ens servirà si volem reinstal.lar la base de dades completa i buida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.4 a 2.5.5 (Abril 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor aporta noves característiques, algunes de les quals són primers passos cap a una millora substancial de certs aspectes de l'aplicació. També s'han fet petits ajustaments i correccions....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Evitar convivència entre absències i justificacions simultànies en es produïen determinades circumstàncies&lt;br /&gt;
* Registrar i poder veure en quines classes s'ha passat llista i en quines no. (És la primera fase per poder extreure llistat i informar  de les sessions en les que s'ha passat llista)&lt;br /&gt;
* Que el perfil responsable de faltes tingui accés a la informació de la fitxa de dades de l'alumne&lt;br /&gt;
* Poder copiar alumnes d'una Unitat Formativa a una altra&lt;br /&gt;
* Evitar la visualització de professorat desactivat en el llistat de guàrdies signades&lt;br /&gt;
* Al posar una CCC, fer que el nom de l'alumne sigui obligatori&lt;br /&gt;
* Al comunicar una absències que s'enviï un correu al professor de guàrdia de les hores en les que s'ha comunicat l'absència.&lt;br /&gt;
* Al comunicar una absència , el professor rebrà un correu recordant-li que l'absència s'ha de justificar&lt;br /&gt;
* Habilitar per tutors i coordinadors la possibilitat d'esborrar CCCs&lt;br /&gt;
* Paginar la pantalla on els tutors poden llegir els missatges de les famílies.&lt;br /&gt;
* A l'entorn dels alumnes, l'informe no presentava la informació completa. S'ha corregit&lt;br /&gt;
* Canvi en la forma de comptabilitzar els percentatges de faltes en els visualitzacions dels alumnes&lt;br /&gt;
* Poder enviar sms des de la pantalla de CCC introduïdes&lt;br /&gt;
* Poder filtrar les incidències del dia en funció dels plans d'estudis&lt;br /&gt;
* Ampliar la informació del sms enviats. Els tutors també disposaran d'aquesta informació&lt;br /&gt;
* Que el tutor també pugui disposar del camp sanció en la visualització de les CCC. També s'ha ampliat el camp sanció de l'administrador per poder visualitzar millor la informació&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades haureu d'executar des del navegador l'script update_2.5.4_a_2.5.5.php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.3 a 2.5.4 (Gener 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant aquests primers mesos. S'ha corregit/millorat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Distingir dos tipus de justificacions de faltes per part dels tutors. Justificar un període complet, totes les sessions; o només justificar les faltes què s'hagin produït durant un període &lt;br /&gt;
* Resoldre unes incidències en la versió per mòbil i ampliar alguna nova funcionalitat&lt;br /&gt;
* Adequar alguns desplegables perquè es puguin suggerir opcions en funció del que es teclegi&lt;br /&gt;
* Eliminar l'aparició d'alumnes o professors desactivats en alguns llistats en els que no eren necessaris&lt;br /&gt;
* Habilitar la possibilitat de seleccionar grups complets a l'hora d'enviar sms o correus massius&lt;br /&gt;
* Desactivar l'accés del tutor a informació que no li corresponia en teclejar una seqüència concreta de tecles&lt;br /&gt;
* Habilitar que un tutor pugui resetetjar la password d'un alumne&lt;br /&gt;
* Millorar els informes del registre de professorat i l'eficiència de certes consultes complexes&lt;br /&gt;
* Afinar els criteris d'enviament de correus als coordinadors per evitar repeticions&lt;br /&gt;
* Eliminar l'opció CCC dels requadres dels alumnes al passar llista si el centre no té habilitat el mòdul corresponent&lt;br /&gt;
* Millora del temps de resposta  de la pàgina de control de guàrdies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php --&amp;gt; En aquesta actualització s'ha de traslladar la informació de la capçalera referent a les dades de connexió amb google del fitxer antic al nou&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades haureu d'executar des del navegador l'script update_2.5.3_a_2.5.4.php. ( L'execució d'aquest script pot arribar a trigar més de 40 seg.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.2 a 2.5.3 (Des 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant aquests primers mesos. S'ha corregit/millorat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Indicar quins alumnes són majors de 18 anys en la graella d'enviament de sms&lt;br /&gt;
* Indicar a quins alumnes ja s'ha enviat sms a la pantalla d'incidències del dia&lt;br /&gt;
* Millorar aspectes de seguretat de la pantalla de login&lt;br /&gt;
* Implementar el login de google quan ens connectem des de dispositiu mòbil.&lt;br /&gt;
* En determinades circumstàncies no s'agafaven correctament les dates en la generació d'alguns informes d'assistència&lt;br /&gt;
* Que al llistat de professorat no apareguin els professors desactivats&lt;br /&gt;
* Habilitar la possibilitat que les famílies es puguin canviar la password&lt;br /&gt;
* Correcció del botó de sms que no funcionava quan un professor passava classe&lt;br /&gt;
* Els emails que s'envien tenen un remitent que no accepta correu per evitar respostes al correu de centre&lt;br /&gt;
* En determinades accions molt concretes es podia presentar el cas de tenir convivint en una mateixa hora per un mateix alumne, una absència i una justificació&lt;br /&gt;
* Millores en l'algorisme de generació dels informes globals&lt;br /&gt;
* Eliminar els professors desactivats de la visualització dels professors quan anem a cercar un professor substitut&lt;br /&gt;
* Refrescar la pantalla de login quan s'utilitza el registre de professorat&lt;br /&gt;
* A la pantalla de manteniment del professorat, substitutir &amp;quot;Email alumne&amp;quot; per &amp;quot;Email professor&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Correcció de la gestió dels germans a la pantalla de manteniment d'alumnes&lt;br /&gt;
* Correcció d'alguns errors ortogràfics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php --&amp;gt; En aquesta actualització s'ha de traslladar la informació de la capçalera referent a les dades de connexió amb google del fitxer antic al nou&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades només cal executar aquestes consultes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.5.3');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CREATE TABLE `sms_tmp` (&lt;br /&gt;
  `idsms_tmp` int(11) NOT NULL,&lt;br /&gt;
  `idalumne` int(11) NOT NULL,&lt;br /&gt;
  `data` date NOT NULL&lt;br /&gt;
) ENGINE=InnoDB DEFAULT CHARSET=latin1;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ALTER TABLE `sms_tmp`&lt;br /&gt;
  ADD PRIMARY KEY (`idsms_tmp`);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ALTER TABLE `sms_tmp`&lt;br /&gt;
  MODIFY `idsms_tmp` int(11) NOT NULL AUTO_INCREMENT, AUTO_INCREMENT=4;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.1 a 2.5.2 (Nov 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant aquests primers mesos. S'ha corregit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Corregir la modificació de motius de CCC&lt;br /&gt;
* Corregir que al posar una CCC no es veien més de 20 motius, encara que en tinguéssim més a la llista&lt;br /&gt;
* Optimitzar l'enviament de correus informatius als coordinadors.&lt;br /&gt;
* L'automatrícula, en alguns casos no permetia la visualització de les unitats formatives.&lt;br /&gt;
* Les absències de professorat no surtien ordenades per data.&lt;br /&gt;
* No es calculava correctament la data en certs casos de forma que quan s'habilitava l'accés de famílies no es gestionava correctament&lt;br /&gt;
* Correccio de la gestió dels correus en la base de dades&lt;br /&gt;
* Segons la informació contenida en els camps tutor1 i tutor2, els sms no s'enviaven correctament&lt;br /&gt;
* A la pantalla de passar llista, substituir “Incident” per “Seguiment”.&lt;br /&gt;
* Resolució del problema de seguretat detectat el 04/11/2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades només cal executar aquestes consultes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.5.2');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5 a 2.5.1 (Set 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant els primers dies de classe. S'ha corregit...&lt;br /&gt;
* L'accés des de l'app d'android de les famílies&lt;br /&gt;
* L'accés de pares separats a l'aplicació&lt;br /&gt;
* L'error que es presentava quan es creaven matèries i/o móduls&lt;br /&gt;
* La generació de les absències de professorat comunicades via la plataforma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades només cal executar aquestes consultes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.5.1');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Si a la taula &amp;quot;incidencies_professor&amp;quot; no tenim el camp &amp;quot;comentari_tasca&amp;quot; , &lt;br /&gt;
 ALTER TABLE `incidencia_professor` ADD `comentari_tasca` VARCHAR( 255 ) NULL AFTER `comentari` ;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afegides 01/10/2016. per corregir la visualització dels corres dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 DELETE FROM `contacte_professor` WHERE id_tipus_contacte = 34 AND Valor = &amp;quot;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
 UPDATE `contacte_professor` SET `id_tipus_contacte`= 34 WHERE `id_tipus_contacte`= 19;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.4 a 2.5 (Set 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta nova versió porta força novetats i ajustaments&lt;br /&gt;
* Habilitar la possibilitat que un alumne es pugui posar ell mateix una CCC i que el professor a posteriori la validi&lt;br /&gt;
* Habilitar la càrrega massiva de correus d'alumnes. Aquesta opció es genera per respondre a la modificació anterior&lt;br /&gt;
* Habilitar l'accés a gassist via login de google utilitzant el correu electrònic de gmail o xtec&lt;br /&gt;
* Habilitar la càrrega massiva de correus de professors. Aquesta característica té la finalitat de poder carregar els correus del professors sobre tot per respondre a la novetat anterior&lt;br /&gt;
* Habilitar l'accés diferenciat per pares separats&lt;br /&gt;
* Donar la possibilitat de fer enviaments per sms o per correu electrònic a les famílies&lt;br /&gt;
* Que el perfil &amp;quot;Responsable de faltes&amp;quot; pugui veure horaris de grups i professors&lt;br /&gt;
* Permet copiar l'assistència d'hores successives del mateix grup-materia &lt;br /&gt;
* Quan es registra un login, també es registra la IP des de la que s'ha realitzat&lt;br /&gt;
* Poder imprimir els informes de tots els alumnes de cop per no haver-ho de fer d'un en un&lt;br /&gt;
* Al l'assignar matèries a grups es seleccionen les matèries del desplegable en funció del pla d'estudis. D'aquesta forma no es veuen totes les matèries del centre&lt;br /&gt;
* Quan s'accedeix a la visualització de dispositiu móbil per passar llista , et permet passar a la visualització Web per a una completa visualització en tablets&lt;br /&gt;
* Es deshabilita l'accés de les famílies quan l'alumne cumpleix els 18 anys. Però des de l'entorn gràfic, es pot forçar perquè segueixin tenint accès&lt;br /&gt;
* El perfil coordinador ja pot tenir les mateixes atribucions que un tutor&lt;br /&gt;
* Quan es marca que ja sóm a classe també es marca la sessió com lectiva&lt;br /&gt;
* Correcció de l'error que es presentava de tant en tant en el càclcul de les sessions entre dates d'una determinada UF&lt;br /&gt;
* Correcció: En el resgitre d'entrada/sortida de professorat. En ocasions el professorat sortia duplicat&lt;br /&gt;
* Els professors i alumnes desactivats ja no apareixen en el llistats habituals, però si els volem cercar ho podem fer amb el cercador  que hi ha a la mateixa pàgina de &amp;quot;Manteniment&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ja es filtren les sortides per curs escolar actiu&lt;br /&gt;
* S'ha corregit l'error puntual que es donava amb la gestió de les automatrícules&lt;br /&gt;
* S'ha afegit que a la versió mòbil es pugui posar el seguiment de les classes&lt;br /&gt;
* Corregir la possibilitat de poder marcar germans que es es troben en pàgines diferents&lt;br /&gt;
* Que quan un professor comuniqui una absència, també s'envii, a més del correu habitual, un correu als professors que tindran guàrdia a les hores que el professor faltarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compte, hi ha novetats !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
# Del fitxer func/constants.php, &lt;br /&gt;
## Rescatar de la instal.lació antiga les primeres línies on es defineixen les variables per sms i altres tasques. ( Solen ser 4 línies fins a la línia 15) i situar-les al nou substituint les que es trobin&lt;br /&gt;
# Rescatar el fitxer bbdd/connect.php de la versió anterior&lt;br /&gt;
# Executeu el fitxer upgrade24_25.php que trobareu a l'arrel de l'aplicació. Aquest fitxer actualitzarà la base de dades per donar funcionalitat a les noves característiques. Per executar-lo simplement heu d'escriure al navegador l'adreça del programa d'assistència i a continuació posem upgrade24_25.php. Per exemple&lt;br /&gt;
   http://www.insxxxx/tutoria/upgrade24_25.php&lt;br /&gt;
   http://gassist.institutYYY/upgrade24_25.php&lt;br /&gt;
# Treure permisos d'apache de la instal.lació antiga, canviar-li el nom i reservar-la per si hagués algun problema en la nova instal.lació&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta nova i el seu contingut&lt;br /&gt;
# Haureu de crear un cron per desactivar l'accès de les famílies als majors de 18 anys. pot tenir aproximadament aquesta estructura&lt;br /&gt;
 1 0 * * * root /usr/bin/curl http://www.XXXXXXXXX.com/families/families_major_18.php&lt;br /&gt;
(Vigileu ja que és possible que hageu d'instal.lar curl)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.3.X a 2.4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
Aquesta nova versió agrupa algunes actualitzacions menors i noves característiques:&lt;br /&gt;
# General:&lt;br /&gt;
## S'ha habilitat que un professor pugui matricular i desmatricular alumnes a les seves matèries i que pugui canviar les dates de les unitats formatives.&lt;br /&gt;
## S'ha habilitat que un professor pugui posar absències entre dates. Molt útil quan arriba un alumne nou i es requereixi posar absències a totes les hores anteriors.&lt;br /&gt;
## S'ha incorporat el seguiment de les classes mitjançant el qual els professors poden anotar el dia a dia de les sessions de classe que van realitzant. En CCFF LOE és imprescindible per generar els informes d'assistència&lt;br /&gt;
## S'ha millorat la detecció d'errors ens els enviaments de sms, (En la propera actualització els tutors podran accedir a la confirmació de recepció de sms.)&lt;br /&gt;
## Permet accedir a la informació d'assistència d'unitats formatives acabades.&lt;br /&gt;
## S'ha millorat la gestió de les tutories compartides&lt;br /&gt;
## Permet recollir dades globals d'assistència orientades a les dades que es sol.liciten des d'inspecció educativa&lt;br /&gt;
## S'ha corregit l'aparició de moltes fulles en blanc en la impressió dels informes&lt;br /&gt;
## S'ha corregit la constància que un professor de guàrdia o un professor substitut ha passat llista&lt;br /&gt;
## Es marca en verd  si un professor ha passat llista des de dispositiu mòbil&lt;br /&gt;
## Millora de la visualització de la informació a l'accés per alumnes. L'alumne, amb accès amb l'aplicació, pot veure, a més de les seves assistències, el seguiment de les classes&lt;br /&gt;
# Mòdul: Conductes contràries a la convivència&lt;br /&gt;
## S'ha millorat l'introducció de CCC per evitar manques d'informació.&lt;br /&gt;
## S'ha millorat l'obtenció de la informació per part dels tutors en lo relatiu a les CCC introduïdes als seus alumnes. També s'ha millorat l'enviament de correus&lt;br /&gt;
# Mòdul: Assegurament del servei&lt;br /&gt;
## S'ha afegit una característica al responsable de faltes per poder visualitzar quins professors han passat llista i validar la informació de les absències.&lt;br /&gt;
## Ja es pot comunicar una absència encara que tinguem hores no lectives  i s'hi pot posar un comentari a més de penjar un fitxer.&lt;br /&gt;
# Nou mòdul : Registre professorat (Versió beta)&lt;br /&gt;
## Incorpora un nou  mòdul de control de registre d'entrada i sortida de professorat &lt;br /&gt;
## Permet que el professor es registri a l'aplicació quan entra i surt del centre. Permet gestionar millor el tema de l'assegurament del servei i de les hores de permanència.&lt;br /&gt;
## Encara es troba en fase de proves i de moment, tot els centres el teniu deshabilitat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A més, &lt;br /&gt;
# la versió 16/17 del programa d'importació  de dades també donarà suport als programaris: HorW( Sevilla) i Kronowin&lt;br /&gt;
# Durant el mes de gener sortirà una nova actualització de l'app per android&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos ===&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compte, hi ha novetats !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar el fitxer de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
# Del fitxer func/constants.php, rescatar de la instal.lació antiga les primeres línies on es defineixen les variables per sms i altres tasques. ( Sol ser fins a la línia 15)&lt;br /&gt;
# Del fitxer bbdd/connect.php, rescatar les dades de connexió i poseu-les en la versió nova del fitxer que ha canviat de format&lt;br /&gt;
# NO EXECUTAR EL FITXER .SQL QUE ENS HEM DESCARREGAT&lt;br /&gt;
# DES DE L'ENLLAÇ SEGÜENT ( [https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.4/modificacions_BDD_2.3_2.4.sql script] ). Descarregar i executar l'script .sql per actualitzar la base de dades. '''No deixis de llegir les indicacions al principi del fitxer'''&lt;br /&gt;
# Treure permisos d'apache de la instal.lació antiga&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta nova i el seu contingut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Actualitzacions menors ===&lt;br /&gt;
'''160114 - Actualització 1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Situeu els fitxers següents en el sistema i comproveu permisos Per descarregar, clica botó dret sobre l'enllaç i &amp;quot;Desa l'enllaç&amp;quot;&lt;br /&gt;
* mobi/grid.php ([https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.4/grid.php *])  -&amp;gt; Visualització dispositius mòbils&lt;br /&gt;
* assist_dant/assist_dant_grid.php ([https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.4/assist_dant_grid.php *]) --&amp;gt; Visualització graella &amp;quot;Assistència altres dies&amp;quot; de professorat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.3 a 2.3.1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elaboració&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
* S'incorpora la figura de tutor principal per als cassos en que un grup tingui dos tutors.&lt;br /&gt;
* Incorpora la carpeta per connectivitat a l'app d'Android i es modifica l'estructura del fitxer de connexió amb la base de dades&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat un opció per fer informes globals d'assistència de l'alumnat configurable per percentatges. Molt útil de cara a la recollida d'indicadors per Inspecció educativa&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat la possibilitat de configurar si volem que el professorat pugui o no enviar sms&lt;br /&gt;
* S'han afegit la possibilitat de posar en l'horari del professorat diferents funcions de centre: direcció, coordinacions, reunions,.... Aquesta característica ve vinculada a control de presència de professorat del que aviat us donarem més informació&lt;br /&gt;
* S'ha evitat que es pugui entrar en una guàrdia si no s'està en l'hora de guàrdia&lt;br /&gt;
* S'ha corregit el fet que quan es genera l’horari manualment, crea dues línies iguals a la taula unitats-classe..&lt;br /&gt;
* S'ha millorat l'enregistrament de les incidències calculant automàticament certes dades i assegurant que la ccc es registra adequadament&lt;br /&gt;
* S'ha corregit el fet que es podien posar absències i retards simultàniament.&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització de l'alumnat des del rol de tutor&lt;br /&gt;
* S'ha optimitzat millorat l'accés a la informació quan un professor fa un informe assistència&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització del professorat obviant els professors desactivats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos ===&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'l de la web del projecte&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta i el seu contingut&lt;br /&gt;
# Restaurar el fitxer de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
# Del fitxer func/constants.php, rescatar de la instal.lació antiga les primeres línies on es defineixen les variables per sms i altres tasques. ( Sol ser fins a la línia 15)&lt;br /&gt;
# Del fitxer bbdd/connect.php, rescatar les dades de connexió i poseu-les en la versió nova del fitxer que ha canviat de format&lt;br /&gt;
# Executar l'script .sql per actualitzar la base de dades. ( [https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.3.1/Modificacio_BBDD_2.3_a_2.3.1.sql script] )&lt;br /&gt;
# Treure permisos d'apache de la instal.lació antiga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.2 a 2.3==&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
* Eina opcional ( i gratuita ) de gestió de presència del professorat&lt;br /&gt;
* Control més acurat de l'assistència a cicles formatius amb percentatges d'assistència personalitzats i configurables&lt;br /&gt;
* Millor control de guàrdies. &lt;br /&gt;
* Millora de la visualització en netbooks&lt;br /&gt;
* Incorporació de seguiment diari del professorat com a primer pas del futur quadern del professor&lt;br /&gt;
=== Passos ===&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'l de la web del projecte&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta i el seu contingut&lt;br /&gt;
# Restaurar el fitxer de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
# Executar l'script .sql per actualitzar la base de dades. ( [https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.3/Modificacions_BDD_2.2_a_2.3.sql script] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.1 a 2.2==&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
En aquesta actualització s'han realitzat millores i correccions importants en l'aplicació&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat l'accés a les famílies per poder veure les incidències per tal que tinguin accès a l'assistència i les incidències produïdes.&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat des de diferents punts de l'aplicació la possibilitat de veure el quadre general de guàrdies&lt;br /&gt;
* S'ha afegit un botó que permet establir relacions entre germans.&lt;br /&gt;
* Es pot habilitar o deshabilitar l'accés als alumnes i a les famílies&lt;br /&gt;
* Es pot veure un llistat del sms enviats.&lt;br /&gt;
* Es poden fer varies anotacions per alumne al passar llista. Clicant sobre la foto de l'alumne, podrem veure les anotacions que s'han fet&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat la possibilitat de matricular a una matèria o unitat formativa a tots els alumnes d'un grup&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat la  possibilitat de veure quins alumnes hi ha matriculats a una determinada matèria/unitat formativa permetent afegir o treure alumnes de la llista de matriculats.&lt;br /&gt;
* S'ha modificat la pantalla de login&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la versió per dispositius mòbils&lt;br /&gt;
* Poder imprimir un llistat de les dades d'accés de les famílies amb el seu correu i telèfon mòóbil per enviament de sms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Procediment d'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Només per centre que disposen d'instal.lació pròpia'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per dur a terme l'actualització del gestor d'assistència has d'esbrinar en primer lloc quina és la versió que tens instal.lada. En la major part dels casos tindreu la versió 2.1. Si teniu una versió anterior, abans de fer l'actualització poseu-vos en contacte amb nosaltres. Per saber quina és la versió instal.lada, consulteu la taula versio_bdd de la base de dades&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si la versió que teniu és la 2.1 expliquem a continuació com realitzar l'actualització a la versió 2.2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2..2/gassist_v2..2.tar.gz Descarrega't l'actualització]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Realitzeu una còpia de seguretat de la base de dades tal com es troba ara&lt;br /&gt;
* Executeu les comandes del fitxer .sql que us podeu descarregat&lt;br /&gt;
* Descarregueu-vos l'aplicació  des d'aquest enllaç&lt;br /&gt;
* Reanomeneu la carpeta tutoria actual&lt;br /&gt;
* Descomprimiu el fitxer descarregat en una nova carpeta &amp;quot;tutoria&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Assegureu-vos que l'usuari apache té permisos en la carpeta&lt;br /&gt;
* Substituïu de la versió vella a la nova&lt;br /&gt;
** La capçalera de variables sms del fitxer func/constants.php &lt;br /&gt;
** La carpeta images/alumnes&lt;br /&gt;
** La carpeta images/profs&lt;br /&gt;
** Les dades de connexió a la base de dades que trobareu al fitxer bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ja ho tenim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molta sort !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=GIMPORT=&lt;br /&gt;
== Versió 3.0 16/17 ==&lt;br /&gt;
'''Nota''': Aquesta versió encara no suporta la versió 7 de php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per instal.lar i utilitzar aquesta versió heu de seguir les instruccions següents:&lt;br /&gt;
* Descarregar el fitxer comprimit de la web del projecte&lt;br /&gt;
* Descomprimir-lo dintre de la carpeta tutoria. Anomenar-la &amp;quot;gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Donar permisos apache per lectura i escriptura&lt;br /&gt;
* Cridar l'aplicació afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Podreu accedir amb un usuari administrador de l'aplicació d'assistència&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Recordeu que el php ha de tenir unes configuracions uns mica personalitzades ( [[Gimport#php|+info]] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versió 4.0 17/18 ==&lt;br /&gt;
'''Nota''': Aquesta versió encara no suporta la versió 7 de php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per instal.lar i utilitzar aquesta versió heu de seguir les instruccions següents:&lt;br /&gt;
* Descarregar el fitxer comprimit de l'enllaç que us proporcionarem&lt;br /&gt;
* Descomprimir-lo dintre de la carpeta tutoria. Anomenar-la &amp;quot;gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Donar permisos apache per lectura i escriptura&lt;br /&gt;
* Cridar l'aplicació afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Podreu accedir amb un usuari administrador de l'aplicació d'assistència&lt;br /&gt;
* Enguany s'ha de completar la informació del fitxer config.php amb les dades de connexió del programa tutoria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Recordeu que el php ha de tenir unes configuracions uns mica personalitzades ( [[Gimport#php|+info]] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=GEISoft. Estudi actualització=&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;'''AQUEST ÉS UN BLOC DE TREBALL. NO APLIQUIS EL CONTINGUT D'AQUEST BLOC''' &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versions de les aplicacions instal.lades a GEISoft 2.60:&lt;br /&gt;
* Moodle:2.4+ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* docmgr: 1.2.2&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* limesurveys: 1.91&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* glpi: 0.80.5 (Algun centre funciona amb la 0.84.8)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Tutoria:2.10&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Joomla: 2.5.7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Gestió centralitzada: 2.60&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versions en el server plesk2 ==&lt;br /&gt;
** Versió de mysql: 5.5.43&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de postgresql: 9.1&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió d'Apache: &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de php: 5.3.10&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instal.lació de les aplicacions a la 14.04 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Es realitza instal.lació bàsica sense cap suplements i s'actualitza el sistema&lt;br /&gt;
S'ha d'instal.lar el openssh-server i habilitar, si més no temporalment, l'accès de root per ssh&lt;br /&gt;
* S'ha de canviar el fitxer de configuració de mysql que es passa del DVD al sistema. Hi ha poques diferències però millor passar-lo. El nou fitxer serà el que està a la màquina de proves&lt;br /&gt;
* Respecte al fitxer de php.ini, deixo el que porta la 14.04... observarem&lt;br /&gt;
* El fitxer que es posa en l'arrel amb header locations ha de canviar d'ubicació. s'ha de fer el canvi a l'script&lt;br /&gt;
* El fitxer de log no està en carpeta oculta --&amp;gt; S'ha de canviar&lt;br /&gt;
* Vigilar les rutes dels sudoers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les rutes del warnings son absolutes iles hauriem de fer relatives&lt;br /&gt;
** Lime surveys: &lt;br /&gt;
*** admin/userrighthandling.php, línia 31. ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);'' &lt;br /&gt;
** Moodle: &lt;br /&gt;
*** user/editadvanced.php, linia 68.   ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** admin/tool/uploaduser/index.php, linia 85    ''include(&amp;quot;../../../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** admin/user/user_bulk.php, linia 84       ''include(&amp;quot;../../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** admin/user.php, linia 32  include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);&lt;br /&gt;
** Docmgr:&lt;br /&gt;
** Glpi:&lt;br /&gt;
*** front/group.php, línia 47   ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** front/user.php, línia 46   ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
** portal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Versions instal.lades a la 14.04.2&lt;br /&gt;
** Versió de mysql: 5.5.43&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de postgresql: 9.3&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió d'Apache: 2.4.7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de php: 5.5.9&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== phppgadmin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegda instal.lat el paquet amb apt-get hem de fer un seguit de confiuracions&lt;br /&gt;
* Al fitxer phppgadmin de la carpeta /etc(apache2/conf.d hem de permetre l'accès des de màquines externes&lt;br /&gt;
* També hem d'executar les dues comandes que tenim a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   sudo cp /etc/apache2/conf.d/phppgadmin /etc/apache2/conf-enabled/phppgadmin.conf&lt;br /&gt;
   sudo /etc/init.d/apache2 restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualització de la gestió centralitzada ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2.60 &amp;gt;&amp;gt; 2.70 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquesta actualitzacions s'han realitzat nombroses tasques  que noseran visibles però que eren necessàries. &lt;br /&gt;
* S'han actualitzat les funcions de php vinculades a mysql, i altres,  que seran obsoletes properament.&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat dos botons en diferents llocs e l'aplicació per poder obrir incidències&lt;br /&gt;
* S'ha donat la possibilitat de donar de baixa de totes les aplicacions de cop&lt;br /&gt;
* Quan es doni d'alta un nou professor o es consulti la seva informació, es pot enviar per correu la informació que conté el sistema o imprimir-la.&lt;br /&gt;
* S'han modificat funcions per tal que puguin funcionar en les deferents versions del programari incorporat. Concretament: Moodle, Limesurveys, Joomla i Glpi. El gestor documental no evoluciona per motius indicats més endavant i tutoria funcionarà amb la propera versió sense cap canvi en el codi de la gestió centralitzada&lt;br /&gt;
* S'han optimitzat algunes funcions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Instruccions de l'actualització'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per poder dur a terme l'actualització &amp;quot;'''en instal.lacions pròpies'''&amp;quot; s'han de dur a terme els següents passos:&lt;br /&gt;
* Reanomenar la carpeta control i chgpw del /var/www/&lt;br /&gt;
* Descarregar-te el fitxer GEISoft_2.70.tar_gz i i descomprimir-la en /var/www  ( o /var/www/html)&lt;br /&gt;
* Substituir el fitxer nou a control/sftpck/config/config.php pel vell i afegir a continuació de la línia 52 les següents línies actualitzant la seva informació&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$_NOM_CENTRE = &amp;quot;Institut .... &amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_ADRESA = &amp;quot;Carrer ....&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_POBLACIO = &amp;quot;082XX Població ....&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_PROVINCIA = &amp;quot;Provincia&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_TELEFON = &amp;quot;93.XXX.XXX&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_CORREU_CENTRE = &amp;quot;a345677@xtec.cat&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_WEB= &amp;quot;http://www.prova.cat/portal&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si heu actualitzat (Només si heu actualitzat) alguna de les següents aplicacions, comenteu/descomenteu les línies indicades a continuació per adequar la gestió centralitzada a la versió que utilitzeu:&lt;br /&gt;
* Joomla (Podeu veure la versió accedint a la pàgina de login d'administrador. Ho trobareu sota els requadres)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (257-266)&lt;br /&gt;
* Moodle (Podeu veure la versió accedint com a administradors &amp;gt;&amp;gt; Adiministració del lloc &amp;gt;&amp;gt; Servidor &amp;gt;&amp;gt; Entorn)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (157-172)&lt;br /&gt;
* Limesurveys (Podeu veure la versió accedint a l'aplicació com administrador. Ho trobareu  a la part de sota de la pàgina)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (490-533)&lt;br /&gt;
** permisos.php (139-145)(664-810)&lt;br /&gt;
* Glpi (Podeu veure la versió a la part inferior de la pàgina de login)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (583-611)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_mod.php (375.391)&lt;br /&gt;
** inserción.php (483-520)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_baja.php(220-261)&lt;br /&gt;
* Si tot funciona correctament, esborrar les antigues carpetes que han estat substituides&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2.70 &amp;gt;&amp;gt; 2.80 ===&lt;br /&gt;
En aquesta actualització s'han realitzat les següents tasques&lt;br /&gt;
* Modificació  de l'aspecte de l'aplicació&lt;br /&gt;
* Millora del codi per facilitar canvis de versions de les aplicacions i documentació&lt;br /&gt;
* S'ha actualitzat Gassist a la versió 2.5&lt;br /&gt;
* S'ha modificat els procediment de baixa parcial i total de Moodle de forma que en donar de baixa un professor, se'l dona de baixa també de tots els curs &lt;br /&gt;
* S'ha modificat els procediment de baixa parcial i total de docmgr de forma que en donar de baixa un professor, se'l dona de baixa també de tots els grups als que pertany &lt;br /&gt;
* S'ha modificat els procediment de baixa parcial i total de Gassist de forma que en donar de baixa un professor, se'l dona de baixa també de tots els càrrecs que pugui tenir i agrupaments als que estigui assignat&lt;br /&gt;
* Modificacions en el formulari per obrir incidències&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Instruccions de l'actualització (Només per centres amb instal.lacions lliures)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant la vida de la versió 2.70 només s'han produït actualitzacions de Gassist i aquestes no afecten al programa de gestió centralitzada que segueix funcionant igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per realitzar l'actualització a partir de 2.70 . En elaboració !!&lt;br /&gt;
* Reanomenemem la carpeta  control i chgpw amb un nom complex&lt;br /&gt;
* Copiem el fitxer config.php de la carpeta sftpck/config a la nova instal.lació. li modifiquem la versió posant 2.80&lt;br /&gt;
* Intercanviem els fitxers htaccess de chgpw / i control/ vells pels nous&lt;br /&gt;
* Intercanviem el fitxer control/funciones/funciones_log.php vell pel nou&lt;br /&gt;
* Assegureu-vos dels permisos d'apache&lt;br /&gt;
* Eliminem o fem inaccessibles les carpetes obsoletes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2.80 &amp;gt;&amp;gt; 2.90 (Curs 2017/18)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Millores'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Facilitar l'actualització de les aplicacions de forma que sigui més simple conviure amb diferents versions en diferents instal.lacions.&lt;br /&gt;
* Aplicar el SSO a totes les aplicaicons&lt;br /&gt;
* Aplicar https a totes les aplicacions&lt;br /&gt;
* Unificar les versions de les aplicacions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== docmgr ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La versió 2.1.3 que estava previst incorporar  la 2.70 de GEISoft no es podrà de moment. Per tant aquesta versió portarà la versió antiga del gestor documental, la 1.2.2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El motiu d'aquest endarreriment és que les modificacions que es van fer en la versió 1.2.2 per adequar-lo als SGQ dels centres no són exportables a la nova versió i s'han de tornar a desenvolupar les modificacions. S'intentarà dur a terme durant el curs 2015-2016 i s'incorporarà el més aviat possible fent també les actualitzacions als centres que ja l'utilitzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Instal.lació de la 2.1.3 a Ubuntu 14.04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GLPI ==&lt;br /&gt;
La versió 2.70/2.80 de GEISoft porta incorporada la versió 0.84.8 de GLPI amb el plugin de gestió d'objectes. Si actualitzes la gestió centralitzada de la 2.60 a la 2.70 pots mantenir el glpi que tens o actualitzar-lo. per actualitzar-lo segueix les indicacions que trobaràs a sota&lt;br /&gt;
=== Actualització glpi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Descarreguem la versió [https://forge.glpi-project.org/attachments/download/1873/glpi-0.84.8.tar.gz 0.84.8]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observacions:&lt;br /&gt;
* És possible que s'hagi de tocar algun paràmetre del php ja que l'actualització pot ser costosa si el glpi és molt gran. Els paràmetres a tocar memory_limit i timeout &lt;br /&gt;
* S'han de desactivar els plugins que tinguem activats&lt;br /&gt;
* S'ha de realitzar una còpia de seguretat de l'aplicació per si es presentés algun problema durant l'actualització&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El procés d'actualització és l'habitual de la majoria d'aplicacions web&lt;br /&gt;
* Substituir la antiga instal.lació pels nous fitxers descarregats&lt;br /&gt;
* Crida l'aplicació des del navegador&lt;br /&gt;
* Completa les informacions que es vagin sol.licitant. COMPTE: Hi ha una finestra que pregunta quina és la base de dades a actualitzar. Comprovem molt bé que indiquem la correcta ja que els danys poden ser irreparables sin no escullim correctament !!&lt;br /&gt;
* Esperar que finalitzi el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: En alguns casos és necessari netejar la caché del navegador&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[http://www.glpi-project.org/spip.php?article172 Més info]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Actualització plugin &amp;quot;Object Management&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://wiki.glpi-project.org/doku.php?id=en:plugins Instal.lació i actualització de plugins]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/TECLIB/genericobject/archive/master.zip Descàrrega del plugin] &amp;gt;&amp;gt; Dóna error de versió. Ja no es localitza. En tenim una còpia a l'arrel del servidor, carpeta de scripts de migració&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions 0.80 &amp;gt;&amp;gt; 0.84===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* funciones_alta.php. Estan presents dues funcions d'alta una per cada versió. Afegim o treiem sufix a la que ens interessa. la que s'executarà és la que no té sufix.&lt;br /&gt;
* funciones_baja.php . Idem&lt;br /&gt;
* insercion.php. Comentar i descomentar línies&lt;br /&gt;
* funciones_mod.php. Comentar i descomentar línies&lt;br /&gt;
* funcions_passwords.php. Comentar i descomentar línies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Limesurveys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Migració de la versió 1.91+ a la 2.06===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La migració entre aquestes dues versions té un problema amb una taula anomenada plugins. No s'ha trobat la forma de solucionar el problema i està declarat com a bug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la versió 2.70 de GEISoft, ja portarà la versió 2.06. Les versions anterior de GEISoft treballran amb la versió 1.91+ i en cas de voler fer la migració a una versió posterior haurem de migrar el conjunt de les enquestes. No he pogut provar sila migració es realitza correctament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la versió 2.80 de GEISoft &lt;br /&gt;
* A funcions d'alta &amp;gt;&amp;gt; és deixaran les funcions independents per treballar amb les diferents versions. Només haurem de canviar el sufix, treient-lo en la versió que ens interessa i posant-lo en la que no ens interessa&lt;br /&gt;
* A permisos.php. &lt;br /&gt;
** Trobarem, al voltant de la línia 140 ,clarament diferenciats els dos blocs. Haurem de comentar un i descomentar l'altre&lt;br /&gt;
** Trobarem,  al voltant de la línia 664 , els blocs per les dues versions. Haurem de comentar un i descomentar l'altre&lt;br /&gt;
* A funcions de gestió de permisos.No s'ha de fer res &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També s'han afegit algunes línies als fitxers d'idioma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La versió 2.06 pot funcionar sobre GEISoft 2.60. Els requeriments mínims d'aquesta versió de Limesurvey són MySQL 4.1.0 i PHP 5.3.0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Joomla ==&lt;br /&gt;
=== Migració de 2.x a 3.x ===&lt;br /&gt;
La migració de la família 2.x a la 3.x és una mica complexa ja que són nombrosos els canvis entre versions i perilla la compatibilitat dels móduls que tinguem instal.lats al fer la migració. A continuació teniu un enllaç a un pas a pas per fer la migració&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://docs.joomla.org/Joomla_2.5_to_3.x_Step_by_Step_Migration/es Enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions a gestió centralitzada ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al fitxer funcions_alta.php, trobareu vàries funcions d'alta de joomla, traieu el sufix al nom de la que us interessa i poseu-li un sufix a la que no us interessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moodle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2.3.1 &amp;gt;&amp;gt; 2.6.1===&lt;br /&gt;
Actualitzarem seguint les instruccions de la pàgina oficial de moodle. ([https://docs.moodle.org/29/en/Upgrading#Linux Enllaç])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al fitxer funcions_alta.php, trobareu vàries funcions d'alta de moodle, treieu el sufix al nom de la que us interessa i poseu-li un sufix a la que no us interessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2.6.1 &amp;gt;&amp;gt; 2.9.1===&lt;br /&gt;
Actualitzarem seguint les instruccions de la pàgina oficial de moodle. ([https://docs.moodle.org/29/en/Upgrading#Linux Enllaç])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No s'han de fer modificacions en el programa de gestió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualització paquests solts ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualització de tot el sistema ==&lt;br /&gt;
=== Amb les aplicacions instal.lades ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-07-17T14:57:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Programa d'horaris */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enllaç al vídeo -&amp;gt; Aviat disponible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* '''Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió'''&lt;br /&gt;
* Si teniu més d'un fitxer d'horaris: &lt;br /&gt;
** intenteu que coincideixin els noms i codis dels espais&lt;br /&gt;
** Si les franges coincideixen, en el formulari de franges no oblideu indicar-ho. També , podeu crear un torn diferent amb les seves pròpies franges horàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-07-15T05:06:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Programa d'horaris */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enllaç al vídeo -&amp;gt; Aviat disponible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
* Quan seleccionem un seguit de grups per assignar/generar optatives, és important seguir sempre el mateix ordre ja que si canviem l'ordre, els programes d'horaris  ho consideren agrupament diferents. Ens facilitarà la gestió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-07-01T05:26:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Especificacions dels diferents programes d'horaris */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enllaç al vídeo -&amp;gt; Aviat disponible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017800 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/326017802 Com crear desdoblaments i optatives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Actualitzacions</id>
		<title>Actualitzacions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Actualitzacions"/>
				<updated>2019-06-30T06:34:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Novetats */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=GASSIST=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.6 a 2.6.7 ( Setembre 2019)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta versió, incorpora les següents novetats&lt;br /&gt;
* S'estan refent des de zero les apps per android i IOS per poder resoldre algunes incidències que presentaven les apps anteriors. Estaran disponibles els primers dies de setembre&lt;br /&gt;
* S'afegeix la possibilitat que els professors puguin introduir els deures i els exàmens del seu grup d'alumnes. Tant les famílies com els alumnes tindran accés a aquesta informació. Es podrà accedir des de la web i des de les apps&lt;br /&gt;
* S'ampliarà la informació dels correus informatius que s'envien automàticament a les famílies&lt;br /&gt;
* S'habilita el sistema de notificacions per poder enviar a les famíĺies que tenen l'app instal.lada missatges directament al móbil. Es podran enviar a nivell d'alumne, de grup, de múltiples grups , i de centre&lt;br /&gt;
* Les famílies també rebran al dispositiu les notificacions d'absències&lt;br /&gt;
* Es podran establir períodes de sancions que apareixeran reflectits en els informes dels alumnes. Mentres duri la sanció, el professorat estarà informat&lt;br /&gt;
* Hi ha disponible un nou informe de professorat amb informació global de l'ús de l'eina que fa el professorat&lt;br /&gt;
* Es millora la gestió de les baixes de professorat i el control dels substituts durant la baixa&lt;br /&gt;
* Ja es visualitza l'horari en el cas que un alumne assisteixi a més d'un torn de classes&lt;br /&gt;
* Els administradors tindran accès a les dades d'informació tutorial&lt;br /&gt;
* ... Estem treballant sobre alguna novetat més per confirmar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &lt;br /&gt;
### mobi/login.php &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades es proporcionarà un fitxer .sql amb les sentències sql necessàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.4 a 2.6.6 (Gener 2019)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta versió, a més d'algunes correccions porta moltes novetats&lt;br /&gt;
* '''Familia comunica una absència'''. Existeix la possibilitat, ja també a l'app, si el centre ho decideix, que les famílies puguin comunicar absències dels seus fills via l'app o via web. El professor veurà que l'absència ha estat comunicada per la família i el tutor també rebrà una comunicació.&lt;br /&gt;
* L'opció '''On és un professor''' canvia el seu nom i s'amplia a localitzar els alumnes. Si tenim habilitat el registre d'entrada de professorat podrem fer la consulta de si un professor es troba al centre o no i que ens indiqui la ubicació si la té introduïda en el seu horari&lt;br /&gt;
* Els informes que poden gestionar les famílies s'han limitat a un mes de durada &lt;br /&gt;
* S'incorpora el botó &amp;quot;guàrdies del dia&amp;quot;, amb el que prefectura d'estudis pot veure l'estat de les guàrdies de qualsevol hora passada o futura&lt;br /&gt;
* A l'opció &amp;quot;Passar faltes per grup&amp;quot; s'ha afegit l'opció &amp;quot;Percentatges per grup&amp;quot; on podem veure les absències dels alumnes d'un determinat grup i el percentage d'absències assolit respecte al nombre de sessions realitzades entre les dates introduïdes&lt;br /&gt;
* Corregir la visualització de les &amp;quot;CCC per aprovar&amp;quot; una vegada acabat el procés&lt;br /&gt;
* S'ha refet l'aplicació de gestió de l'empremta afegint l'autodetecció del lector d'empremtes i eliminant la dependència de l'aplicació de l'obertura de determinats ports.&lt;br /&gt;
* S'ha ampliat la informació que es té en els errors en enviament dels sms per poder identificar l'errada i solucionar-la més fàcilment&lt;br /&gt;
* S'ha afegit la informació dels correus automàtics i sms automàtics en les seccions &amp;quot;SMS Enviats&amp;quot; i &amp;quot;Correus enviats&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Corregir la possibilitat de canviar el nivell de les CCC&lt;br /&gt;
* Correcció d'un error relacionat amb el registre de professorat mitjançant les portes de la pantalla de login&lt;br /&gt;
* Quan s'assigna un professor substitut, també se li copien les reunions, permanències,... en el cas que estiguin introduides&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &lt;br /&gt;
### mobi/login.php &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades es proporcionarà un fitxer .sql amb les sentències sql necessàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.3 a 2.6.4 (Setembre 2018)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta versió, a més d'algunes correccions porta moltes novetats&lt;br /&gt;
* '''Seguiments massius'''. Ja es poden fer seguiments massius a l'hora de passar llista sense haver d'anar d'un en un per posar un seguiment com per exemple &amp;quot;No ha fet els deures&amp;quot;. Es podran posar a múltiples alumnes de cop.&lt;br /&gt;
* '''Familia comunica una absència'''. Existeix la possibilitat, si el centre ho decideix, que les famílies puguin comunicar absències dels seus fills via l'app o via web. El professor veurà que l'absència ha estat comunicada per la família i el tutor també rebrà una comunicació.&lt;br /&gt;
* '''Tutors individuals'''. Ja es poden assignar tutors individuals de forma que un professor pugui ser tutor d'alumnes de diferents grups. Encara no estant activades totes les opcions però ja es poden assignar i tenen accès a la informació. De cara ala propera actualització s'incorporaran noves opcions&lt;br /&gt;
* '''Reserva d'espais'''. Ja està habilitada la possibilitat de reservar espais de centre puntualment o de forma repetitiva així com veure quins espais hi ha lliures en un moment donat.&lt;br /&gt;
* '''Informe professors'''. Hem desenvolupat una nova pàgina d'informes del professor on es farà un recull de tota la informació de la que disposa el sistema d'un determinat professors. En funció dels mòduls activats, i per tant de la informació disponible,  la informació serà més o menys completa. Aviat també permetrà gestionar la informació sobre baixes i substitucions&lt;br /&gt;
* '''Límit CCC'''. Ja es permetrà poder marcar límits a les CCC en funcions de les tipologies i en generals de forma que s'informi en arribar a uns determinats valors&lt;br /&gt;
* '''Informació tutorial'''. Permet que el tutor desi informació de les entrevistes amb les famílies. Aquesta informació viatja i es desa encriptada, cumplint la RGPD&lt;br /&gt;
* '''Informació per al professorat de guàrdia'''. El professor de guàrdia ja sabrà el nombre de guàrdies que ha fet a una determinada hora i el nombre total de guàrdies fetes durant el curs&lt;br /&gt;
* '''On és un professor'''. Si tenim habilitat el registre d'entrada de professorat podrem fer la consulta de si un professor es troba al centre o no i que ens indiqui la ubicació si la té introduïda en el seu horari&lt;br /&gt;
* '''Gestió de les baixes dels professors i substitucions'''. Aviat apareixerà la possibilitat de poder gestionar les baixes dels professors per poder disposar d'informació sobre aquest tema en els informes dels professors. Data d'inici de la baixa, qui ha estat el substitut, finalització de la baixa, dies de baixa,....&lt;br /&gt;
* Les apps per android i IOS s'estan refent des de zero per permetre'ls actualitzacions i correccions més ràpides. Les noves versions estaran disponibles durant el mes de setembre&lt;br /&gt;
* Els informes que requereixen molts recursos per extensió o necessitat de càlcul es faran en diferit i es lliuraran instruccions per correu per descarregar-los&lt;br /&gt;
* S'han millorat els cercadors de matèries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &lt;br /&gt;
### mobi/login.php &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades es proporcionarà un fitxer .sql amb les sentències sql necessàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.2 a 2.6.3 (Abril 2018)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'han afegit algunes aportacions de centres i corregit aspectes que no acabaven de funcionar correctament. A continuació indiquem algunes d'aquestes actuacions:&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat poder veure les absències de professorat a una determinada hora per part del professorat de guàrdia.&lt;br /&gt;
* S'ha millorat l'assignació de UFs. Ja no és necessari assignar-les totes&lt;br /&gt;
* Que a l’enviar un correu també marqui si es major de 18 o no ( com als sms). Si es major de 18 que envinin a l’alumne, si es menor a la família&lt;br /&gt;
* Poder consultar el log de mails enviats. &lt;br /&gt;
* S'ha millorat el control de sessions que provocava que el botó de login de google, en alguns casos no fos visible&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la neteja de la informació a la base de dades quan es desactiva un alumne o es modifiquen matèries i/o grups&lt;br /&gt;
* S'ha afegit un check box per indicar si una CCC ha estat comunicada a la família&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat que a l’enviar un sms o un correu des de responsable de faltes, i tauler de control, que el llistat que apareix es pugui filtrar per absències, retards o seguiments abans de clicar en “Acceptar destinataris”.&lt;br /&gt;
* El perfil responsable de faltes pot afegir una comunicació al tutor d'un alumne. Rebrà aquesta comunicació per correu electrònic&lt;br /&gt;
* Ja es poden enviar correus diaris o setmanals a les families amb informació de les absències i incidències dels alumnes&lt;br /&gt;
* Si una matèria té dos professors assignats, al tauler de control apareixia només un professor en la casella. El problema estava en que si passava llista el que no estva en la casella no es marcava en verd com a que havia passat llista. &lt;br /&gt;
* S'ha corregit l'ordenació d'alguns llistats&lt;br /&gt;
* En alguns blocs de certs informes es tenien en compte els alumnes desactivats en els recomptes&lt;br /&gt;
* No es mostraven correctament en el tauler de control les sortides de més de dos dies&lt;br /&gt;
* En ocasions, les justificacions per períodes no es realitzaven correctament&lt;br /&gt;
* Ampliar l'informe de CCC a tots els agrupaments en els que l'alumne està inscrit&lt;br /&gt;
* Que el perfil responsable de faltes pugui anotar una absència de professorat&lt;br /&gt;
* El saldo de sms es pot visualitzar abans i després de l'enviament per facilitar-ne el control&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització dels informes i l'exportació a diferents formats. També ne alguns casos s'ha ampliat la informació que s'aporta&lt;br /&gt;
* En els enviaments sms, a més de si és major d'edat i si s'ha enviat sms prèviament, mostra torn i grup  &lt;br /&gt;
* Marcar com obligatori la tipologia de CCC&lt;br /&gt;
* Ampliar les tipologies d'error en els enviaments de sms&lt;br /&gt;
* Habilitar el popup de confirmació quan es posa una CCC&lt;br /&gt;
* Corregir la gravació d'una dada en la creació d'un alumne nou&lt;br /&gt;
* En alguns casos no es podia crear un nou mòdul i afepir-li ufs&lt;br /&gt;
* L'entorn mòbil per passar llista ja comprova si es festiu&lt;br /&gt;
* Al comunicar una absència ja es pot indicar si és per una sortida&lt;br /&gt;
* El professorat que queda alliberat perquè els seus alumnes estan de sortida passa a ser temporalment professor de guàrdia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &amp;gt;&amp;gt; No l'heu de rescatar. Heu d'utilitzar el que es proporciona i tornar a completar les dades del login de google&lt;br /&gt;
### mobi/login.php &amp;gt;&amp;gt; No l'heu de rescatar. Heu d'utilitzar el que es proporciona i tornar a completar les dades del login de google&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
(D'una versió anterior) Rescatar el fitxer connect.php d'una versió del curs passat i situar-lo en la carpeta bbdd amb el nom connect2.php. Temporalment és necesari pel correcte funcionament de l'app d'android i iphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades, executar https://laVostraURL/update_2.6.2_a_2.6.3.php. Pot arribar a trigar un parell de minuts ja que es duen també a terme tasques de reordenació de registres i certes correccions en els codis d'informació dels alumnes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.1 a 2.6.2 (Febrer 2018)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'han afegit algunes aportacions de centres i corregit aspectes que no acabaven de funcionar correctament. A continuació indiquem algunes d'aquestes actuacions:&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la justificació per períodes. No es realitzava correctament&lt;br /&gt;
* Les sortides de més d'un dia no es visualitzaven correctament al Tauler de control  a partir del segon dia&lt;br /&gt;
* Al fer l'enviament de sms, s'ha afegit el camp del grup i el torn per aportar més informació&lt;br /&gt;
* Es pot veure el nombre de sms de saldo abans i després dels enviaments&lt;br /&gt;
* S'ha modificat el recompte de les CCC en els informes de forma que la informació es calcula en funció dels alumnes i no dels grups matèries assignats&lt;br /&gt;
* S'han revisat els informes i les exportacions a diversos formats&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la impressió de les dades estadístiques  de CCC&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat la possibilitat d'esborrar una CCC en alguns perfils&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la creació de CCC des de Tauler de control&lt;br /&gt;
....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
(D'una versió anterior) Rescatar el fitxer connect.php d'una versió del curs passat i situar-lo en la carpeta bbdd amb el nom connect2.php. Temporalment és necesari pel correcte funcionament de l'app d'android i iphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades, executar el contingut del fitxer que us farem arribar amb consultes sql.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.0 a 2.6.1 (Octubre 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor ha acabat de retocar els errors petits que s'han anat detectant en la versió 2.6.0 que si va incorporar grans canvis en el codi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entra d'altres aspectes petits que s'ha anant subsanant...&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la confusió que existia entre el dia que es passava llista i el dia del que es passava llista. Ja s'ha incorporat correctament aquesta informació i s'emmagatzema a la base de dades amb el que els correus informatius ja contenen la informació correcta. S'ha incorporat tant en el correu informatiu com en l'aplicació si la persona que passa llista és el professor de guàrdia&lt;br /&gt;
* Ja es visualitza correctament l'informe del registre de professorat. S'ha solucionat la incidència que hi havia amb les dates&lt;br /&gt;
* Quan un professor passa llista durant la guàrdia, ja apareix pintat en el color corresponent en el tauler de control de l'assegurament del servei.&lt;br /&gt;
* Quan es comunica una absència  des de l'opció &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; ja es desa correctament la informació. En alguns casos es presentava el problema que no totes les sessions es desaven. Ha estat complicat de trobar :-P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
Rescatar el fitxer connect.php d'una versió del curs passat i situar-lo en la carpeta bbdd amb el nom connect2.php. Temporalment és necesari pel correcte funcionament de l'app d'android i iphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hi ha cap canvi a la base de dades. Només executar aquesta comanda des del phpmyadmin&lt;br /&gt;
   INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.6.1');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.5 a 2.6.0 (Setembre 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització major no aporta moltes noves característiques ja que s'ha treballat força sobre el codi de l'aplicació per tal &amp;quot;d'actualitzar-lo&amp;quot;. Per tant no es notaran grans canvis en l'aplicació però, no obstant, hem aprofitat per fer algunes millores que us indiquem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per als centres que tenen habilitat el registre d'entrada/sortida de professorat, aquest registre es podrà fer per empremta digital, de forma que el professor de guàrdia i consergeria sabrà si un professor ha arribat , o no , o si és al centre. El registre triga menys de dos segons!&lt;br /&gt;
* Els tutors que rebin comunicació de CCC rebran també informació de l'historial de l'alumne sancionat en el mateix correu&lt;br /&gt;
* Es pot programar que el professorat que no passa llista rebi el dissabte un correu amb un llistat de les sessions en les que no ha passat llista. (S'ha de sol.licitar i no té cap cost)&lt;br /&gt;
* Els tutors poden rebre setmanalment un resum (numèric) de les faltes i incidències dels alumnes de la seva tutoria. (S'ha de sol.licitar i no té cap cost)&lt;br /&gt;
* Si un professor entra a diversos grups tenia dificultat per seleccionar els grups. S'ha afegit un desplegable on pot triar el grup&lt;br /&gt;
* S'han corregit i millorat alguns aspectes de la gestió de sortides que en circumstàncies concretes donaven problemes.&lt;br /&gt;
* S'ha canviat el nom de l'apartat &amp;quot;Les meves incidències&amp;quot; per el de &amp;quot;Els meus informes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En el cas que un grup/matèria tingui assignats dos professors, en les graelles d'horaris ja es visualitzen tots dos&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la possiblitat de tenir seguiments d'aula repetits&lt;br /&gt;
* Quan s'ha de seleccionar una matèria per assignar, el desplegable conté les matèries necessàries en funció del context&lt;br /&gt;
* Ja s'han incorporat els logs de correus enviats&lt;br /&gt;
* Els professors que queden alliberats per sortides passen a ser professors de guàrdia&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la selecció de cursos a l'hora de fer automatriculacions&lt;br /&gt;
* Per completar els horaris de cara al registre de professorat, s'ha afegit la categoria &amp;quot;Altres&amp;quot;&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització dels informes&lt;br /&gt;
* L'app de les famílies que fins ara  estava només per android, ja es troba també disponible per iphone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta és una actualització major ja que s'han canviat moltes parts de codi de fitxers bàsics. La major part dels passos són semblants però s'han afegit altres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible 18 de setembre)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
# Hi ha una sèrie de fitxers  que no es poden simplement substitutir&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php no pot ser subtituït. S'ha de passar el nom de la base de dades, usuari i password al fitxer nou &lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat,  al fitxer ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php s'ha de posar la informació del vell referent a les IP's i la sentència &amp;quot;if&amp;quot; que es troba a continuació de les Ips&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google, als fitxers segúnets has de tralladar la informació pròpia de la vostra instal.lació ( les línies que vau editar quan ho vau posar en marxa)&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades haureu d'executar des del navegador l'script update_2.5.5_a_2.6.0.sql. que en la carpeta del programa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El fitxer buida26.sql ens servirà si volem reinstal.lar la base de dades completa i buida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.4 a 2.5.5 (Abril 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor aporta noves característiques, algunes de les quals són primers passos cap a una millora substancial de certs aspectes de l'aplicació. També s'han fet petits ajustaments i correccions....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Evitar convivència entre absències i justificacions simultànies en es produïen determinades circumstàncies&lt;br /&gt;
* Registrar i poder veure en quines classes s'ha passat llista i en quines no. (És la primera fase per poder extreure llistat i informar  de les sessions en les que s'ha passat llista)&lt;br /&gt;
* Que el perfil responsable de faltes tingui accés a la informació de la fitxa de dades de l'alumne&lt;br /&gt;
* Poder copiar alumnes d'una Unitat Formativa a una altra&lt;br /&gt;
* Evitar la visualització de professorat desactivat en el llistat de guàrdies signades&lt;br /&gt;
* Al posar una CCC, fer que el nom de l'alumne sigui obligatori&lt;br /&gt;
* Al comunicar una absències que s'enviï un correu al professor de guàrdia de les hores en les que s'ha comunicat l'absència.&lt;br /&gt;
* Al comunicar una absència , el professor rebrà un correu recordant-li que l'absència s'ha de justificar&lt;br /&gt;
* Habilitar per tutors i coordinadors la possibilitat d'esborrar CCCs&lt;br /&gt;
* Paginar la pantalla on els tutors poden llegir els missatges de les famílies.&lt;br /&gt;
* A l'entorn dels alumnes, l'informe no presentava la informació completa. S'ha corregit&lt;br /&gt;
* Canvi en la forma de comptabilitzar els percentatges de faltes en els visualitzacions dels alumnes&lt;br /&gt;
* Poder enviar sms des de la pantalla de CCC introduïdes&lt;br /&gt;
* Poder filtrar les incidències del dia en funció dels plans d'estudis&lt;br /&gt;
* Ampliar la informació del sms enviats. Els tutors també disposaran d'aquesta informació&lt;br /&gt;
* Que el tutor també pugui disposar del camp sanció en la visualització de les CCC. També s'ha ampliat el camp sanció de l'administrador per poder visualitzar millor la informació&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades haureu d'executar des del navegador l'script update_2.5.4_a_2.5.5.php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.3 a 2.5.4 (Gener 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant aquests primers mesos. S'ha corregit/millorat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Distingir dos tipus de justificacions de faltes per part dels tutors. Justificar un període complet, totes les sessions; o només justificar les faltes què s'hagin produït durant un període &lt;br /&gt;
* Resoldre unes incidències en la versió per mòbil i ampliar alguna nova funcionalitat&lt;br /&gt;
* Adequar alguns desplegables perquè es puguin suggerir opcions en funció del que es teclegi&lt;br /&gt;
* Eliminar l'aparició d'alumnes o professors desactivats en alguns llistats en els que no eren necessaris&lt;br /&gt;
* Habilitar la possibilitat de seleccionar grups complets a l'hora d'enviar sms o correus massius&lt;br /&gt;
* Desactivar l'accés del tutor a informació que no li corresponia en teclejar una seqüència concreta de tecles&lt;br /&gt;
* Habilitar que un tutor pugui resetetjar la password d'un alumne&lt;br /&gt;
* Millorar els informes del registre de professorat i l'eficiència de certes consultes complexes&lt;br /&gt;
* Afinar els criteris d'enviament de correus als coordinadors per evitar repeticions&lt;br /&gt;
* Eliminar l'opció CCC dels requadres dels alumnes al passar llista si el centre no té habilitat el mòdul corresponent&lt;br /&gt;
* Millora del temps de resposta  de la pàgina de control de guàrdies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php --&amp;gt; En aquesta actualització s'ha de traslladar la informació de la capçalera referent a les dades de connexió amb google del fitxer antic al nou&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades haureu d'executar des del navegador l'script update_2.5.3_a_2.5.4.php. ( L'execució d'aquest script pot arribar a trigar més de 40 seg.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.2 a 2.5.3 (Des 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant aquests primers mesos. S'ha corregit/millorat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Indicar quins alumnes són majors de 18 anys en la graella d'enviament de sms&lt;br /&gt;
* Indicar a quins alumnes ja s'ha enviat sms a la pantalla d'incidències del dia&lt;br /&gt;
* Millorar aspectes de seguretat de la pantalla de login&lt;br /&gt;
* Implementar el login de google quan ens connectem des de dispositiu mòbil.&lt;br /&gt;
* En determinades circumstàncies no s'agafaven correctament les dates en la generació d'alguns informes d'assistència&lt;br /&gt;
* Que al llistat de professorat no apareguin els professors desactivats&lt;br /&gt;
* Habilitar la possibilitat que les famílies es puguin canviar la password&lt;br /&gt;
* Correcció del botó de sms que no funcionava quan un professor passava classe&lt;br /&gt;
* Els emails que s'envien tenen un remitent que no accepta correu per evitar respostes al correu de centre&lt;br /&gt;
* En determinades accions molt concretes es podia presentar el cas de tenir convivint en una mateixa hora per un mateix alumne, una absència i una justificació&lt;br /&gt;
* Millores en l'algorisme de generació dels informes globals&lt;br /&gt;
* Eliminar els professors desactivats de la visualització dels professors quan anem a cercar un professor substitut&lt;br /&gt;
* Refrescar la pantalla de login quan s'utilitza el registre de professorat&lt;br /&gt;
* A la pantalla de manteniment del professorat, substitutir &amp;quot;Email alumne&amp;quot; per &amp;quot;Email professor&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Correcció de la gestió dels germans a la pantalla de manteniment d'alumnes&lt;br /&gt;
* Correcció d'alguns errors ortogràfics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php --&amp;gt; En aquesta actualització s'ha de traslladar la informació de la capçalera referent a les dades de connexió amb google del fitxer antic al nou&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades només cal executar aquestes consultes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.5.3');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CREATE TABLE `sms_tmp` (&lt;br /&gt;
  `idsms_tmp` int(11) NOT NULL,&lt;br /&gt;
  `idalumne` int(11) NOT NULL,&lt;br /&gt;
  `data` date NOT NULL&lt;br /&gt;
) ENGINE=InnoDB DEFAULT CHARSET=latin1;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ALTER TABLE `sms_tmp`&lt;br /&gt;
  ADD PRIMARY KEY (`idsms_tmp`);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ALTER TABLE `sms_tmp`&lt;br /&gt;
  MODIFY `idsms_tmp` int(11) NOT NULL AUTO_INCREMENT, AUTO_INCREMENT=4;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.1 a 2.5.2 (Nov 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant aquests primers mesos. S'ha corregit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Corregir la modificació de motius de CCC&lt;br /&gt;
* Corregir que al posar una CCC no es veien més de 20 motius, encara que en tinguéssim més a la llista&lt;br /&gt;
* Optimitzar l'enviament de correus informatius als coordinadors.&lt;br /&gt;
* L'automatrícula, en alguns casos no permetia la visualització de les unitats formatives.&lt;br /&gt;
* Les absències de professorat no surtien ordenades per data.&lt;br /&gt;
* No es calculava correctament la data en certs casos de forma que quan s'habilitava l'accés de famílies no es gestionava correctament&lt;br /&gt;
* Correccio de la gestió dels correus en la base de dades&lt;br /&gt;
* Segons la informació contenida en els camps tutor1 i tutor2, els sms no s'enviaven correctament&lt;br /&gt;
* A la pantalla de passar llista, substituir “Incident” per “Seguiment”.&lt;br /&gt;
* Resolució del problema de seguretat detectat el 04/11/2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades només cal executar aquestes consultes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.5.2');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5 a 2.5.1 (Set 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant els primers dies de classe. S'ha corregit...&lt;br /&gt;
* L'accés des de l'app d'android de les famílies&lt;br /&gt;
* L'accés de pares separats a l'aplicació&lt;br /&gt;
* L'error que es presentava quan es creaven matèries i/o móduls&lt;br /&gt;
* La generació de les absències de professorat comunicades via la plataforma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades només cal executar aquestes consultes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.5.1');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Si a la taula &amp;quot;incidencies_professor&amp;quot; no tenim el camp &amp;quot;comentari_tasca&amp;quot; , &lt;br /&gt;
 ALTER TABLE `incidencia_professor` ADD `comentari_tasca` VARCHAR( 255 ) NULL AFTER `comentari` ;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afegides 01/10/2016. per corregir la visualització dels corres dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 DELETE FROM `contacte_professor` WHERE id_tipus_contacte = 34 AND Valor = &amp;quot;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
 UPDATE `contacte_professor` SET `id_tipus_contacte`= 34 WHERE `id_tipus_contacte`= 19;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.4 a 2.5 (Set 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta nova versió porta força novetats i ajustaments&lt;br /&gt;
* Habilitar la possibilitat que un alumne es pugui posar ell mateix una CCC i que el professor a posteriori la validi&lt;br /&gt;
* Habilitar la càrrega massiva de correus d'alumnes. Aquesta opció es genera per respondre a la modificació anterior&lt;br /&gt;
* Habilitar l'accés a gassist via login de google utilitzant el correu electrònic de gmail o xtec&lt;br /&gt;
* Habilitar la càrrega massiva de correus de professors. Aquesta característica té la finalitat de poder carregar els correus del professors sobre tot per respondre a la novetat anterior&lt;br /&gt;
* Habilitar l'accés diferenciat per pares separats&lt;br /&gt;
* Donar la possibilitat de fer enviaments per sms o per correu electrònic a les famílies&lt;br /&gt;
* Que el perfil &amp;quot;Responsable de faltes&amp;quot; pugui veure horaris de grups i professors&lt;br /&gt;
* Permet copiar l'assistència d'hores successives del mateix grup-materia &lt;br /&gt;
* Quan es registra un login, també es registra la IP des de la que s'ha realitzat&lt;br /&gt;
* Poder imprimir els informes de tots els alumnes de cop per no haver-ho de fer d'un en un&lt;br /&gt;
* Al l'assignar matèries a grups es seleccionen les matèries del desplegable en funció del pla d'estudis. D'aquesta forma no es veuen totes les matèries del centre&lt;br /&gt;
* Quan s'accedeix a la visualització de dispositiu móbil per passar llista , et permet passar a la visualització Web per a una completa visualització en tablets&lt;br /&gt;
* Es deshabilita l'accés de les famílies quan l'alumne cumpleix els 18 anys. Però des de l'entorn gràfic, es pot forçar perquè segueixin tenint accès&lt;br /&gt;
* El perfil coordinador ja pot tenir les mateixes atribucions que un tutor&lt;br /&gt;
* Quan es marca que ja sóm a classe també es marca la sessió com lectiva&lt;br /&gt;
* Correcció de l'error que es presentava de tant en tant en el càclcul de les sessions entre dates d'una determinada UF&lt;br /&gt;
* Correcció: En el resgitre d'entrada/sortida de professorat. En ocasions el professorat sortia duplicat&lt;br /&gt;
* Els professors i alumnes desactivats ja no apareixen en el llistats habituals, però si els volem cercar ho podem fer amb el cercador  que hi ha a la mateixa pàgina de &amp;quot;Manteniment&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ja es filtren les sortides per curs escolar actiu&lt;br /&gt;
* S'ha corregit l'error puntual que es donava amb la gestió de les automatrícules&lt;br /&gt;
* S'ha afegit que a la versió mòbil es pugui posar el seguiment de les classes&lt;br /&gt;
* Corregir la possibilitat de poder marcar germans que es es troben en pàgines diferents&lt;br /&gt;
* Que quan un professor comuniqui una absència, també s'envii, a més del correu habitual, un correu als professors que tindran guàrdia a les hores que el professor faltarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compte, hi ha novetats !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
# Del fitxer func/constants.php, &lt;br /&gt;
## Rescatar de la instal.lació antiga les primeres línies on es defineixen les variables per sms i altres tasques. ( Solen ser 4 línies fins a la línia 15) i situar-les al nou substituint les que es trobin&lt;br /&gt;
# Rescatar el fitxer bbdd/connect.php de la versió anterior&lt;br /&gt;
# Executeu el fitxer upgrade24_25.php que trobareu a l'arrel de l'aplicació. Aquest fitxer actualitzarà la base de dades per donar funcionalitat a les noves característiques. Per executar-lo simplement heu d'escriure al navegador l'adreça del programa d'assistència i a continuació posem upgrade24_25.php. Per exemple&lt;br /&gt;
   http://www.insxxxx/tutoria/upgrade24_25.php&lt;br /&gt;
   http://gassist.institutYYY/upgrade24_25.php&lt;br /&gt;
# Treure permisos d'apache de la instal.lació antiga, canviar-li el nom i reservar-la per si hagués algun problema en la nova instal.lació&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta nova i el seu contingut&lt;br /&gt;
# Haureu de crear un cron per desactivar l'accès de les famílies als majors de 18 anys. pot tenir aproximadament aquesta estructura&lt;br /&gt;
 1 0 * * * root /usr/bin/curl http://www.XXXXXXXXX.com/families/families_major_18.php&lt;br /&gt;
(Vigileu ja que és possible que hageu d'instal.lar curl)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.3.X a 2.4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
Aquesta nova versió agrupa algunes actualitzacions menors i noves característiques:&lt;br /&gt;
# General:&lt;br /&gt;
## S'ha habilitat que un professor pugui matricular i desmatricular alumnes a les seves matèries i que pugui canviar les dates de les unitats formatives.&lt;br /&gt;
## S'ha habilitat que un professor pugui posar absències entre dates. Molt útil quan arriba un alumne nou i es requereixi posar absències a totes les hores anteriors.&lt;br /&gt;
## S'ha incorporat el seguiment de les classes mitjançant el qual els professors poden anotar el dia a dia de les sessions de classe que van realitzant. En CCFF LOE és imprescindible per generar els informes d'assistència&lt;br /&gt;
## S'ha millorat la detecció d'errors ens els enviaments de sms, (En la propera actualització els tutors podran accedir a la confirmació de recepció de sms.)&lt;br /&gt;
## Permet accedir a la informació d'assistència d'unitats formatives acabades.&lt;br /&gt;
## S'ha millorat la gestió de les tutories compartides&lt;br /&gt;
## Permet recollir dades globals d'assistència orientades a les dades que es sol.liciten des d'inspecció educativa&lt;br /&gt;
## S'ha corregit l'aparició de moltes fulles en blanc en la impressió dels informes&lt;br /&gt;
## S'ha corregit la constància que un professor de guàrdia o un professor substitut ha passat llista&lt;br /&gt;
## Es marca en verd  si un professor ha passat llista des de dispositiu mòbil&lt;br /&gt;
## Millora de la visualització de la informació a l'accés per alumnes. L'alumne, amb accès amb l'aplicació, pot veure, a més de les seves assistències, el seguiment de les classes&lt;br /&gt;
# Mòdul: Conductes contràries a la convivència&lt;br /&gt;
## S'ha millorat l'introducció de CCC per evitar manques d'informació.&lt;br /&gt;
## S'ha millorat l'obtenció de la informació per part dels tutors en lo relatiu a les CCC introduïdes als seus alumnes. També s'ha millorat l'enviament de correus&lt;br /&gt;
# Mòdul: Assegurament del servei&lt;br /&gt;
## S'ha afegit una característica al responsable de faltes per poder visualitzar quins professors han passat llista i validar la informació de les absències.&lt;br /&gt;
## Ja es pot comunicar una absència encara que tinguem hores no lectives  i s'hi pot posar un comentari a més de penjar un fitxer.&lt;br /&gt;
# Nou mòdul : Registre professorat (Versió beta)&lt;br /&gt;
## Incorpora un nou  mòdul de control de registre d'entrada i sortida de professorat &lt;br /&gt;
## Permet que el professor es registri a l'aplicació quan entra i surt del centre. Permet gestionar millor el tema de l'assegurament del servei i de les hores de permanència.&lt;br /&gt;
## Encara es troba en fase de proves i de moment, tot els centres el teniu deshabilitat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A més, &lt;br /&gt;
# la versió 16/17 del programa d'importació  de dades també donarà suport als programaris: HorW( Sevilla) i Kronowin&lt;br /&gt;
# Durant el mes de gener sortirà una nova actualització de l'app per android&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos ===&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compte, hi ha novetats !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar el fitxer de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
# Del fitxer func/constants.php, rescatar de la instal.lació antiga les primeres línies on es defineixen les variables per sms i altres tasques. ( Sol ser fins a la línia 15)&lt;br /&gt;
# Del fitxer bbdd/connect.php, rescatar les dades de connexió i poseu-les en la versió nova del fitxer que ha canviat de format&lt;br /&gt;
# NO EXECUTAR EL FITXER .SQL QUE ENS HEM DESCARREGAT&lt;br /&gt;
# DES DE L'ENLLAÇ SEGÜENT ( [https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.4/modificacions_BDD_2.3_2.4.sql script] ). Descarregar i executar l'script .sql per actualitzar la base de dades. '''No deixis de llegir les indicacions al principi del fitxer'''&lt;br /&gt;
# Treure permisos d'apache de la instal.lació antiga&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta nova i el seu contingut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Actualitzacions menors ===&lt;br /&gt;
'''160114 - Actualització 1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Situeu els fitxers següents en el sistema i comproveu permisos Per descarregar, clica botó dret sobre l'enllaç i &amp;quot;Desa l'enllaç&amp;quot;&lt;br /&gt;
* mobi/grid.php ([https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.4/grid.php *])  -&amp;gt; Visualització dispositius mòbils&lt;br /&gt;
* assist_dant/assist_dant_grid.php ([https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.4/assist_dant_grid.php *]) --&amp;gt; Visualització graella &amp;quot;Assistència altres dies&amp;quot; de professorat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.3 a 2.3.1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elaboració&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
* S'incorpora la figura de tutor principal per als cassos en que un grup tingui dos tutors.&lt;br /&gt;
* Incorpora la carpeta per connectivitat a l'app d'Android i es modifica l'estructura del fitxer de connexió amb la base de dades&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat un opció per fer informes globals d'assistència de l'alumnat configurable per percentatges. Molt útil de cara a la recollida d'indicadors per Inspecció educativa&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat la possibilitat de configurar si volem que el professorat pugui o no enviar sms&lt;br /&gt;
* S'han afegit la possibilitat de posar en l'horari del professorat diferents funcions de centre: direcció, coordinacions, reunions,.... Aquesta característica ve vinculada a control de presència de professorat del que aviat us donarem més informació&lt;br /&gt;
* S'ha evitat que es pugui entrar en una guàrdia si no s'està en l'hora de guàrdia&lt;br /&gt;
* S'ha corregit el fet que quan es genera l’horari manualment, crea dues línies iguals a la taula unitats-classe..&lt;br /&gt;
* S'ha millorat l'enregistrament de les incidències calculant automàticament certes dades i assegurant que la ccc es registra adequadament&lt;br /&gt;
* S'ha corregit el fet que es podien posar absències i retards simultàniament.&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització de l'alumnat des del rol de tutor&lt;br /&gt;
* S'ha optimitzat millorat l'accés a la informació quan un professor fa un informe assistència&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització del professorat obviant els professors desactivats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos ===&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'l de la web del projecte&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta i el seu contingut&lt;br /&gt;
# Restaurar el fitxer de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
# Del fitxer func/constants.php, rescatar de la instal.lació antiga les primeres línies on es defineixen les variables per sms i altres tasques. ( Sol ser fins a la línia 15)&lt;br /&gt;
# Del fitxer bbdd/connect.php, rescatar les dades de connexió i poseu-les en la versió nova del fitxer que ha canviat de format&lt;br /&gt;
# Executar l'script .sql per actualitzar la base de dades. ( [https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.3.1/Modificacio_BBDD_2.3_a_2.3.1.sql script] )&lt;br /&gt;
# Treure permisos d'apache de la instal.lació antiga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.2 a 2.3==&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
* Eina opcional ( i gratuita ) de gestió de presència del professorat&lt;br /&gt;
* Control més acurat de l'assistència a cicles formatius amb percentatges d'assistència personalitzats i configurables&lt;br /&gt;
* Millor control de guàrdies. &lt;br /&gt;
* Millora de la visualització en netbooks&lt;br /&gt;
* Incorporació de seguiment diari del professorat com a primer pas del futur quadern del professor&lt;br /&gt;
=== Passos ===&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'l de la web del projecte&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta i el seu contingut&lt;br /&gt;
# Restaurar el fitxer de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
# Executar l'script .sql per actualitzar la base de dades. ( [https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.3/Modificacions_BDD_2.2_a_2.3.sql script] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.1 a 2.2==&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
En aquesta actualització s'han realitzat millores i correccions importants en l'aplicació&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat l'accés a les famílies per poder veure les incidències per tal que tinguin accès a l'assistència i les incidències produïdes.&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat des de diferents punts de l'aplicació la possibilitat de veure el quadre general de guàrdies&lt;br /&gt;
* S'ha afegit un botó que permet establir relacions entre germans.&lt;br /&gt;
* Es pot habilitar o deshabilitar l'accés als alumnes i a les famílies&lt;br /&gt;
* Es pot veure un llistat del sms enviats.&lt;br /&gt;
* Es poden fer varies anotacions per alumne al passar llista. Clicant sobre la foto de l'alumne, podrem veure les anotacions que s'han fet&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat la possibilitat de matricular a una matèria o unitat formativa a tots els alumnes d'un grup&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat la  possibilitat de veure quins alumnes hi ha matriculats a una determinada matèria/unitat formativa permetent afegir o treure alumnes de la llista de matriculats.&lt;br /&gt;
* S'ha modificat la pantalla de login&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la versió per dispositius mòbils&lt;br /&gt;
* Poder imprimir un llistat de les dades d'accés de les famílies amb el seu correu i telèfon mòóbil per enviament de sms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Procediment d'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Només per centre que disposen d'instal.lació pròpia'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per dur a terme l'actualització del gestor d'assistència has d'esbrinar en primer lloc quina és la versió que tens instal.lada. En la major part dels casos tindreu la versió 2.1. Si teniu una versió anterior, abans de fer l'actualització poseu-vos en contacte amb nosaltres. Per saber quina és la versió instal.lada, consulteu la taula versio_bdd de la base de dades&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si la versió que teniu és la 2.1 expliquem a continuació com realitzar l'actualització a la versió 2.2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2..2/gassist_v2..2.tar.gz Descarrega't l'actualització]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Realitzeu una còpia de seguretat de la base de dades tal com es troba ara&lt;br /&gt;
* Executeu les comandes del fitxer .sql que us podeu descarregat&lt;br /&gt;
* Descarregueu-vos l'aplicació  des d'aquest enllaç&lt;br /&gt;
* Reanomeneu la carpeta tutoria actual&lt;br /&gt;
* Descomprimiu el fitxer descarregat en una nova carpeta &amp;quot;tutoria&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Assegureu-vos que l'usuari apache té permisos en la carpeta&lt;br /&gt;
* Substituïu de la versió vella a la nova&lt;br /&gt;
** La capçalera de variables sms del fitxer func/constants.php &lt;br /&gt;
** La carpeta images/alumnes&lt;br /&gt;
** La carpeta images/profs&lt;br /&gt;
** Les dades de connexió a la base de dades que trobareu al fitxer bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ja ho tenim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molta sort !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=GIMPORT=&lt;br /&gt;
== Versió 3.0 16/17 ==&lt;br /&gt;
'''Nota''': Aquesta versió encara no suporta la versió 7 de php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per instal.lar i utilitzar aquesta versió heu de seguir les instruccions següents:&lt;br /&gt;
* Descarregar el fitxer comprimit de la web del projecte&lt;br /&gt;
* Descomprimir-lo dintre de la carpeta tutoria. Anomenar-la &amp;quot;gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Donar permisos apache per lectura i escriptura&lt;br /&gt;
* Cridar l'aplicació afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Podreu accedir amb un usuari administrador de l'aplicació d'assistència&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Recordeu que el php ha de tenir unes configuracions uns mica personalitzades ( [[Gimport#php|+info]] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versió 4.0 17/18 ==&lt;br /&gt;
'''Nota''': Aquesta versió encara no suporta la versió 7 de php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per instal.lar i utilitzar aquesta versió heu de seguir les instruccions següents:&lt;br /&gt;
* Descarregar el fitxer comprimit de l'enllaç que us proporcionarem&lt;br /&gt;
* Descomprimir-lo dintre de la carpeta tutoria. Anomenar-la &amp;quot;gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Donar permisos apache per lectura i escriptura&lt;br /&gt;
* Cridar l'aplicació afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Podreu accedir amb un usuari administrador de l'aplicació d'assistència&lt;br /&gt;
* Enguany s'ha de completar la informació del fitxer config.php amb les dades de connexió del programa tutoria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Recordeu que el php ha de tenir unes configuracions uns mica personalitzades ( [[Gimport#php|+info]] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=GEISoft. Estudi actualització=&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;'''AQUEST ÉS UN BLOC DE TREBALL. NO APLIQUIS EL CONTINGUT D'AQUEST BLOC''' &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versions de les aplicacions instal.lades a GEISoft 2.60:&lt;br /&gt;
* Moodle:2.4+ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* docmgr: 1.2.2&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* limesurveys: 1.91&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* glpi: 0.80.5 (Algun centre funciona amb la 0.84.8)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Tutoria:2.10&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Joomla: 2.5.7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Gestió centralitzada: 2.60&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versions en el server plesk2 ==&lt;br /&gt;
** Versió de mysql: 5.5.43&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de postgresql: 9.1&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió d'Apache: &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de php: 5.3.10&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instal.lació de les aplicacions a la 14.04 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Es realitza instal.lació bàsica sense cap suplements i s'actualitza el sistema&lt;br /&gt;
S'ha d'instal.lar el openssh-server i habilitar, si més no temporalment, l'accès de root per ssh&lt;br /&gt;
* S'ha de canviar el fitxer de configuració de mysql que es passa del DVD al sistema. Hi ha poques diferències però millor passar-lo. El nou fitxer serà el que està a la màquina de proves&lt;br /&gt;
* Respecte al fitxer de php.ini, deixo el que porta la 14.04... observarem&lt;br /&gt;
* El fitxer que es posa en l'arrel amb header locations ha de canviar d'ubicació. s'ha de fer el canvi a l'script&lt;br /&gt;
* El fitxer de log no està en carpeta oculta --&amp;gt; S'ha de canviar&lt;br /&gt;
* Vigilar les rutes dels sudoers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les rutes del warnings son absolutes iles hauriem de fer relatives&lt;br /&gt;
** Lime surveys: &lt;br /&gt;
*** admin/userrighthandling.php, línia 31. ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);'' &lt;br /&gt;
** Moodle: &lt;br /&gt;
*** user/editadvanced.php, linia 68.   ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** admin/tool/uploaduser/index.php, linia 85    ''include(&amp;quot;../../../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** admin/user/user_bulk.php, linia 84       ''include(&amp;quot;../../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** admin/user.php, linia 32  include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);&lt;br /&gt;
** Docmgr:&lt;br /&gt;
** Glpi:&lt;br /&gt;
*** front/group.php, línia 47   ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** front/user.php, línia 46   ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
** portal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Versions instal.lades a la 14.04.2&lt;br /&gt;
** Versió de mysql: 5.5.43&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de postgresql: 9.3&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió d'Apache: 2.4.7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de php: 5.5.9&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== phppgadmin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegda instal.lat el paquet amb apt-get hem de fer un seguit de confiuracions&lt;br /&gt;
* Al fitxer phppgadmin de la carpeta /etc(apache2/conf.d hem de permetre l'accès des de màquines externes&lt;br /&gt;
* També hem d'executar les dues comandes que tenim a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   sudo cp /etc/apache2/conf.d/phppgadmin /etc/apache2/conf-enabled/phppgadmin.conf&lt;br /&gt;
   sudo /etc/init.d/apache2 restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualització de la gestió centralitzada ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2.60 &amp;gt;&amp;gt; 2.70 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquesta actualitzacions s'han realitzat nombroses tasques  que noseran visibles però que eren necessàries. &lt;br /&gt;
* S'han actualitzat les funcions de php vinculades a mysql, i altres,  que seran obsoletes properament.&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat dos botons en diferents llocs e l'aplicació per poder obrir incidències&lt;br /&gt;
* S'ha donat la possibilitat de donar de baixa de totes les aplicacions de cop&lt;br /&gt;
* Quan es doni d'alta un nou professor o es consulti la seva informació, es pot enviar per correu la informació que conté el sistema o imprimir-la.&lt;br /&gt;
* S'han modificat funcions per tal que puguin funcionar en les deferents versions del programari incorporat. Concretament: Moodle, Limesurveys, Joomla i Glpi. El gestor documental no evoluciona per motius indicats més endavant i tutoria funcionarà amb la propera versió sense cap canvi en el codi de la gestió centralitzada&lt;br /&gt;
* S'han optimitzat algunes funcions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Instruccions de l'actualització'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per poder dur a terme l'actualització &amp;quot;'''en instal.lacions pròpies'''&amp;quot; s'han de dur a terme els següents passos:&lt;br /&gt;
* Reanomenar la carpeta control i chgpw del /var/www/&lt;br /&gt;
* Descarregar-te el fitxer GEISoft_2.70.tar_gz i i descomprimir-la en /var/www  ( o /var/www/html)&lt;br /&gt;
* Substituir el fitxer nou a control/sftpck/config/config.php pel vell i afegir a continuació de la línia 52 les següents línies actualitzant la seva informació&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$_NOM_CENTRE = &amp;quot;Institut .... &amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_ADRESA = &amp;quot;Carrer ....&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_POBLACIO = &amp;quot;082XX Població ....&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_PROVINCIA = &amp;quot;Provincia&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_TELEFON = &amp;quot;93.XXX.XXX&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_CORREU_CENTRE = &amp;quot;a345677@xtec.cat&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_WEB= &amp;quot;http://www.prova.cat/portal&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si heu actualitzat (Només si heu actualitzat) alguna de les següents aplicacions, comenteu/descomenteu les línies indicades a continuació per adequar la gestió centralitzada a la versió que utilitzeu:&lt;br /&gt;
* Joomla (Podeu veure la versió accedint a la pàgina de login d'administrador. Ho trobareu sota els requadres)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (257-266)&lt;br /&gt;
* Moodle (Podeu veure la versió accedint com a administradors &amp;gt;&amp;gt; Adiministració del lloc &amp;gt;&amp;gt; Servidor &amp;gt;&amp;gt; Entorn)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (157-172)&lt;br /&gt;
* Limesurveys (Podeu veure la versió accedint a l'aplicació com administrador. Ho trobareu  a la part de sota de la pàgina)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (490-533)&lt;br /&gt;
** permisos.php (139-145)(664-810)&lt;br /&gt;
* Glpi (Podeu veure la versió a la part inferior de la pàgina de login)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (583-611)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_mod.php (375.391)&lt;br /&gt;
** inserción.php (483-520)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_baja.php(220-261)&lt;br /&gt;
* Si tot funciona correctament, esborrar les antigues carpetes que han estat substituides&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2.70 &amp;gt;&amp;gt; 2.80 ===&lt;br /&gt;
En aquesta actualització s'han realitzat les següents tasques&lt;br /&gt;
* Modificació  de l'aspecte de l'aplicació&lt;br /&gt;
* Millora del codi per facilitar canvis de versions de les aplicacions i documentació&lt;br /&gt;
* S'ha actualitzat Gassist a la versió 2.5&lt;br /&gt;
* S'ha modificat els procediment de baixa parcial i total de Moodle de forma que en donar de baixa un professor, se'l dona de baixa també de tots els curs &lt;br /&gt;
* S'ha modificat els procediment de baixa parcial i total de docmgr de forma que en donar de baixa un professor, se'l dona de baixa també de tots els grups als que pertany &lt;br /&gt;
* S'ha modificat els procediment de baixa parcial i total de Gassist de forma que en donar de baixa un professor, se'l dona de baixa també de tots els càrrecs que pugui tenir i agrupaments als que estigui assignat&lt;br /&gt;
* Modificacions en el formulari per obrir incidències&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Instruccions de l'actualització (Només per centres amb instal.lacions lliures)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant la vida de la versió 2.70 només s'han produït actualitzacions de Gassist i aquestes no afecten al programa de gestió centralitzada que segueix funcionant igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per realitzar l'actualització a partir de 2.70 . En elaboració !!&lt;br /&gt;
* Reanomenemem la carpeta  control i chgpw amb un nom complex&lt;br /&gt;
* Copiem el fitxer config.php de la carpeta sftpck/config a la nova instal.lació. li modifiquem la versió posant 2.80&lt;br /&gt;
* Intercanviem els fitxers htaccess de chgpw / i control/ vells pels nous&lt;br /&gt;
* Intercanviem el fitxer control/funciones/funciones_log.php vell pel nou&lt;br /&gt;
* Assegureu-vos dels permisos d'apache&lt;br /&gt;
* Eliminem o fem inaccessibles les carpetes obsoletes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2.80 &amp;gt;&amp;gt; 2.90 (Curs 2017/18)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Millores'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Facilitar l'actualització de les aplicacions de forma que sigui més simple conviure amb diferents versions en diferents instal.lacions.&lt;br /&gt;
* Aplicar el SSO a totes les aplicaicons&lt;br /&gt;
* Aplicar https a totes les aplicacions&lt;br /&gt;
* Unificar les versions de les aplicacions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== docmgr ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La versió 2.1.3 que estava previst incorporar  la 2.70 de GEISoft no es podrà de moment. Per tant aquesta versió portarà la versió antiga del gestor documental, la 1.2.2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El motiu d'aquest endarreriment és que les modificacions que es van fer en la versió 1.2.2 per adequar-lo als SGQ dels centres no són exportables a la nova versió i s'han de tornar a desenvolupar les modificacions. S'intentarà dur a terme durant el curs 2015-2016 i s'incorporarà el més aviat possible fent també les actualitzacions als centres que ja l'utilitzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Instal.lació de la 2.1.3 a Ubuntu 14.04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GLPI ==&lt;br /&gt;
La versió 2.70/2.80 de GEISoft porta incorporada la versió 0.84.8 de GLPI amb el plugin de gestió d'objectes. Si actualitzes la gestió centralitzada de la 2.60 a la 2.70 pots mantenir el glpi que tens o actualitzar-lo. per actualitzar-lo segueix les indicacions que trobaràs a sota&lt;br /&gt;
=== Actualització glpi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Descarreguem la versió [https://forge.glpi-project.org/attachments/download/1873/glpi-0.84.8.tar.gz 0.84.8]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observacions:&lt;br /&gt;
* És possible que s'hagi de tocar algun paràmetre del php ja que l'actualització pot ser costosa si el glpi és molt gran. Els paràmetres a tocar memory_limit i timeout &lt;br /&gt;
* S'han de desactivar els plugins que tinguem activats&lt;br /&gt;
* S'ha de realitzar una còpia de seguretat de l'aplicació per si es presentés algun problema durant l'actualització&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El procés d'actualització és l'habitual de la majoria d'aplicacions web&lt;br /&gt;
* Substituir la antiga instal.lació pels nous fitxers descarregats&lt;br /&gt;
* Crida l'aplicació des del navegador&lt;br /&gt;
* Completa les informacions que es vagin sol.licitant. COMPTE: Hi ha una finestra que pregunta quina és la base de dades a actualitzar. Comprovem molt bé que indiquem la correcta ja que els danys poden ser irreparables sin no escullim correctament !!&lt;br /&gt;
* Esperar que finalitzi el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: En alguns casos és necessari netejar la caché del navegador&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[http://www.glpi-project.org/spip.php?article172 Més info]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Actualització plugin &amp;quot;Object Management&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://wiki.glpi-project.org/doku.php?id=en:plugins Instal.lació i actualització de plugins]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/TECLIB/genericobject/archive/master.zip Descàrrega del plugin] &amp;gt;&amp;gt; Dóna error de versió. Ja no es localitza. En tenim una còpia a l'arrel del servidor, carpeta de scripts de migració&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions 0.80 &amp;gt;&amp;gt; 0.84===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* funciones_alta.php. Estan presents dues funcions d'alta una per cada versió. Afegim o treiem sufix a la que ens interessa. la que s'executarà és la que no té sufix.&lt;br /&gt;
* funciones_baja.php . Idem&lt;br /&gt;
* insercion.php. Comentar i descomentar línies&lt;br /&gt;
* funciones_mod.php. Comentar i descomentar línies&lt;br /&gt;
* funcions_passwords.php. Comentar i descomentar línies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Limesurveys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Migració de la versió 1.91+ a la 2.06===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La migració entre aquestes dues versions té un problema amb una taula anomenada plugins. No s'ha trobat la forma de solucionar el problema i està declarat com a bug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la versió 2.70 de GEISoft, ja portarà la versió 2.06. Les versions anterior de GEISoft treballran amb la versió 1.91+ i en cas de voler fer la migració a una versió posterior haurem de migrar el conjunt de les enquestes. No he pogut provar sila migració es realitza correctament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la versió 2.80 de GEISoft &lt;br /&gt;
* A funcions d'alta &amp;gt;&amp;gt; és deixaran les funcions independents per treballar amb les diferents versions. Només haurem de canviar el sufix, treient-lo en la versió que ens interessa i posant-lo en la que no ens interessa&lt;br /&gt;
* A permisos.php. &lt;br /&gt;
** Trobarem, al voltant de la línia 140 ,clarament diferenciats els dos blocs. Haurem de comentar un i descomentar l'altre&lt;br /&gt;
** Trobarem,  al voltant de la línia 664 , els blocs per les dues versions. Haurem de comentar un i descomentar l'altre&lt;br /&gt;
* A funcions de gestió de permisos.No s'ha de fer res &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També s'han afegit algunes línies als fitxers d'idioma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La versió 2.06 pot funcionar sobre GEISoft 2.60. Els requeriments mínims d'aquesta versió de Limesurvey són MySQL 4.1.0 i PHP 5.3.0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Joomla ==&lt;br /&gt;
=== Migració de 2.x a 3.x ===&lt;br /&gt;
La migració de la família 2.x a la 3.x és una mica complexa ja que són nombrosos els canvis entre versions i perilla la compatibilitat dels móduls que tinguem instal.lats al fer la migració. A continuació teniu un enllaç a un pas a pas per fer la migració&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://docs.joomla.org/Joomla_2.5_to_3.x_Step_by_Step_Migration/es Enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions a gestió centralitzada ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al fitxer funcions_alta.php, trobareu vàries funcions d'alta de joomla, traieu el sufix al nom de la que us interessa i poseu-li un sufix a la que no us interessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moodle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2.3.1 &amp;gt;&amp;gt; 2.6.1===&lt;br /&gt;
Actualitzarem seguint les instruccions de la pàgina oficial de moodle. ([https://docs.moodle.org/29/en/Upgrading#Linux Enllaç])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al fitxer funcions_alta.php, trobareu vàries funcions d'alta de moodle, treieu el sufix al nom de la que us interessa i poseu-li un sufix a la que no us interessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2.6.1 &amp;gt;&amp;gt; 2.9.1===&lt;br /&gt;
Actualitzarem seguint les instruccions de la pàgina oficial de moodle. ([https://docs.moodle.org/29/en/Upgrading#Linux Enllaç])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No s'han de fer modificacions en el programa de gestió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualització paquests solts ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualització de tot el sistema ==&lt;br /&gt;
=== Amb les aplicacions instal.lades ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-06-30T06:11:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Programa d'horaris */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enllaç al vídeo -&amp;gt; Aviat disponible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories seguiu les instruccions que teniu una mica més a sota&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-06-30T06:10:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Extracció de dades d'Esfera */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enllaç al vídeo -&amp;gt; Aviat disponible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Actualitzacions</id>
		<title>Actualitzacions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Actualitzacions"/>
				<updated>2019-06-29T15:35:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Novetats */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=GASSIST=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.6 a 2.6.7 ( Setembre 2019)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta versió, incorpora les següents novetats&lt;br /&gt;
* S'estan refent des de zero les apps per android i IOS per poder resoldre algunes incidències que presentaven les apps anteriors. Estaran disponibles els primers dies de setembre&lt;br /&gt;
* S'afegeix la possibilitat que els professors puguin introduir els deures i els exàmens del seu grup d'alumnes. Tant les famílies com els alumnes tindran accés a aquesta informació. Es podrà accedir des de la web i des de les apps&lt;br /&gt;
* S'ampliarà la informació dels correus informatius que s'envien automàticament a les famílies&lt;br /&gt;
* S'habilita el sistema de notificacions per poder enviar a les famíĺies que tenen l'app instal.lada missatges directament al móbil. Es podran enviar a nivell d'alumne, de grup, de múltiples grups , i de centre&lt;br /&gt;
* Les famílies també rebran al dispositiu les notificacions d'absències&lt;br /&gt;
* Es podran establir períodes de sancions que apareixeran reflectits en els informes dels alumnes. Mentres duri la sanció, el professorat estarà informat&lt;br /&gt;
* Hi ha disponible un nou informe de professorat amb informació global de l'ús de l'eina que fa el professorat&lt;br /&gt;
* Es millora la gestió de les baixes de professorat i el control dels substituts durant la baixa&lt;br /&gt;
* Ja es visualitza l'horari en el cas que un alumne assisteixi a més d'un torn de classes&lt;br /&gt;
* Els administradors tindran accès a les dades d'informació tutorial&lt;br /&gt;
* Estem treballant sobre alguna novetat més per confirmar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &lt;br /&gt;
### mobi/login.php &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades es proporcionarà un fitxer .sql amb les sentències sql necessàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.4 a 2.6.6 (Gener 2019)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta versió, a més d'algunes correccions porta moltes novetats&lt;br /&gt;
* '''Familia comunica una absència'''. Existeix la possibilitat, ja també a l'app, si el centre ho decideix, que les famílies puguin comunicar absències dels seus fills via l'app o via web. El professor veurà que l'absència ha estat comunicada per la família i el tutor també rebrà una comunicació.&lt;br /&gt;
* L'opció '''On és un professor''' canvia el seu nom i s'amplia a localitzar els alumnes. Si tenim habilitat el registre d'entrada de professorat podrem fer la consulta de si un professor es troba al centre o no i que ens indiqui la ubicació si la té introduïda en el seu horari&lt;br /&gt;
* Els informes que poden gestionar les famílies s'han limitat a un mes de durada &lt;br /&gt;
* S'incorpora el botó &amp;quot;guàrdies del dia&amp;quot;, amb el que prefectura d'estudis pot veure l'estat de les guàrdies de qualsevol hora passada o futura&lt;br /&gt;
* A l'opció &amp;quot;Passar faltes per grup&amp;quot; s'ha afegit l'opció &amp;quot;Percentatges per grup&amp;quot; on podem veure les absències dels alumnes d'un determinat grup i el percentage d'absències assolit respecte al nombre de sessions realitzades entre les dates introduïdes&lt;br /&gt;
* Corregir la visualització de les &amp;quot;CCC per aprovar&amp;quot; una vegada acabat el procés&lt;br /&gt;
* S'ha refet l'aplicació de gestió de l'empremta afegint l'autodetecció del lector d'empremtes i eliminant la dependència de l'aplicació de l'obertura de determinats ports.&lt;br /&gt;
* S'ha ampliat la informació que es té en els errors en enviament dels sms per poder identificar l'errada i solucionar-la més fàcilment&lt;br /&gt;
* S'ha afegit la informació dels correus automàtics i sms automàtics en les seccions &amp;quot;SMS Enviats&amp;quot; i &amp;quot;Correus enviats&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Corregir la possibilitat de canviar el nivell de les CCC&lt;br /&gt;
* Correcció d'un error relacionat amb el registre de professorat mitjançant les portes de la pantalla de login&lt;br /&gt;
* Quan s'assigna un professor substitut, també se li copien les reunions, permanències,... en el cas que estiguin introduides&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &lt;br /&gt;
### mobi/login.php &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades es proporcionarà un fitxer .sql amb les sentències sql necessàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.3 a 2.6.4 (Setembre 2018)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta versió, a més d'algunes correccions porta moltes novetats&lt;br /&gt;
* '''Seguiments massius'''. Ja es poden fer seguiments massius a l'hora de passar llista sense haver d'anar d'un en un per posar un seguiment com per exemple &amp;quot;No ha fet els deures&amp;quot;. Es podran posar a múltiples alumnes de cop.&lt;br /&gt;
* '''Familia comunica una absència'''. Existeix la possibilitat, si el centre ho decideix, que les famílies puguin comunicar absències dels seus fills via l'app o via web. El professor veurà que l'absència ha estat comunicada per la família i el tutor també rebrà una comunicació.&lt;br /&gt;
* '''Tutors individuals'''. Ja es poden assignar tutors individuals de forma que un professor pugui ser tutor d'alumnes de diferents grups. Encara no estant activades totes les opcions però ja es poden assignar i tenen accès a la informació. De cara ala propera actualització s'incorporaran noves opcions&lt;br /&gt;
* '''Reserva d'espais'''. Ja està habilitada la possibilitat de reservar espais de centre puntualment o de forma repetitiva així com veure quins espais hi ha lliures en un moment donat.&lt;br /&gt;
* '''Informe professors'''. Hem desenvolupat una nova pàgina d'informes del professor on es farà un recull de tota la informació de la que disposa el sistema d'un determinat professors. En funció dels mòduls activats, i per tant de la informació disponible,  la informació serà més o menys completa. Aviat també permetrà gestionar la informació sobre baixes i substitucions&lt;br /&gt;
* '''Límit CCC'''. Ja es permetrà poder marcar límits a les CCC en funcions de les tipologies i en generals de forma que s'informi en arribar a uns determinats valors&lt;br /&gt;
* '''Informació tutorial'''. Permet que el tutor desi informació de les entrevistes amb les famílies. Aquesta informació viatja i es desa encriptada, cumplint la RGPD&lt;br /&gt;
* '''Informació per al professorat de guàrdia'''. El professor de guàrdia ja sabrà el nombre de guàrdies que ha fet a una determinada hora i el nombre total de guàrdies fetes durant el curs&lt;br /&gt;
* '''On és un professor'''. Si tenim habilitat el registre d'entrada de professorat podrem fer la consulta de si un professor es troba al centre o no i que ens indiqui la ubicació si la té introduïda en el seu horari&lt;br /&gt;
* '''Gestió de les baixes dels professors i substitucions'''. Aviat apareixerà la possibilitat de poder gestionar les baixes dels professors per poder disposar d'informació sobre aquest tema en els informes dels professors. Data d'inici de la baixa, qui ha estat el substitut, finalització de la baixa, dies de baixa,....&lt;br /&gt;
* Les apps per android i IOS s'estan refent des de zero per permetre'ls actualitzacions i correccions més ràpides. Les noves versions estaran disponibles durant el mes de setembre&lt;br /&gt;
* Els informes que requereixen molts recursos per extensió o necessitat de càlcul es faran en diferit i es lliuraran instruccions per correu per descarregar-los&lt;br /&gt;
* S'han millorat els cercadors de matèries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &lt;br /&gt;
### mobi/login.php &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades es proporcionarà un fitxer .sql amb les sentències sql necessàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.2 a 2.6.3 (Abril 2018)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'han afegit algunes aportacions de centres i corregit aspectes que no acabaven de funcionar correctament. A continuació indiquem algunes d'aquestes actuacions:&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat poder veure les absències de professorat a una determinada hora per part del professorat de guàrdia.&lt;br /&gt;
* S'ha millorat l'assignació de UFs. Ja no és necessari assignar-les totes&lt;br /&gt;
* Que a l’enviar un correu també marqui si es major de 18 o no ( com als sms). Si es major de 18 que envinin a l’alumne, si es menor a la família&lt;br /&gt;
* Poder consultar el log de mails enviats. &lt;br /&gt;
* S'ha millorat el control de sessions que provocava que el botó de login de google, en alguns casos no fos visible&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la neteja de la informació a la base de dades quan es desactiva un alumne o es modifiquen matèries i/o grups&lt;br /&gt;
* S'ha afegit un check box per indicar si una CCC ha estat comunicada a la família&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat que a l’enviar un sms o un correu des de responsable de faltes, i tauler de control, que el llistat que apareix es pugui filtrar per absències, retards o seguiments abans de clicar en “Acceptar destinataris”.&lt;br /&gt;
* El perfil responsable de faltes pot afegir una comunicació al tutor d'un alumne. Rebrà aquesta comunicació per correu electrònic&lt;br /&gt;
* Ja es poden enviar correus diaris o setmanals a les families amb informació de les absències i incidències dels alumnes&lt;br /&gt;
* Si una matèria té dos professors assignats, al tauler de control apareixia només un professor en la casella. El problema estava en que si passava llista el que no estva en la casella no es marcava en verd com a que havia passat llista. &lt;br /&gt;
* S'ha corregit l'ordenació d'alguns llistats&lt;br /&gt;
* En alguns blocs de certs informes es tenien en compte els alumnes desactivats en els recomptes&lt;br /&gt;
* No es mostraven correctament en el tauler de control les sortides de més de dos dies&lt;br /&gt;
* En ocasions, les justificacions per períodes no es realitzaven correctament&lt;br /&gt;
* Ampliar l'informe de CCC a tots els agrupaments en els que l'alumne està inscrit&lt;br /&gt;
* Que el perfil responsable de faltes pugui anotar una absència de professorat&lt;br /&gt;
* El saldo de sms es pot visualitzar abans i després de l'enviament per facilitar-ne el control&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització dels informes i l'exportació a diferents formats. També ne alguns casos s'ha ampliat la informació que s'aporta&lt;br /&gt;
* En els enviaments sms, a més de si és major d'edat i si s'ha enviat sms prèviament, mostra torn i grup  &lt;br /&gt;
* Marcar com obligatori la tipologia de CCC&lt;br /&gt;
* Ampliar les tipologies d'error en els enviaments de sms&lt;br /&gt;
* Habilitar el popup de confirmació quan es posa una CCC&lt;br /&gt;
* Corregir la gravació d'una dada en la creació d'un alumne nou&lt;br /&gt;
* En alguns casos no es podia crear un nou mòdul i afepir-li ufs&lt;br /&gt;
* L'entorn mòbil per passar llista ja comprova si es festiu&lt;br /&gt;
* Al comunicar una absència ja es pot indicar si és per una sortida&lt;br /&gt;
* El professorat que queda alliberat perquè els seus alumnes estan de sortida passa a ser temporalment professor de guàrdia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &amp;gt;&amp;gt; No l'heu de rescatar. Heu d'utilitzar el que es proporciona i tornar a completar les dades del login de google&lt;br /&gt;
### mobi/login.php &amp;gt;&amp;gt; No l'heu de rescatar. Heu d'utilitzar el que es proporciona i tornar a completar les dades del login de google&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
(D'una versió anterior) Rescatar el fitxer connect.php d'una versió del curs passat i situar-lo en la carpeta bbdd amb el nom connect2.php. Temporalment és necesari pel correcte funcionament de l'app d'android i iphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades, executar https://laVostraURL/update_2.6.2_a_2.6.3.php. Pot arribar a trigar un parell de minuts ja que es duen també a terme tasques de reordenació de registres i certes correccions en els codis d'informació dels alumnes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.1 a 2.6.2 (Febrer 2018)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'han afegit algunes aportacions de centres i corregit aspectes que no acabaven de funcionar correctament. A continuació indiquem algunes d'aquestes actuacions:&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la justificació per períodes. No es realitzava correctament&lt;br /&gt;
* Les sortides de més d'un dia no es visualitzaven correctament al Tauler de control  a partir del segon dia&lt;br /&gt;
* Al fer l'enviament de sms, s'ha afegit el camp del grup i el torn per aportar més informació&lt;br /&gt;
* Es pot veure el nombre de sms de saldo abans i després dels enviaments&lt;br /&gt;
* S'ha modificat el recompte de les CCC en els informes de forma que la informació es calcula en funció dels alumnes i no dels grups matèries assignats&lt;br /&gt;
* S'han revisat els informes i les exportacions a diversos formats&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la impressió de les dades estadístiques  de CCC&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat la possibilitat d'esborrar una CCC en alguns perfils&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la creació de CCC des de Tauler de control&lt;br /&gt;
....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
(D'una versió anterior) Rescatar el fitxer connect.php d'una versió del curs passat i situar-lo en la carpeta bbdd amb el nom connect2.php. Temporalment és necesari pel correcte funcionament de l'app d'android i iphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades, executar el contingut del fitxer que us farem arribar amb consultes sql.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.0 a 2.6.1 (Octubre 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor ha acabat de retocar els errors petits que s'han anat detectant en la versió 2.6.0 que si va incorporar grans canvis en el codi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entra d'altres aspectes petits que s'ha anant subsanant...&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la confusió que existia entre el dia que es passava llista i el dia del que es passava llista. Ja s'ha incorporat correctament aquesta informació i s'emmagatzema a la base de dades amb el que els correus informatius ja contenen la informació correcta. S'ha incorporat tant en el correu informatiu com en l'aplicació si la persona que passa llista és el professor de guàrdia&lt;br /&gt;
* Ja es visualitza correctament l'informe del registre de professorat. S'ha solucionat la incidència que hi havia amb les dates&lt;br /&gt;
* Quan un professor passa llista durant la guàrdia, ja apareix pintat en el color corresponent en el tauler de control de l'assegurament del servei.&lt;br /&gt;
* Quan es comunica una absència  des de l'opció &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; ja es desa correctament la informació. En alguns casos es presentava el problema que no totes les sessions es desaven. Ha estat complicat de trobar :-P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
Rescatar el fitxer connect.php d'una versió del curs passat i situar-lo en la carpeta bbdd amb el nom connect2.php. Temporalment és necesari pel correcte funcionament de l'app d'android i iphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hi ha cap canvi a la base de dades. Només executar aquesta comanda des del phpmyadmin&lt;br /&gt;
   INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.6.1');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.5 a 2.6.0 (Setembre 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització major no aporta moltes noves característiques ja que s'ha treballat força sobre el codi de l'aplicació per tal &amp;quot;d'actualitzar-lo&amp;quot;. Per tant no es notaran grans canvis en l'aplicació però, no obstant, hem aprofitat per fer algunes millores que us indiquem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per als centres que tenen habilitat el registre d'entrada/sortida de professorat, aquest registre es podrà fer per empremta digital, de forma que el professor de guàrdia i consergeria sabrà si un professor ha arribat , o no , o si és al centre. El registre triga menys de dos segons!&lt;br /&gt;
* Els tutors que rebin comunicació de CCC rebran també informació de l'historial de l'alumne sancionat en el mateix correu&lt;br /&gt;
* Es pot programar que el professorat que no passa llista rebi el dissabte un correu amb un llistat de les sessions en les que no ha passat llista. (S'ha de sol.licitar i no té cap cost)&lt;br /&gt;
* Els tutors poden rebre setmanalment un resum (numèric) de les faltes i incidències dels alumnes de la seva tutoria. (S'ha de sol.licitar i no té cap cost)&lt;br /&gt;
* Si un professor entra a diversos grups tenia dificultat per seleccionar els grups. S'ha afegit un desplegable on pot triar el grup&lt;br /&gt;
* S'han corregit i millorat alguns aspectes de la gestió de sortides que en circumstàncies concretes donaven problemes.&lt;br /&gt;
* S'ha canviat el nom de l'apartat &amp;quot;Les meves incidències&amp;quot; per el de &amp;quot;Els meus informes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En el cas que un grup/matèria tingui assignats dos professors, en les graelles d'horaris ja es visualitzen tots dos&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la possiblitat de tenir seguiments d'aula repetits&lt;br /&gt;
* Quan s'ha de seleccionar una matèria per assignar, el desplegable conté les matèries necessàries en funció del context&lt;br /&gt;
* Ja s'han incorporat els logs de correus enviats&lt;br /&gt;
* Els professors que queden alliberats per sortides passen a ser professors de guàrdia&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la selecció de cursos a l'hora de fer automatriculacions&lt;br /&gt;
* Per completar els horaris de cara al registre de professorat, s'ha afegit la categoria &amp;quot;Altres&amp;quot;&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització dels informes&lt;br /&gt;
* L'app de les famílies que fins ara  estava només per android, ja es troba també disponible per iphone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta és una actualització major ja que s'han canviat moltes parts de codi de fitxers bàsics. La major part dels passos són semblants però s'han afegit altres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible 18 de setembre)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
# Hi ha una sèrie de fitxers  que no es poden simplement substitutir&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php no pot ser subtituït. S'ha de passar el nom de la base de dades, usuari i password al fitxer nou &lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat,  al fitxer ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php s'ha de posar la informació del vell referent a les IP's i la sentència &amp;quot;if&amp;quot; que es troba a continuació de les Ips&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google, als fitxers segúnets has de tralladar la informació pròpia de la vostra instal.lació ( les línies que vau editar quan ho vau posar en marxa)&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades haureu d'executar des del navegador l'script update_2.5.5_a_2.6.0.sql. que en la carpeta del programa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El fitxer buida26.sql ens servirà si volem reinstal.lar la base de dades completa i buida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.4 a 2.5.5 (Abril 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor aporta noves característiques, algunes de les quals són primers passos cap a una millora substancial de certs aspectes de l'aplicació. També s'han fet petits ajustaments i correccions....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Evitar convivència entre absències i justificacions simultànies en es produïen determinades circumstàncies&lt;br /&gt;
* Registrar i poder veure en quines classes s'ha passat llista i en quines no. (És la primera fase per poder extreure llistat i informar  de les sessions en les que s'ha passat llista)&lt;br /&gt;
* Que el perfil responsable de faltes tingui accés a la informació de la fitxa de dades de l'alumne&lt;br /&gt;
* Poder copiar alumnes d'una Unitat Formativa a una altra&lt;br /&gt;
* Evitar la visualització de professorat desactivat en el llistat de guàrdies signades&lt;br /&gt;
* Al posar una CCC, fer que el nom de l'alumne sigui obligatori&lt;br /&gt;
* Al comunicar una absències que s'enviï un correu al professor de guàrdia de les hores en les que s'ha comunicat l'absència.&lt;br /&gt;
* Al comunicar una absència , el professor rebrà un correu recordant-li que l'absència s'ha de justificar&lt;br /&gt;
* Habilitar per tutors i coordinadors la possibilitat d'esborrar CCCs&lt;br /&gt;
* Paginar la pantalla on els tutors poden llegir els missatges de les famílies.&lt;br /&gt;
* A l'entorn dels alumnes, l'informe no presentava la informació completa. S'ha corregit&lt;br /&gt;
* Canvi en la forma de comptabilitzar els percentatges de faltes en els visualitzacions dels alumnes&lt;br /&gt;
* Poder enviar sms des de la pantalla de CCC introduïdes&lt;br /&gt;
* Poder filtrar les incidències del dia en funció dels plans d'estudis&lt;br /&gt;
* Ampliar la informació del sms enviats. Els tutors també disposaran d'aquesta informació&lt;br /&gt;
* Que el tutor també pugui disposar del camp sanció en la visualització de les CCC. També s'ha ampliat el camp sanció de l'administrador per poder visualitzar millor la informació&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades haureu d'executar des del navegador l'script update_2.5.4_a_2.5.5.php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.3 a 2.5.4 (Gener 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant aquests primers mesos. S'ha corregit/millorat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Distingir dos tipus de justificacions de faltes per part dels tutors. Justificar un període complet, totes les sessions; o només justificar les faltes què s'hagin produït durant un període &lt;br /&gt;
* Resoldre unes incidències en la versió per mòbil i ampliar alguna nova funcionalitat&lt;br /&gt;
* Adequar alguns desplegables perquè es puguin suggerir opcions en funció del que es teclegi&lt;br /&gt;
* Eliminar l'aparició d'alumnes o professors desactivats en alguns llistats en els que no eren necessaris&lt;br /&gt;
* Habilitar la possibilitat de seleccionar grups complets a l'hora d'enviar sms o correus massius&lt;br /&gt;
* Desactivar l'accés del tutor a informació que no li corresponia en teclejar una seqüència concreta de tecles&lt;br /&gt;
* Habilitar que un tutor pugui resetetjar la password d'un alumne&lt;br /&gt;
* Millorar els informes del registre de professorat i l'eficiència de certes consultes complexes&lt;br /&gt;
* Afinar els criteris d'enviament de correus als coordinadors per evitar repeticions&lt;br /&gt;
* Eliminar l'opció CCC dels requadres dels alumnes al passar llista si el centre no té habilitat el mòdul corresponent&lt;br /&gt;
* Millora del temps de resposta  de la pàgina de control de guàrdies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php --&amp;gt; En aquesta actualització s'ha de traslladar la informació de la capçalera referent a les dades de connexió amb google del fitxer antic al nou&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades haureu d'executar des del navegador l'script update_2.5.3_a_2.5.4.php. ( L'execució d'aquest script pot arribar a trigar més de 40 seg.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.2 a 2.5.3 (Des 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant aquests primers mesos. S'ha corregit/millorat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Indicar quins alumnes són majors de 18 anys en la graella d'enviament de sms&lt;br /&gt;
* Indicar a quins alumnes ja s'ha enviat sms a la pantalla d'incidències del dia&lt;br /&gt;
* Millorar aspectes de seguretat de la pantalla de login&lt;br /&gt;
* Implementar el login de google quan ens connectem des de dispositiu mòbil.&lt;br /&gt;
* En determinades circumstàncies no s'agafaven correctament les dates en la generació d'alguns informes d'assistència&lt;br /&gt;
* Que al llistat de professorat no apareguin els professors desactivats&lt;br /&gt;
* Habilitar la possibilitat que les famílies es puguin canviar la password&lt;br /&gt;
* Correcció del botó de sms que no funcionava quan un professor passava classe&lt;br /&gt;
* Els emails que s'envien tenen un remitent que no accepta correu per evitar respostes al correu de centre&lt;br /&gt;
* En determinades accions molt concretes es podia presentar el cas de tenir convivint en una mateixa hora per un mateix alumne, una absència i una justificació&lt;br /&gt;
* Millores en l'algorisme de generació dels informes globals&lt;br /&gt;
* Eliminar els professors desactivats de la visualització dels professors quan anem a cercar un professor substitut&lt;br /&gt;
* Refrescar la pantalla de login quan s'utilitza el registre de professorat&lt;br /&gt;
* A la pantalla de manteniment del professorat, substitutir &amp;quot;Email alumne&amp;quot; per &amp;quot;Email professor&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Correcció de la gestió dels germans a la pantalla de manteniment d'alumnes&lt;br /&gt;
* Correcció d'alguns errors ortogràfics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php --&amp;gt; En aquesta actualització s'ha de traslladar la informació de la capçalera referent a les dades de connexió amb google del fitxer antic al nou&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades només cal executar aquestes consultes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.5.3');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CREATE TABLE `sms_tmp` (&lt;br /&gt;
  `idsms_tmp` int(11) NOT NULL,&lt;br /&gt;
  `idalumne` int(11) NOT NULL,&lt;br /&gt;
  `data` date NOT NULL&lt;br /&gt;
) ENGINE=InnoDB DEFAULT CHARSET=latin1;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ALTER TABLE `sms_tmp`&lt;br /&gt;
  ADD PRIMARY KEY (`idsms_tmp`);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ALTER TABLE `sms_tmp`&lt;br /&gt;
  MODIFY `idsms_tmp` int(11) NOT NULL AUTO_INCREMENT, AUTO_INCREMENT=4;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.1 a 2.5.2 (Nov 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant aquests primers mesos. S'ha corregit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Corregir la modificació de motius de CCC&lt;br /&gt;
* Corregir que al posar una CCC no es veien més de 20 motius, encara que en tinguéssim més a la llista&lt;br /&gt;
* Optimitzar l'enviament de correus informatius als coordinadors.&lt;br /&gt;
* L'automatrícula, en alguns casos no permetia la visualització de les unitats formatives.&lt;br /&gt;
* Les absències de professorat no surtien ordenades per data.&lt;br /&gt;
* No es calculava correctament la data en certs casos de forma que quan s'habilitava l'accés de famílies no es gestionava correctament&lt;br /&gt;
* Correccio de la gestió dels correus en la base de dades&lt;br /&gt;
* Segons la informació contenida en els camps tutor1 i tutor2, els sms no s'enviaven correctament&lt;br /&gt;
* A la pantalla de passar llista, substituir “Incident” per “Seguiment”.&lt;br /&gt;
* Resolució del problema de seguretat detectat el 04/11/2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades només cal executar aquestes consultes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.5.2');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5 a 2.5.1 (Set 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant els primers dies de classe. S'ha corregit...&lt;br /&gt;
* L'accés des de l'app d'android de les famílies&lt;br /&gt;
* L'accés de pares separats a l'aplicació&lt;br /&gt;
* L'error que es presentava quan es creaven matèries i/o móduls&lt;br /&gt;
* La generació de les absències de professorat comunicades via la plataforma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades només cal executar aquestes consultes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.5.1');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Si a la taula &amp;quot;incidencies_professor&amp;quot; no tenim el camp &amp;quot;comentari_tasca&amp;quot; , &lt;br /&gt;
 ALTER TABLE `incidencia_professor` ADD `comentari_tasca` VARCHAR( 255 ) NULL AFTER `comentari` ;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afegides 01/10/2016. per corregir la visualització dels corres dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 DELETE FROM `contacte_professor` WHERE id_tipus_contacte = 34 AND Valor = &amp;quot;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
 UPDATE `contacte_professor` SET `id_tipus_contacte`= 34 WHERE `id_tipus_contacte`= 19;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.4 a 2.5 (Set 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta nova versió porta força novetats i ajustaments&lt;br /&gt;
* Habilitar la possibilitat que un alumne es pugui posar ell mateix una CCC i que el professor a posteriori la validi&lt;br /&gt;
* Habilitar la càrrega massiva de correus d'alumnes. Aquesta opció es genera per respondre a la modificació anterior&lt;br /&gt;
* Habilitar l'accés a gassist via login de google utilitzant el correu electrònic de gmail o xtec&lt;br /&gt;
* Habilitar la càrrega massiva de correus de professors. Aquesta característica té la finalitat de poder carregar els correus del professors sobre tot per respondre a la novetat anterior&lt;br /&gt;
* Habilitar l'accés diferenciat per pares separats&lt;br /&gt;
* Donar la possibilitat de fer enviaments per sms o per correu electrònic a les famílies&lt;br /&gt;
* Que el perfil &amp;quot;Responsable de faltes&amp;quot; pugui veure horaris de grups i professors&lt;br /&gt;
* Permet copiar l'assistència d'hores successives del mateix grup-materia &lt;br /&gt;
* Quan es registra un login, també es registra la IP des de la que s'ha realitzat&lt;br /&gt;
* Poder imprimir els informes de tots els alumnes de cop per no haver-ho de fer d'un en un&lt;br /&gt;
* Al l'assignar matèries a grups es seleccionen les matèries del desplegable en funció del pla d'estudis. D'aquesta forma no es veuen totes les matèries del centre&lt;br /&gt;
* Quan s'accedeix a la visualització de dispositiu móbil per passar llista , et permet passar a la visualització Web per a una completa visualització en tablets&lt;br /&gt;
* Es deshabilita l'accés de les famílies quan l'alumne cumpleix els 18 anys. Però des de l'entorn gràfic, es pot forçar perquè segueixin tenint accès&lt;br /&gt;
* El perfil coordinador ja pot tenir les mateixes atribucions que un tutor&lt;br /&gt;
* Quan es marca que ja sóm a classe també es marca la sessió com lectiva&lt;br /&gt;
* Correcció de l'error que es presentava de tant en tant en el càclcul de les sessions entre dates d'una determinada UF&lt;br /&gt;
* Correcció: En el resgitre d'entrada/sortida de professorat. En ocasions el professorat sortia duplicat&lt;br /&gt;
* Els professors i alumnes desactivats ja no apareixen en el llistats habituals, però si els volem cercar ho podem fer amb el cercador  que hi ha a la mateixa pàgina de &amp;quot;Manteniment&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ja es filtren les sortides per curs escolar actiu&lt;br /&gt;
* S'ha corregit l'error puntual que es donava amb la gestió de les automatrícules&lt;br /&gt;
* S'ha afegit que a la versió mòbil es pugui posar el seguiment de les classes&lt;br /&gt;
* Corregir la possibilitat de poder marcar germans que es es troben en pàgines diferents&lt;br /&gt;
* Que quan un professor comuniqui una absència, també s'envii, a més del correu habitual, un correu als professors que tindran guàrdia a les hores que el professor faltarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compte, hi ha novetats !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
# Del fitxer func/constants.php, &lt;br /&gt;
## Rescatar de la instal.lació antiga les primeres línies on es defineixen les variables per sms i altres tasques. ( Solen ser 4 línies fins a la línia 15) i situar-les al nou substituint les que es trobin&lt;br /&gt;
# Rescatar el fitxer bbdd/connect.php de la versió anterior&lt;br /&gt;
# Executeu el fitxer upgrade24_25.php que trobareu a l'arrel de l'aplicació. Aquest fitxer actualitzarà la base de dades per donar funcionalitat a les noves característiques. Per executar-lo simplement heu d'escriure al navegador l'adreça del programa d'assistència i a continuació posem upgrade24_25.php. Per exemple&lt;br /&gt;
   http://www.insxxxx/tutoria/upgrade24_25.php&lt;br /&gt;
   http://gassist.institutYYY/upgrade24_25.php&lt;br /&gt;
# Treure permisos d'apache de la instal.lació antiga, canviar-li el nom i reservar-la per si hagués algun problema en la nova instal.lació&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta nova i el seu contingut&lt;br /&gt;
# Haureu de crear un cron per desactivar l'accès de les famílies als majors de 18 anys. pot tenir aproximadament aquesta estructura&lt;br /&gt;
 1 0 * * * root /usr/bin/curl http://www.XXXXXXXXX.com/families/families_major_18.php&lt;br /&gt;
(Vigileu ja que és possible que hageu d'instal.lar curl)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.3.X a 2.4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
Aquesta nova versió agrupa algunes actualitzacions menors i noves característiques:&lt;br /&gt;
# General:&lt;br /&gt;
## S'ha habilitat que un professor pugui matricular i desmatricular alumnes a les seves matèries i que pugui canviar les dates de les unitats formatives.&lt;br /&gt;
## S'ha habilitat que un professor pugui posar absències entre dates. Molt útil quan arriba un alumne nou i es requereixi posar absències a totes les hores anteriors.&lt;br /&gt;
## S'ha incorporat el seguiment de les classes mitjançant el qual els professors poden anotar el dia a dia de les sessions de classe que van realitzant. En CCFF LOE és imprescindible per generar els informes d'assistència&lt;br /&gt;
## S'ha millorat la detecció d'errors ens els enviaments de sms, (En la propera actualització els tutors podran accedir a la confirmació de recepció de sms.)&lt;br /&gt;
## Permet accedir a la informació d'assistència d'unitats formatives acabades.&lt;br /&gt;
## S'ha millorat la gestió de les tutories compartides&lt;br /&gt;
## Permet recollir dades globals d'assistència orientades a les dades que es sol.liciten des d'inspecció educativa&lt;br /&gt;
## S'ha corregit l'aparició de moltes fulles en blanc en la impressió dels informes&lt;br /&gt;
## S'ha corregit la constància que un professor de guàrdia o un professor substitut ha passat llista&lt;br /&gt;
## Es marca en verd  si un professor ha passat llista des de dispositiu mòbil&lt;br /&gt;
## Millora de la visualització de la informació a l'accés per alumnes. L'alumne, amb accès amb l'aplicació, pot veure, a més de les seves assistències, el seguiment de les classes&lt;br /&gt;
# Mòdul: Conductes contràries a la convivència&lt;br /&gt;
## S'ha millorat l'introducció de CCC per evitar manques d'informació.&lt;br /&gt;
## S'ha millorat l'obtenció de la informació per part dels tutors en lo relatiu a les CCC introduïdes als seus alumnes. També s'ha millorat l'enviament de correus&lt;br /&gt;
# Mòdul: Assegurament del servei&lt;br /&gt;
## S'ha afegit una característica al responsable de faltes per poder visualitzar quins professors han passat llista i validar la informació de les absències.&lt;br /&gt;
## Ja es pot comunicar una absència encara que tinguem hores no lectives  i s'hi pot posar un comentari a més de penjar un fitxer.&lt;br /&gt;
# Nou mòdul : Registre professorat (Versió beta)&lt;br /&gt;
## Incorpora un nou  mòdul de control de registre d'entrada i sortida de professorat &lt;br /&gt;
## Permet que el professor es registri a l'aplicació quan entra i surt del centre. Permet gestionar millor el tema de l'assegurament del servei i de les hores de permanència.&lt;br /&gt;
## Encara es troba en fase de proves i de moment, tot els centres el teniu deshabilitat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A més, &lt;br /&gt;
# la versió 16/17 del programa d'importació  de dades també donarà suport als programaris: HorW( Sevilla) i Kronowin&lt;br /&gt;
# Durant el mes de gener sortirà una nova actualització de l'app per android&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos ===&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compte, hi ha novetats !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar el fitxer de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
# Del fitxer func/constants.php, rescatar de la instal.lació antiga les primeres línies on es defineixen les variables per sms i altres tasques. ( Sol ser fins a la línia 15)&lt;br /&gt;
# Del fitxer bbdd/connect.php, rescatar les dades de connexió i poseu-les en la versió nova del fitxer que ha canviat de format&lt;br /&gt;
# NO EXECUTAR EL FITXER .SQL QUE ENS HEM DESCARREGAT&lt;br /&gt;
# DES DE L'ENLLAÇ SEGÜENT ( [https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.4/modificacions_BDD_2.3_2.4.sql script] ). Descarregar i executar l'script .sql per actualitzar la base de dades. '''No deixis de llegir les indicacions al principi del fitxer'''&lt;br /&gt;
# Treure permisos d'apache de la instal.lació antiga&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta nova i el seu contingut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Actualitzacions menors ===&lt;br /&gt;
'''160114 - Actualització 1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Situeu els fitxers següents en el sistema i comproveu permisos Per descarregar, clica botó dret sobre l'enllaç i &amp;quot;Desa l'enllaç&amp;quot;&lt;br /&gt;
* mobi/grid.php ([https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.4/grid.php *])  -&amp;gt; Visualització dispositius mòbils&lt;br /&gt;
* assist_dant/assist_dant_grid.php ([https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.4/assist_dant_grid.php *]) --&amp;gt; Visualització graella &amp;quot;Assistència altres dies&amp;quot; de professorat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.3 a 2.3.1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elaboració&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
* S'incorpora la figura de tutor principal per als cassos en que un grup tingui dos tutors.&lt;br /&gt;
* Incorpora la carpeta per connectivitat a l'app d'Android i es modifica l'estructura del fitxer de connexió amb la base de dades&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat un opció per fer informes globals d'assistència de l'alumnat configurable per percentatges. Molt útil de cara a la recollida d'indicadors per Inspecció educativa&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat la possibilitat de configurar si volem que el professorat pugui o no enviar sms&lt;br /&gt;
* S'han afegit la possibilitat de posar en l'horari del professorat diferents funcions de centre: direcció, coordinacions, reunions,.... Aquesta característica ve vinculada a control de presència de professorat del que aviat us donarem més informació&lt;br /&gt;
* S'ha evitat que es pugui entrar en una guàrdia si no s'està en l'hora de guàrdia&lt;br /&gt;
* S'ha corregit el fet que quan es genera l’horari manualment, crea dues línies iguals a la taula unitats-classe..&lt;br /&gt;
* S'ha millorat l'enregistrament de les incidències calculant automàticament certes dades i assegurant que la ccc es registra adequadament&lt;br /&gt;
* S'ha corregit el fet que es podien posar absències i retards simultàniament.&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització de l'alumnat des del rol de tutor&lt;br /&gt;
* S'ha optimitzat millorat l'accés a la informació quan un professor fa un informe assistència&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització del professorat obviant els professors desactivats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos ===&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'l de la web del projecte&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta i el seu contingut&lt;br /&gt;
# Restaurar el fitxer de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
# Del fitxer func/constants.php, rescatar de la instal.lació antiga les primeres línies on es defineixen les variables per sms i altres tasques. ( Sol ser fins a la línia 15)&lt;br /&gt;
# Del fitxer bbdd/connect.php, rescatar les dades de connexió i poseu-les en la versió nova del fitxer que ha canviat de format&lt;br /&gt;
# Executar l'script .sql per actualitzar la base de dades. ( [https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.3.1/Modificacio_BBDD_2.3_a_2.3.1.sql script] )&lt;br /&gt;
# Treure permisos d'apache de la instal.lació antiga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.2 a 2.3==&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
* Eina opcional ( i gratuita ) de gestió de presència del professorat&lt;br /&gt;
* Control més acurat de l'assistència a cicles formatius amb percentatges d'assistència personalitzats i configurables&lt;br /&gt;
* Millor control de guàrdies. &lt;br /&gt;
* Millora de la visualització en netbooks&lt;br /&gt;
* Incorporació de seguiment diari del professorat com a primer pas del futur quadern del professor&lt;br /&gt;
=== Passos ===&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'l de la web del projecte&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta i el seu contingut&lt;br /&gt;
# Restaurar el fitxer de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
# Executar l'script .sql per actualitzar la base de dades. ( [https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.3/Modificacions_BDD_2.2_a_2.3.sql script] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.1 a 2.2==&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
En aquesta actualització s'han realitzat millores i correccions importants en l'aplicació&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat l'accés a les famílies per poder veure les incidències per tal que tinguin accès a l'assistència i les incidències produïdes.&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat des de diferents punts de l'aplicació la possibilitat de veure el quadre general de guàrdies&lt;br /&gt;
* S'ha afegit un botó que permet establir relacions entre germans.&lt;br /&gt;
* Es pot habilitar o deshabilitar l'accés als alumnes i a les famílies&lt;br /&gt;
* Es pot veure un llistat del sms enviats.&lt;br /&gt;
* Es poden fer varies anotacions per alumne al passar llista. Clicant sobre la foto de l'alumne, podrem veure les anotacions que s'han fet&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat la possibilitat de matricular a una matèria o unitat formativa a tots els alumnes d'un grup&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat la  possibilitat de veure quins alumnes hi ha matriculats a una determinada matèria/unitat formativa permetent afegir o treure alumnes de la llista de matriculats.&lt;br /&gt;
* S'ha modificat la pantalla de login&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la versió per dispositius mòbils&lt;br /&gt;
* Poder imprimir un llistat de les dades d'accés de les famílies amb el seu correu i telèfon mòóbil per enviament de sms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Procediment d'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Només per centre que disposen d'instal.lació pròpia'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per dur a terme l'actualització del gestor d'assistència has d'esbrinar en primer lloc quina és la versió que tens instal.lada. En la major part dels casos tindreu la versió 2.1. Si teniu una versió anterior, abans de fer l'actualització poseu-vos en contacte amb nosaltres. Per saber quina és la versió instal.lada, consulteu la taula versio_bdd de la base de dades&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si la versió que teniu és la 2.1 expliquem a continuació com realitzar l'actualització a la versió 2.2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2..2/gassist_v2..2.tar.gz Descarrega't l'actualització]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Realitzeu una còpia de seguretat de la base de dades tal com es troba ara&lt;br /&gt;
* Executeu les comandes del fitxer .sql que us podeu descarregat&lt;br /&gt;
* Descarregueu-vos l'aplicació  des d'aquest enllaç&lt;br /&gt;
* Reanomeneu la carpeta tutoria actual&lt;br /&gt;
* Descomprimiu el fitxer descarregat en una nova carpeta &amp;quot;tutoria&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Assegureu-vos que l'usuari apache té permisos en la carpeta&lt;br /&gt;
* Substituïu de la versió vella a la nova&lt;br /&gt;
** La capçalera de variables sms del fitxer func/constants.php &lt;br /&gt;
** La carpeta images/alumnes&lt;br /&gt;
** La carpeta images/profs&lt;br /&gt;
** Les dades de connexió a la base de dades que trobareu al fitxer bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ja ho tenim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molta sort !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=GIMPORT=&lt;br /&gt;
== Versió 3.0 16/17 ==&lt;br /&gt;
'''Nota''': Aquesta versió encara no suporta la versió 7 de php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per instal.lar i utilitzar aquesta versió heu de seguir les instruccions següents:&lt;br /&gt;
* Descarregar el fitxer comprimit de la web del projecte&lt;br /&gt;
* Descomprimir-lo dintre de la carpeta tutoria. Anomenar-la &amp;quot;gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Donar permisos apache per lectura i escriptura&lt;br /&gt;
* Cridar l'aplicació afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Podreu accedir amb un usuari administrador de l'aplicació d'assistència&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Recordeu que el php ha de tenir unes configuracions uns mica personalitzades ( [[Gimport#php|+info]] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versió 4.0 17/18 ==&lt;br /&gt;
'''Nota''': Aquesta versió encara no suporta la versió 7 de php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per instal.lar i utilitzar aquesta versió heu de seguir les instruccions següents:&lt;br /&gt;
* Descarregar el fitxer comprimit de l'enllaç que us proporcionarem&lt;br /&gt;
* Descomprimir-lo dintre de la carpeta tutoria. Anomenar-la &amp;quot;gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Donar permisos apache per lectura i escriptura&lt;br /&gt;
* Cridar l'aplicació afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Podreu accedir amb un usuari administrador de l'aplicació d'assistència&lt;br /&gt;
* Enguany s'ha de completar la informació del fitxer config.php amb les dades de connexió del programa tutoria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Recordeu que el php ha de tenir unes configuracions uns mica personalitzades ( [[Gimport#php|+info]] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=GEISoft. Estudi actualització=&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;'''AQUEST ÉS UN BLOC DE TREBALL. NO APLIQUIS EL CONTINGUT D'AQUEST BLOC''' &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versions de les aplicacions instal.lades a GEISoft 2.60:&lt;br /&gt;
* Moodle:2.4+ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* docmgr: 1.2.2&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* limesurveys: 1.91&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* glpi: 0.80.5 (Algun centre funciona amb la 0.84.8)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Tutoria:2.10&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Joomla: 2.5.7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Gestió centralitzada: 2.60&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versions en el server plesk2 ==&lt;br /&gt;
** Versió de mysql: 5.5.43&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de postgresql: 9.1&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió d'Apache: &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de php: 5.3.10&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instal.lació de les aplicacions a la 14.04 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Es realitza instal.lació bàsica sense cap suplements i s'actualitza el sistema&lt;br /&gt;
S'ha d'instal.lar el openssh-server i habilitar, si més no temporalment, l'accès de root per ssh&lt;br /&gt;
* S'ha de canviar el fitxer de configuració de mysql que es passa del DVD al sistema. Hi ha poques diferències però millor passar-lo. El nou fitxer serà el que està a la màquina de proves&lt;br /&gt;
* Respecte al fitxer de php.ini, deixo el que porta la 14.04... observarem&lt;br /&gt;
* El fitxer que es posa en l'arrel amb header locations ha de canviar d'ubicació. s'ha de fer el canvi a l'script&lt;br /&gt;
* El fitxer de log no està en carpeta oculta --&amp;gt; S'ha de canviar&lt;br /&gt;
* Vigilar les rutes dels sudoers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les rutes del warnings son absolutes iles hauriem de fer relatives&lt;br /&gt;
** Lime surveys: &lt;br /&gt;
*** admin/userrighthandling.php, línia 31. ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);'' &lt;br /&gt;
** Moodle: &lt;br /&gt;
*** user/editadvanced.php, linia 68.   ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** admin/tool/uploaduser/index.php, linia 85    ''include(&amp;quot;../../../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** admin/user/user_bulk.php, linia 84       ''include(&amp;quot;../../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** admin/user.php, linia 32  include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);&lt;br /&gt;
** Docmgr:&lt;br /&gt;
** Glpi:&lt;br /&gt;
*** front/group.php, línia 47   ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** front/user.php, línia 46   ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
** portal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Versions instal.lades a la 14.04.2&lt;br /&gt;
** Versió de mysql: 5.5.43&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de postgresql: 9.3&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió d'Apache: 2.4.7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de php: 5.5.9&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== phppgadmin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegda instal.lat el paquet amb apt-get hem de fer un seguit de confiuracions&lt;br /&gt;
* Al fitxer phppgadmin de la carpeta /etc(apache2/conf.d hem de permetre l'accès des de màquines externes&lt;br /&gt;
* També hem d'executar les dues comandes que tenim a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   sudo cp /etc/apache2/conf.d/phppgadmin /etc/apache2/conf-enabled/phppgadmin.conf&lt;br /&gt;
   sudo /etc/init.d/apache2 restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualització de la gestió centralitzada ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2.60 &amp;gt;&amp;gt; 2.70 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquesta actualitzacions s'han realitzat nombroses tasques  que noseran visibles però que eren necessàries. &lt;br /&gt;
* S'han actualitzat les funcions de php vinculades a mysql, i altres,  que seran obsoletes properament.&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat dos botons en diferents llocs e l'aplicació per poder obrir incidències&lt;br /&gt;
* S'ha donat la possibilitat de donar de baixa de totes les aplicacions de cop&lt;br /&gt;
* Quan es doni d'alta un nou professor o es consulti la seva informació, es pot enviar per correu la informació que conté el sistema o imprimir-la.&lt;br /&gt;
* S'han modificat funcions per tal que puguin funcionar en les deferents versions del programari incorporat. Concretament: Moodle, Limesurveys, Joomla i Glpi. El gestor documental no evoluciona per motius indicats més endavant i tutoria funcionarà amb la propera versió sense cap canvi en el codi de la gestió centralitzada&lt;br /&gt;
* S'han optimitzat algunes funcions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Instruccions de l'actualització'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per poder dur a terme l'actualització &amp;quot;'''en instal.lacions pròpies'''&amp;quot; s'han de dur a terme els següents passos:&lt;br /&gt;
* Reanomenar la carpeta control i chgpw del /var/www/&lt;br /&gt;
* Descarregar-te el fitxer GEISoft_2.70.tar_gz i i descomprimir-la en /var/www  ( o /var/www/html)&lt;br /&gt;
* Substituir el fitxer nou a control/sftpck/config/config.php pel vell i afegir a continuació de la línia 52 les següents línies actualitzant la seva informació&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$_NOM_CENTRE = &amp;quot;Institut .... &amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_ADRESA = &amp;quot;Carrer ....&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_POBLACIO = &amp;quot;082XX Població ....&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_PROVINCIA = &amp;quot;Provincia&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_TELEFON = &amp;quot;93.XXX.XXX&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_CORREU_CENTRE = &amp;quot;a345677@xtec.cat&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_WEB= &amp;quot;http://www.prova.cat/portal&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si heu actualitzat (Només si heu actualitzat) alguna de les següents aplicacions, comenteu/descomenteu les línies indicades a continuació per adequar la gestió centralitzada a la versió que utilitzeu:&lt;br /&gt;
* Joomla (Podeu veure la versió accedint a la pàgina de login d'administrador. Ho trobareu sota els requadres)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (257-266)&lt;br /&gt;
* Moodle (Podeu veure la versió accedint com a administradors &amp;gt;&amp;gt; Adiministració del lloc &amp;gt;&amp;gt; Servidor &amp;gt;&amp;gt; Entorn)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (157-172)&lt;br /&gt;
* Limesurveys (Podeu veure la versió accedint a l'aplicació com administrador. Ho trobareu  a la part de sota de la pàgina)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (490-533)&lt;br /&gt;
** permisos.php (139-145)(664-810)&lt;br /&gt;
* Glpi (Podeu veure la versió a la part inferior de la pàgina de login)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (583-611)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_mod.php (375.391)&lt;br /&gt;
** inserción.php (483-520)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_baja.php(220-261)&lt;br /&gt;
* Si tot funciona correctament, esborrar les antigues carpetes que han estat substituides&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2.70 &amp;gt;&amp;gt; 2.80 ===&lt;br /&gt;
En aquesta actualització s'han realitzat les següents tasques&lt;br /&gt;
* Modificació  de l'aspecte de l'aplicació&lt;br /&gt;
* Millora del codi per facilitar canvis de versions de les aplicacions i documentació&lt;br /&gt;
* S'ha actualitzat Gassist a la versió 2.5&lt;br /&gt;
* S'ha modificat els procediment de baixa parcial i total de Moodle de forma que en donar de baixa un professor, se'l dona de baixa també de tots els curs &lt;br /&gt;
* S'ha modificat els procediment de baixa parcial i total de docmgr de forma que en donar de baixa un professor, se'l dona de baixa també de tots els grups als que pertany &lt;br /&gt;
* S'ha modificat els procediment de baixa parcial i total de Gassist de forma que en donar de baixa un professor, se'l dona de baixa també de tots els càrrecs que pugui tenir i agrupaments als que estigui assignat&lt;br /&gt;
* Modificacions en el formulari per obrir incidències&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Instruccions de l'actualització (Només per centres amb instal.lacions lliures)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant la vida de la versió 2.70 només s'han produït actualitzacions de Gassist i aquestes no afecten al programa de gestió centralitzada que segueix funcionant igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per realitzar l'actualització a partir de 2.70 . En elaboració !!&lt;br /&gt;
* Reanomenemem la carpeta  control i chgpw amb un nom complex&lt;br /&gt;
* Copiem el fitxer config.php de la carpeta sftpck/config a la nova instal.lació. li modifiquem la versió posant 2.80&lt;br /&gt;
* Intercanviem els fitxers htaccess de chgpw / i control/ vells pels nous&lt;br /&gt;
* Intercanviem el fitxer control/funciones/funciones_log.php vell pel nou&lt;br /&gt;
* Assegureu-vos dels permisos d'apache&lt;br /&gt;
* Eliminem o fem inaccessibles les carpetes obsoletes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2.80 &amp;gt;&amp;gt; 2.90 (Curs 2017/18)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Millores'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Facilitar l'actualització de les aplicacions de forma que sigui més simple conviure amb diferents versions en diferents instal.lacions.&lt;br /&gt;
* Aplicar el SSO a totes les aplicaicons&lt;br /&gt;
* Aplicar https a totes les aplicacions&lt;br /&gt;
* Unificar les versions de les aplicacions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== docmgr ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La versió 2.1.3 que estava previst incorporar  la 2.70 de GEISoft no es podrà de moment. Per tant aquesta versió portarà la versió antiga del gestor documental, la 1.2.2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El motiu d'aquest endarreriment és que les modificacions que es van fer en la versió 1.2.2 per adequar-lo als SGQ dels centres no són exportables a la nova versió i s'han de tornar a desenvolupar les modificacions. S'intentarà dur a terme durant el curs 2015-2016 i s'incorporarà el més aviat possible fent també les actualitzacions als centres que ja l'utilitzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Instal.lació de la 2.1.3 a Ubuntu 14.04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GLPI ==&lt;br /&gt;
La versió 2.70/2.80 de GEISoft porta incorporada la versió 0.84.8 de GLPI amb el plugin de gestió d'objectes. Si actualitzes la gestió centralitzada de la 2.60 a la 2.70 pots mantenir el glpi que tens o actualitzar-lo. per actualitzar-lo segueix les indicacions que trobaràs a sota&lt;br /&gt;
=== Actualització glpi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Descarreguem la versió [https://forge.glpi-project.org/attachments/download/1873/glpi-0.84.8.tar.gz 0.84.8]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observacions:&lt;br /&gt;
* És possible que s'hagi de tocar algun paràmetre del php ja que l'actualització pot ser costosa si el glpi és molt gran. Els paràmetres a tocar memory_limit i timeout &lt;br /&gt;
* S'han de desactivar els plugins que tinguem activats&lt;br /&gt;
* S'ha de realitzar una còpia de seguretat de l'aplicació per si es presentés algun problema durant l'actualització&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El procés d'actualització és l'habitual de la majoria d'aplicacions web&lt;br /&gt;
* Substituir la antiga instal.lació pels nous fitxers descarregats&lt;br /&gt;
* Crida l'aplicació des del navegador&lt;br /&gt;
* Completa les informacions que es vagin sol.licitant. COMPTE: Hi ha una finestra que pregunta quina és la base de dades a actualitzar. Comprovem molt bé que indiquem la correcta ja que els danys poden ser irreparables sin no escullim correctament !!&lt;br /&gt;
* Esperar que finalitzi el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: En alguns casos és necessari netejar la caché del navegador&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[http://www.glpi-project.org/spip.php?article172 Més info]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Actualització plugin &amp;quot;Object Management&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://wiki.glpi-project.org/doku.php?id=en:plugins Instal.lació i actualització de plugins]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/TECLIB/genericobject/archive/master.zip Descàrrega del plugin] &amp;gt;&amp;gt; Dóna error de versió. Ja no es localitza. En tenim una còpia a l'arrel del servidor, carpeta de scripts de migració&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions 0.80 &amp;gt;&amp;gt; 0.84===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* funciones_alta.php. Estan presents dues funcions d'alta una per cada versió. Afegim o treiem sufix a la que ens interessa. la que s'executarà és la que no té sufix.&lt;br /&gt;
* funciones_baja.php . Idem&lt;br /&gt;
* insercion.php. Comentar i descomentar línies&lt;br /&gt;
* funciones_mod.php. Comentar i descomentar línies&lt;br /&gt;
* funcions_passwords.php. Comentar i descomentar línies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Limesurveys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Migració de la versió 1.91+ a la 2.06===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La migració entre aquestes dues versions té un problema amb una taula anomenada plugins. No s'ha trobat la forma de solucionar el problema i està declarat com a bug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la versió 2.70 de GEISoft, ja portarà la versió 2.06. Les versions anterior de GEISoft treballran amb la versió 1.91+ i en cas de voler fer la migració a una versió posterior haurem de migrar el conjunt de les enquestes. No he pogut provar sila migració es realitza correctament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la versió 2.80 de GEISoft &lt;br /&gt;
* A funcions d'alta &amp;gt;&amp;gt; és deixaran les funcions independents per treballar amb les diferents versions. Només haurem de canviar el sufix, treient-lo en la versió que ens interessa i posant-lo en la que no ens interessa&lt;br /&gt;
* A permisos.php. &lt;br /&gt;
** Trobarem, al voltant de la línia 140 ,clarament diferenciats els dos blocs. Haurem de comentar un i descomentar l'altre&lt;br /&gt;
** Trobarem,  al voltant de la línia 664 , els blocs per les dues versions. Haurem de comentar un i descomentar l'altre&lt;br /&gt;
* A funcions de gestió de permisos.No s'ha de fer res &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També s'han afegit algunes línies als fitxers d'idioma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La versió 2.06 pot funcionar sobre GEISoft 2.60. Els requeriments mínims d'aquesta versió de Limesurvey són MySQL 4.1.0 i PHP 5.3.0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Joomla ==&lt;br /&gt;
=== Migració de 2.x a 3.x ===&lt;br /&gt;
La migració de la família 2.x a la 3.x és una mica complexa ja que són nombrosos els canvis entre versions i perilla la compatibilitat dels móduls que tinguem instal.lats al fer la migració. A continuació teniu un enllaç a un pas a pas per fer la migració&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://docs.joomla.org/Joomla_2.5_to_3.x_Step_by_Step_Migration/es Enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions a gestió centralitzada ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al fitxer funcions_alta.php, trobareu vàries funcions d'alta de joomla, traieu el sufix al nom de la que us interessa i poseu-li un sufix a la que no us interessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moodle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2.3.1 &amp;gt;&amp;gt; 2.6.1===&lt;br /&gt;
Actualitzarem seguint les instruccions de la pàgina oficial de moodle. ([https://docs.moodle.org/29/en/Upgrading#Linux Enllaç])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al fitxer funcions_alta.php, trobareu vàries funcions d'alta de moodle, treieu el sufix al nom de la que us interessa i poseu-li un sufix a la que no us interessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2.6.1 &amp;gt;&amp;gt; 2.9.1===&lt;br /&gt;
Actualitzarem seguint les instruccions de la pàgina oficial de moodle. ([https://docs.moodle.org/29/en/Upgrading#Linux Enllaç])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No s'han de fer modificacions en el programa de gestió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualització paquests solts ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualització de tot el sistema ==&lt;br /&gt;
=== Amb les aplicacions instal.lades ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Actualitzacions</id>
		<title>Actualitzacions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Actualitzacions"/>
				<updated>2019-06-28T05:46:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Actualització 2.6.4 a 2.6.6 (Gener 2019) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=GASSIST=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.6 a 2.6.7 ( Setembre 2019)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta versió, incorpora les següents novetats&lt;br /&gt;
* S'estan refent des de zero les apps per android i IOS per poder resoldre algunes incidències que presentaven les apps anteriors. Estan disponibles els primers dies de setembre&lt;br /&gt;
* S'afegeix la possibilitat que els professors puguin introduir els deures i els exàmens del seu grup d'alumnes. Tant les famílies com els alumnes tindran accés a aquesta informació. Es podrà accedir des de la web i des de les apps&lt;br /&gt;
* S'ampliarà la informació dels correus informatius que s'envien automàticament a les famílies&lt;br /&gt;
* S'habilita el sistema de notificacions per poder enviar a les famíĺies que tenen l'app instal.lada missatges directament al móbil. Es podran enviar a nivell d'alumne, de grup, de múltiples grups , i de centre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &lt;br /&gt;
### mobi/login.php &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades es proporcionarà un fitxer .sql amb les sentències sql necessàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.4 a 2.6.6 (Gener 2019)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta versió, a més d'algunes correccions porta moltes novetats&lt;br /&gt;
* '''Familia comunica una absència'''. Existeix la possibilitat, ja també a l'app, si el centre ho decideix, que les famílies puguin comunicar absències dels seus fills via l'app o via web. El professor veurà que l'absència ha estat comunicada per la família i el tutor també rebrà una comunicació.&lt;br /&gt;
* L'opció '''On és un professor''' canvia el seu nom i s'amplia a localitzar els alumnes. Si tenim habilitat el registre d'entrada de professorat podrem fer la consulta de si un professor es troba al centre o no i que ens indiqui la ubicació si la té introduïda en el seu horari&lt;br /&gt;
* Els informes que poden gestionar les famílies s'han limitat a un mes de durada &lt;br /&gt;
* S'incorpora el botó &amp;quot;guàrdies del dia&amp;quot;, amb el que prefectura d'estudis pot veure l'estat de les guàrdies de qualsevol hora passada o futura&lt;br /&gt;
* A l'opció &amp;quot;Passar faltes per grup&amp;quot; s'ha afegit l'opció &amp;quot;Percentatges per grup&amp;quot; on podem veure les absències dels alumnes d'un determinat grup i el percentage d'absències assolit respecte al nombre de sessions realitzades entre les dates introduïdes&lt;br /&gt;
* Corregir la visualització de les &amp;quot;CCC per aprovar&amp;quot; una vegada acabat el procés&lt;br /&gt;
* S'ha refet l'aplicació de gestió de l'empremta afegint l'autodetecció del lector d'empremtes i eliminant la dependència de l'aplicació de l'obertura de determinats ports.&lt;br /&gt;
* S'ha ampliat la informació que es té en els errors en enviament dels sms per poder identificar l'errada i solucionar-la més fàcilment&lt;br /&gt;
* S'ha afegit la informació dels correus automàtics i sms automàtics en les seccions &amp;quot;SMS Enviats&amp;quot; i &amp;quot;Correus enviats&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Corregir la possibilitat de canviar el nivell de les CCC&lt;br /&gt;
* Correcció d'un error relacionat amb el registre de professorat mitjançant les portes de la pantalla de login&lt;br /&gt;
* Quan s'assigna un professor substitut, també se li copien les reunions, permanències,... en el cas que estiguin introduides&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &lt;br /&gt;
### mobi/login.php &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades es proporcionarà un fitxer .sql amb les sentències sql necessàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.3 a 2.6.4 (Setembre 2018)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta versió, a més d'algunes correccions porta moltes novetats&lt;br /&gt;
* '''Seguiments massius'''. Ja es poden fer seguiments massius a l'hora de passar llista sense haver d'anar d'un en un per posar un seguiment com per exemple &amp;quot;No ha fet els deures&amp;quot;. Es podran posar a múltiples alumnes de cop.&lt;br /&gt;
* '''Familia comunica una absència'''. Existeix la possibilitat, si el centre ho decideix, que les famílies puguin comunicar absències dels seus fills via l'app o via web. El professor veurà que l'absència ha estat comunicada per la família i el tutor també rebrà una comunicació.&lt;br /&gt;
* '''Tutors individuals'''. Ja es poden assignar tutors individuals de forma que un professor pugui ser tutor d'alumnes de diferents grups. Encara no estant activades totes les opcions però ja es poden assignar i tenen accès a la informació. De cara ala propera actualització s'incorporaran noves opcions&lt;br /&gt;
* '''Reserva d'espais'''. Ja està habilitada la possibilitat de reservar espais de centre puntualment o de forma repetitiva així com veure quins espais hi ha lliures en un moment donat.&lt;br /&gt;
* '''Informe professors'''. Hem desenvolupat una nova pàgina d'informes del professor on es farà un recull de tota la informació de la que disposa el sistema d'un determinat professors. En funció dels mòduls activats, i per tant de la informació disponible,  la informació serà més o menys completa. Aviat també permetrà gestionar la informació sobre baixes i substitucions&lt;br /&gt;
* '''Límit CCC'''. Ja es permetrà poder marcar límits a les CCC en funcions de les tipologies i en generals de forma que s'informi en arribar a uns determinats valors&lt;br /&gt;
* '''Informació tutorial'''. Permet que el tutor desi informació de les entrevistes amb les famílies. Aquesta informació viatja i es desa encriptada, cumplint la RGPD&lt;br /&gt;
* '''Informació per al professorat de guàrdia'''. El professor de guàrdia ja sabrà el nombre de guàrdies que ha fet a una determinada hora i el nombre total de guàrdies fetes durant el curs&lt;br /&gt;
* '''On és un professor'''. Si tenim habilitat el registre d'entrada de professorat podrem fer la consulta de si un professor es troba al centre o no i que ens indiqui la ubicació si la té introduïda en el seu horari&lt;br /&gt;
* '''Gestió de les baixes dels professors i substitucions'''. Aviat apareixerà la possibilitat de poder gestionar les baixes dels professors per poder disposar d'informació sobre aquest tema en els informes dels professors. Data d'inici de la baixa, qui ha estat el substitut, finalització de la baixa, dies de baixa,....&lt;br /&gt;
* Les apps per android i IOS s'estan refent des de zero per permetre'ls actualitzacions i correccions més ràpides. Les noves versions estaran disponibles durant el mes de setembre&lt;br /&gt;
* Els informes que requereixen molts recursos per extensió o necessitat de càlcul es faran en diferit i es lliuraran instruccions per correu per descarregar-los&lt;br /&gt;
* S'han millorat els cercadors de matèries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &lt;br /&gt;
### mobi/login.php &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades es proporcionarà un fitxer .sql amb les sentències sql necessàries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.2 a 2.6.3 (Abril 2018)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'han afegit algunes aportacions de centres i corregit aspectes que no acabaven de funcionar correctament. A continuació indiquem algunes d'aquestes actuacions:&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat poder veure les absències de professorat a una determinada hora per part del professorat de guàrdia.&lt;br /&gt;
* S'ha millorat l'assignació de UFs. Ja no és necessari assignar-les totes&lt;br /&gt;
* Que a l’enviar un correu també marqui si es major de 18 o no ( com als sms). Si es major de 18 que envinin a l’alumne, si es menor a la família&lt;br /&gt;
* Poder consultar el log de mails enviats. &lt;br /&gt;
* S'ha millorat el control de sessions que provocava que el botó de login de google, en alguns casos no fos visible&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la neteja de la informació a la base de dades quan es desactiva un alumne o es modifiquen matèries i/o grups&lt;br /&gt;
* S'ha afegit un check box per indicar si una CCC ha estat comunicada a la família&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat que a l’enviar un sms o un correu des de responsable de faltes, i tauler de control, que el llistat que apareix es pugui filtrar per absències, retards o seguiments abans de clicar en “Acceptar destinataris”.&lt;br /&gt;
* El perfil responsable de faltes pot afegir una comunicació al tutor d'un alumne. Rebrà aquesta comunicació per correu electrònic&lt;br /&gt;
* Ja es poden enviar correus diaris o setmanals a les families amb informació de les absències i incidències dels alumnes&lt;br /&gt;
* Si una matèria té dos professors assignats, al tauler de control apareixia només un professor en la casella. El problema estava en que si passava llista el que no estva en la casella no es marcava en verd com a que havia passat llista. &lt;br /&gt;
* S'ha corregit l'ordenació d'alguns llistats&lt;br /&gt;
* En alguns blocs de certs informes es tenien en compte els alumnes desactivats en els recomptes&lt;br /&gt;
* No es mostraven correctament en el tauler de control les sortides de més de dos dies&lt;br /&gt;
* En ocasions, les justificacions per períodes no es realitzaven correctament&lt;br /&gt;
* Ampliar l'informe de CCC a tots els agrupaments en els que l'alumne està inscrit&lt;br /&gt;
* Que el perfil responsable de faltes pugui anotar una absència de professorat&lt;br /&gt;
* El saldo de sms es pot visualitzar abans i després de l'enviament per facilitar-ne el control&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització dels informes i l'exportació a diferents formats. També ne alguns casos s'ha ampliat la informació que s'aporta&lt;br /&gt;
* En els enviaments sms, a més de si és major d'edat i si s'ha enviat sms prèviament, mostra torn i grup  &lt;br /&gt;
* Marcar com obligatori la tipologia de CCC&lt;br /&gt;
* Ampliar les tipologies d'error en els enviaments de sms&lt;br /&gt;
* Habilitar el popup de confirmació quan es posa una CCC&lt;br /&gt;
* Corregir la gravació d'una dada en la creació d'un alumne nou&lt;br /&gt;
* En alguns casos no es podia crear un nou mòdul i afepir-li ufs&lt;br /&gt;
* L'entorn mòbil per passar llista ja comprova si es festiu&lt;br /&gt;
* Al comunicar una absència ja es pot indicar si és per una sortida&lt;br /&gt;
* El professorat que queda alliberat perquè els seus alumnes estan de sortida passa a ser temporalment professor de guàrdia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis'''. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php. &lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
### login.php &amp;gt;&amp;gt; No l'heu de rescatar. Heu d'utilitzar el que es proporciona i tornar a completar les dades del login de google&lt;br /&gt;
### mobi/login.php &amp;gt;&amp;gt; No l'heu de rescatar. Heu d'utilitzar el que es proporciona i tornar a completar les dades del login de google&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
(D'una versió anterior) Rescatar el fitxer connect.php d'una versió del curs passat i situar-lo en la carpeta bbdd amb el nom connect2.php. Temporalment és necesari pel correcte funcionament de l'app d'android i iphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades, executar https://laVostraURL/update_2.6.2_a_2.6.3.php. Pot arribar a trigar un parell de minuts ja que es duen també a terme tasques de reordenació de registres i certes correccions en els codis d'informació dels alumnes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.1 a 2.6.2 (Febrer 2018)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S'han afegit algunes aportacions de centres i corregit aspectes que no acabaven de funcionar correctament. A continuació indiquem algunes d'aquestes actuacions:&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la justificació per períodes. No es realitzava correctament&lt;br /&gt;
* Les sortides de més d'un dia no es visualitzaven correctament al Tauler de control  a partir del segon dia&lt;br /&gt;
* Al fer l'enviament de sms, s'ha afegit el camp del grup i el torn per aportar més informació&lt;br /&gt;
* Es pot veure el nombre de sms de saldo abans i després dels enviaments&lt;br /&gt;
* S'ha modificat el recompte de les CCC en els informes de forma que la informació es calcula en funció dels alumnes i no dels grups matèries assignats&lt;br /&gt;
* S'han revisat els informes i les exportacions a diversos formats&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la impressió de les dades estadístiques  de CCC&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat la possibilitat d'esborrar una CCC en alguns perfils&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la creació de CCC des de Tauler de control&lt;br /&gt;
....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect2.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
(D'una versió anterior) Rescatar el fitxer connect.php d'una versió del curs passat i situar-lo en la carpeta bbdd amb el nom connect2.php. Temporalment és necesari pel correcte funcionament de l'app d'android i iphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades, executar el contingut del fitxer que us farem arribar amb consultes sql.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.6.0 a 2.6.1 (Octubre 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor ha acabat de retocar els errors petits que s'han anat detectant en la versió 2.6.0 que si va incorporar grans canvis en el codi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entra d'altres aspectes petits que s'ha anant subsanant...&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la confusió que existia entre el dia que es passava llista i el dia del que es passava llista. Ja s'ha incorporat correctament aquesta informació i s'emmagatzema a la base de dades amb el que els correus informatius ja contenen la informació correcta. S'ha incorporat tant en el correu informatiu com en l'aplicació si la persona que passa llista és el professor de guàrdia&lt;br /&gt;
* Ja es visualitza correctament l'informe del registre de professorat. S'ha solucionat la incidència que hi havia amb les dates&lt;br /&gt;
* Quan un professor passa llista durant la guàrdia, ja apareix pintat en el color corresponent en el tauler de control de l'assegurament del servei.&lt;br /&gt;
* Quan es comunica una absència  des de l'opció &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; ja es desa correctament la informació. En alguns casos es presentava el problema que no totes les sessions es desaven. Ha estat complicat de trobar :-P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible aviat. S'informarà als centres directament )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''IMPORTANT'''&lt;br /&gt;
Rescatar el fitxer connect.php d'una versió del curs passat i situar-lo en la carpeta bbdd amb el nom connect2.php. Temporalment és necesari pel correcte funcionament de l'app d'android i iphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No hi ha cap canvi a la base de dades. Només executar aquesta comanda des del phpmyadmin&lt;br /&gt;
   INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.6.1');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.5 a 2.6.0 (Setembre 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització major no aporta moltes noves característiques ja que s'ha treballat força sobre el codi de l'aplicació per tal &amp;quot;d'actualitzar-lo&amp;quot;. Per tant no es notaran grans canvis en l'aplicació però, no obstant, hem aprofitat per fer algunes millores que us indiquem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per als centres que tenen habilitat el registre d'entrada/sortida de professorat, aquest registre es podrà fer per empremta digital, de forma que el professor de guàrdia i consergeria sabrà si un professor ha arribat , o no , o si és al centre. El registre triga menys de dos segons!&lt;br /&gt;
* Els tutors que rebin comunicació de CCC rebran també informació de l'historial de l'alumne sancionat en el mateix correu&lt;br /&gt;
* Es pot programar que el professorat que no passa llista rebi el dissabte un correu amb un llistat de les sessions en les que no ha passat llista. (S'ha de sol.licitar i no té cap cost)&lt;br /&gt;
* Els tutors poden rebre setmanalment un resum (numèric) de les faltes i incidències dels alumnes de la seva tutoria. (S'ha de sol.licitar i no té cap cost)&lt;br /&gt;
* Si un professor entra a diversos grups tenia dificultat per seleccionar els grups. S'ha afegit un desplegable on pot triar el grup&lt;br /&gt;
* S'han corregit i millorat alguns aspectes de la gestió de sortides que en circumstàncies concretes donaven problemes.&lt;br /&gt;
* S'ha canviat el nom de l'apartat &amp;quot;Les meves incidències&amp;quot; per el de &amp;quot;Els meus informes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En el cas que un grup/matèria tingui assignats dos professors, en les graelles d'horaris ja es visualitzen tots dos&lt;br /&gt;
* S'ha corregit la possiblitat de tenir seguiments d'aula repetits&lt;br /&gt;
* Quan s'ha de seleccionar una matèria per assignar, el desplegable conté les matèries necessàries en funció del context&lt;br /&gt;
* Ja s'han incorporat els logs de correus enviats&lt;br /&gt;
* Els professors que queden alliberats per sortides passen a ser professors de guàrdia&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la selecció de cursos a l'hora de fer automatriculacions&lt;br /&gt;
* Per completar els horaris de cara al registre de professorat, s'ha afegit la categoria &amp;quot;Altres&amp;quot;&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització dels informes&lt;br /&gt;
* L'app de les famílies que fins ara  estava només per android, ja es troba també disponible per iphone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta és una actualització major ja que s'han canviat moltes parts de codi de fitxers bàsics. La major part dels passos són semblants però s'han afegit altres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte ( Disponible 18 de setembre)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
# Hi ha una sèrie de fitxers  que no es poden simplement substitutir&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php no pot ser subtituït. S'ha de passar el nom de la base de dades, usuari i password al fitxer nou &lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat,  al fitxer ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php s'ha de posar la informació del vell referent a les IP's i la sentència &amp;quot;if&amp;quot; que es troba a continuació de les Ips&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google, als fitxers segúnets has de tralladar la informació pròpia de la vostra instal.lació ( les línies que vau editar quan ho vau posar en marxa)&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades haureu d'executar des del navegador l'script update_2.5.5_a_2.6.0.sql. que en la carpeta del programa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El fitxer buida26.sql ens servirà si volem reinstal.lar la base de dades completa i buida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.4 a 2.5.5 (Abril 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor aporta noves característiques, algunes de les quals són primers passos cap a una millora substancial de certs aspectes de l'aplicació. També s'han fet petits ajustaments i correccions....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Evitar convivència entre absències i justificacions simultànies en es produïen determinades circumstàncies&lt;br /&gt;
* Registrar i poder veure en quines classes s'ha passat llista i en quines no. (És la primera fase per poder extreure llistat i informar  de les sessions en les que s'ha passat llista)&lt;br /&gt;
* Que el perfil responsable de faltes tingui accés a la informació de la fitxa de dades de l'alumne&lt;br /&gt;
* Poder copiar alumnes d'una Unitat Formativa a una altra&lt;br /&gt;
* Evitar la visualització de professorat desactivat en el llistat de guàrdies signades&lt;br /&gt;
* Al posar una CCC, fer que el nom de l'alumne sigui obligatori&lt;br /&gt;
* Al comunicar una absències que s'enviï un correu al professor de guàrdia de les hores en les que s'ha comunicat l'absència.&lt;br /&gt;
* Al comunicar una absència , el professor rebrà un correu recordant-li que l'absència s'ha de justificar&lt;br /&gt;
* Habilitar per tutors i coordinadors la possibilitat d'esborrar CCCs&lt;br /&gt;
* Paginar la pantalla on els tutors poden llegir els missatges de les famílies.&lt;br /&gt;
* A l'entorn dels alumnes, l'informe no presentava la informació completa. S'ha corregit&lt;br /&gt;
* Canvi en la forma de comptabilitzar els percentatges de faltes en els visualitzacions dels alumnes&lt;br /&gt;
* Poder enviar sms des de la pantalla de CCC introduïdes&lt;br /&gt;
* Poder filtrar les incidències del dia en funció dels plans d'estudis&lt;br /&gt;
* Ampliar la informació del sms enviats. Els tutors també disposaran d'aquesta informació&lt;br /&gt;
* Que el tutor també pugui disposar del camp sanció en la visualització de les CCC. També s'ha ampliat el camp sanció de l'administrador per poder visualitzar millor la informació&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades haureu d'executar des del navegador l'script update_2.5.4_a_2.5.5.php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.3 a 2.5.4 (Gener 2017)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant aquests primers mesos. S'ha corregit/millorat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Distingir dos tipus de justificacions de faltes per part dels tutors. Justificar un període complet, totes les sessions; o només justificar les faltes què s'hagin produït durant un període &lt;br /&gt;
* Resoldre unes incidències en la versió per mòbil i ampliar alguna nova funcionalitat&lt;br /&gt;
* Adequar alguns desplegables perquè es puguin suggerir opcions en funció del que es teclegi&lt;br /&gt;
* Eliminar l'aparició d'alumnes o professors desactivats en alguns llistats en els que no eren necessaris&lt;br /&gt;
* Habilitar la possibilitat de seleccionar grups complets a l'hora d'enviar sms o correus massius&lt;br /&gt;
* Desactivar l'accés del tutor a informació que no li corresponia en teclejar una seqüència concreta de tecles&lt;br /&gt;
* Habilitar que un tutor pugui resetetjar la password d'un alumne&lt;br /&gt;
* Millorar els informes del registre de professorat i l'eficiència de certes consultes complexes&lt;br /&gt;
* Afinar els criteris d'enviament de correus als coordinadors per evitar repeticions&lt;br /&gt;
* Eliminar l'opció CCC dels requadres dels alumnes al passar llista si el centre no té habilitat el mòdul corresponent&lt;br /&gt;
* Millora del temps de resposta  de la pàgina de control de guàrdies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php --&amp;gt; En aquesta actualització s'ha de traslladar la informació de la capçalera referent a les dades de connexió amb google del fitxer antic al nou&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades haureu d'executar des del navegador l'script update_2.5.3_a_2.5.4.php. ( L'execució d'aquest script pot arribar a trigar més de 40 seg.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.2 a 2.5.3 (Des 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant aquests primers mesos. S'ha corregit/millorat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Indicar quins alumnes són majors de 18 anys en la graella d'enviament de sms&lt;br /&gt;
* Indicar a quins alumnes ja s'ha enviat sms a la pantalla d'incidències del dia&lt;br /&gt;
* Millorar aspectes de seguretat de la pantalla de login&lt;br /&gt;
* Implementar el login de google quan ens connectem des de dispositiu mòbil.&lt;br /&gt;
* En determinades circumstàncies no s'agafaven correctament les dates en la generació d'alguns informes d'assistència&lt;br /&gt;
* Que al llistat de professorat no apareguin els professors desactivats&lt;br /&gt;
* Habilitar la possibilitat que les famílies es puguin canviar la password&lt;br /&gt;
* Correcció del botó de sms que no funcionava quan un professor passava classe&lt;br /&gt;
* Els emails que s'envien tenen un remitent que no accepta correu per evitar respostes al correu de centre&lt;br /&gt;
* En determinades accions molt concretes es podia presentar el cas de tenir convivint en una mateixa hora per un mateix alumne, una absència i una justificació&lt;br /&gt;
* Millores en l'algorisme de generació dels informes globals&lt;br /&gt;
* Eliminar els professors desactivats de la visualització dels professors quan anem a cercar un professor substitut&lt;br /&gt;
* Refrescar la pantalla de login quan s'utilitza el registre de professorat&lt;br /&gt;
* A la pantalla de manteniment del professorat, substitutir &amp;quot;Email alumne&amp;quot; per &amp;quot;Email professor&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Correcció de la gestió dels germans a la pantalla de manteniment d'alumnes&lt;br /&gt;
* Correcció d'alguns errors ortogràfics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php --&amp;gt; En aquesta actualització s'ha de traslladar la informació de la capçalera referent a les dades de connexió amb google del fitxer antic al nou&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
### mobi/index.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades només cal executar aquestes consultes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
 INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.5.3');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 CREATE TABLE `sms_tmp` (&lt;br /&gt;
  `idsms_tmp` int(11) NOT NULL,&lt;br /&gt;
  `idalumne` int(11) NOT NULL,&lt;br /&gt;
  `data` date NOT NULL&lt;br /&gt;
) ENGINE=InnoDB DEFAULT CHARSET=latin1;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ALTER TABLE `sms_tmp`&lt;br /&gt;
  ADD PRIMARY KEY (`idsms_tmp`);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ALTER TABLE `sms_tmp`&lt;br /&gt;
  MODIFY `idsms_tmp` int(11) NOT NULL AUTO_INCREMENT, AUTO_INCREMENT=4;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5.1 a 2.5.2 (Nov 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant aquests primers mesos. S'ha corregit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Corregir la modificació de motius de CCC&lt;br /&gt;
* Corregir que al posar una CCC no es veien més de 20 motius, encara que en tinguéssim més a la llista&lt;br /&gt;
* Optimitzar l'enviament de correus informatius als coordinadors.&lt;br /&gt;
* L'automatrícula, en alguns casos no permetia la visualització de les unitats formatives.&lt;br /&gt;
* Les absències de professorat no surtien ordenades per data.&lt;br /&gt;
* No es calculava correctament la data en certs casos de forma que quan s'habilitava l'accés de famílies no es gestionava correctament&lt;br /&gt;
* Correccio de la gestió dels correus en la base de dades&lt;br /&gt;
* Segons la informació contenida en els camps tutor1 i tutor2, els sms no s'enviaven correctament&lt;br /&gt;
* A la pantalla de passar llista, substituir “Incident” per “Seguiment”.&lt;br /&gt;
* Resolució del problema de seguretat detectat el 04/11/2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el mòdul de registre de professorat: ctrl_prof/ctrl_prof_reg_in.php&lt;br /&gt;
## Si utilitzem el login de google&lt;br /&gt;
### index.php&lt;br /&gt;
### login_google.php&lt;br /&gt;
### logout.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades només cal executar aquestes consultes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.5.2');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.5 a 2.5.1 (Set 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta actualització menor dóna solució a algunes incidències petites que han anat sorgint durant els primers dies de classe. S'ha corregit...&lt;br /&gt;
* L'accés des de l'app d'android de les famílies&lt;br /&gt;
* L'accés de pares separats a l'aplicació&lt;br /&gt;
* L'error que es presentava quan es creaven matèries i/o móduls&lt;br /&gt;
* La generació de les absències de professorat comunicades via la plataforma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
## func/constants.php&lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per actualitzar la base de dades només cal executar aquestes consultes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 INSERT INTO `versio_bdd` (`versio`) VALUES ('2.5.1');&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Si a la taula &amp;quot;incidencies_professor&amp;quot; no tenim el camp &amp;quot;comentari_tasca&amp;quot; , &lt;br /&gt;
 ALTER TABLE `incidencia_professor` ADD `comentari_tasca` VARCHAR( 255 ) NULL AFTER `comentari` ;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afegides 01/10/2016. per corregir la visualització dels corres dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 DELETE FROM `contacte_professor` WHERE id_tipus_contacte = 34 AND Valor = &amp;quot;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
 UPDATE `contacte_professor` SET `id_tipus_contacte`= 34 WHERE `id_tipus_contacte`= 19;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.4 a 2.5 (Set 2016)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquesta nova versió porta força novetats i ajustaments&lt;br /&gt;
* Habilitar la possibilitat que un alumne es pugui posar ell mateix una CCC i que el professor a posteriori la validi&lt;br /&gt;
* Habilitar la càrrega massiva de correus d'alumnes. Aquesta opció es genera per respondre a la modificació anterior&lt;br /&gt;
* Habilitar l'accés a gassist via login de google utilitzant el correu electrònic de gmail o xtec&lt;br /&gt;
* Habilitar la càrrega massiva de correus de professors. Aquesta característica té la finalitat de poder carregar els correus del professors sobre tot per respondre a la novetat anterior&lt;br /&gt;
* Habilitar l'accés diferenciat per pares separats&lt;br /&gt;
* Donar la possibilitat de fer enviaments per sms o per correu electrònic a les famílies&lt;br /&gt;
* Que el perfil &amp;quot;Responsable de faltes&amp;quot; pugui veure horaris de grups i professors&lt;br /&gt;
* Permet copiar l'assistència d'hores successives del mateix grup-materia &lt;br /&gt;
* Quan es registra un login, també es registra la IP des de la que s'ha realitzat&lt;br /&gt;
* Poder imprimir els informes de tots els alumnes de cop per no haver-ho de fer d'un en un&lt;br /&gt;
* Al l'assignar matèries a grups es seleccionen les matèries del desplegable en funció del pla d'estudis. D'aquesta forma no es veuen totes les matèries del centre&lt;br /&gt;
* Quan s'accedeix a la visualització de dispositiu móbil per passar llista , et permet passar a la visualització Web per a una completa visualització en tablets&lt;br /&gt;
* Es deshabilita l'accés de les famílies quan l'alumne cumpleix els 18 anys. Però des de l'entorn gràfic, es pot forçar perquè segueixin tenint accès&lt;br /&gt;
* El perfil coordinador ja pot tenir les mateixes atribucions que un tutor&lt;br /&gt;
* Quan es marca que ja sóm a classe també es marca la sessió com lectiva&lt;br /&gt;
* Correcció de l'error que es presentava de tant en tant en el càclcul de les sessions entre dates d'una determinada UF&lt;br /&gt;
* Correcció: En el resgitre d'entrada/sortida de professorat. En ocasions el professorat sortia duplicat&lt;br /&gt;
* Els professors i alumnes desactivats ja no apareixen en el llistats habituals, però si els volem cercar ho podem fer amb el cercador  que hi ha a la mateixa pàgina de &amp;quot;Manteniment&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ja es filtren les sortides per curs escolar actiu&lt;br /&gt;
* S'ha corregit l'error puntual que es donava amb la gestió de les automatrícules&lt;br /&gt;
* S'ha afegit que a la versió mòbil es pugui posar el seguiment de les classes&lt;br /&gt;
* Corregir la possibilitat de poder marcar germans que es es troben en pàgines diferents&lt;br /&gt;
* Que quan un professor comuniqui una absència, també s'envii, a més del correu habitual, un correu als professors que tindran guàrdia a les hores que el professor faltarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos per l'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquestes instruccions només s'han de seguir si tenim una instal.lació en servidors propis. Si ho tenim hostatjat en un hosting de GEISoft, aquesta actualització serà automàtica i gratuita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compte, hi ha novetats !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar els següents fitxers de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
# Del fitxer func/constants.php, &lt;br /&gt;
## Rescatar de la instal.lació antiga les primeres línies on es defineixen les variables per sms i altres tasques. ( Solen ser 4 línies fins a la línia 15) i situar-les al nou substituint les que es trobin&lt;br /&gt;
# Rescatar el fitxer bbdd/connect.php de la versió anterior&lt;br /&gt;
# Executeu el fitxer upgrade24_25.php que trobareu a l'arrel de l'aplicació. Aquest fitxer actualitzarà la base de dades per donar funcionalitat a les noves característiques. Per executar-lo simplement heu d'escriure al navegador l'adreça del programa d'assistència i a continuació posem upgrade24_25.php. Per exemple&lt;br /&gt;
   http://www.insxxxx/tutoria/upgrade24_25.php&lt;br /&gt;
   http://gassist.institutYYY/upgrade24_25.php&lt;br /&gt;
# Treure permisos d'apache de la instal.lació antiga, canviar-li el nom i reservar-la per si hagués algun problema en la nova instal.lació&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta nova i el seu contingut&lt;br /&gt;
# Haureu de crear un cron per desactivar l'accès de les famílies als majors de 18 anys. pot tenir aproximadament aquesta estructura&lt;br /&gt;
 1 0 * * * root /usr/bin/curl http://www.XXXXXXXXX.com/families/families_major_18.php&lt;br /&gt;
(Vigileu ja que és possible que hageu d'instal.lar curl)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.3.X a 2.4==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
Aquesta nova versió agrupa algunes actualitzacions menors i noves característiques:&lt;br /&gt;
# General:&lt;br /&gt;
## S'ha habilitat que un professor pugui matricular i desmatricular alumnes a les seves matèries i que pugui canviar les dates de les unitats formatives.&lt;br /&gt;
## S'ha habilitat que un professor pugui posar absències entre dates. Molt útil quan arriba un alumne nou i es requereixi posar absències a totes les hores anteriors.&lt;br /&gt;
## S'ha incorporat el seguiment de les classes mitjançant el qual els professors poden anotar el dia a dia de les sessions de classe que van realitzant. En CCFF LOE és imprescindible per generar els informes d'assistència&lt;br /&gt;
## S'ha millorat la detecció d'errors ens els enviaments de sms, (En la propera actualització els tutors podran accedir a la confirmació de recepció de sms.)&lt;br /&gt;
## Permet accedir a la informació d'assistència d'unitats formatives acabades.&lt;br /&gt;
## S'ha millorat la gestió de les tutories compartides&lt;br /&gt;
## Permet recollir dades globals d'assistència orientades a les dades que es sol.liciten des d'inspecció educativa&lt;br /&gt;
## S'ha corregit l'aparició de moltes fulles en blanc en la impressió dels informes&lt;br /&gt;
## S'ha corregit la constància que un professor de guàrdia o un professor substitut ha passat llista&lt;br /&gt;
## Es marca en verd  si un professor ha passat llista des de dispositiu mòbil&lt;br /&gt;
## Millora de la visualització de la informació a l'accés per alumnes. L'alumne, amb accès amb l'aplicació, pot veure, a més de les seves assistències, el seguiment de les classes&lt;br /&gt;
# Mòdul: Conductes contràries a la convivència&lt;br /&gt;
## S'ha millorat l'introducció de CCC per evitar manques d'informació.&lt;br /&gt;
## S'ha millorat l'obtenció de la informació per part dels tutors en lo relatiu a les CCC introduïdes als seus alumnes. També s'ha millorat l'enviament de correus&lt;br /&gt;
# Mòdul: Assegurament del servei&lt;br /&gt;
## S'ha afegit una característica al responsable de faltes per poder visualitzar quins professors han passat llista i validar la informació de les absències.&lt;br /&gt;
## Ja es pot comunicar una absència encara que tinguem hores no lectives  i s'hi pot posar un comentari a més de penjar un fitxer.&lt;br /&gt;
# Nou mòdul : Registre professorat (Versió beta)&lt;br /&gt;
## Incorpora un nou  mòdul de control de registre d'entrada i sortida de professorat &lt;br /&gt;
## Permet que el professor es registri a l'aplicació quan entra i surt del centre. Permet gestionar millor el tema de l'assegurament del servei i de les hores de permanència.&lt;br /&gt;
## Encara es troba en fase de proves i de moment, tot els centres el teniu deshabilitat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A més, &lt;br /&gt;
# la versió 16/17 del programa d'importació  de dades també donarà suport als programaris: HorW( Sevilla) i Kronowin&lt;br /&gt;
# Durant el mes de gener sortirà una nova actualització de l'app per android&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos ===&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'la de la web del projecte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compte, hi ha novetats !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Restaurar el fitxer de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
# Del fitxer func/constants.php, rescatar de la instal.lació antiga les primeres línies on es defineixen les variables per sms i altres tasques. ( Sol ser fins a la línia 15)&lt;br /&gt;
# Del fitxer bbdd/connect.php, rescatar les dades de connexió i poseu-les en la versió nova del fitxer que ha canviat de format&lt;br /&gt;
# NO EXECUTAR EL FITXER .SQL QUE ENS HEM DESCARREGAT&lt;br /&gt;
# DES DE L'ENLLAÇ SEGÜENT ( [https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.4/modificacions_BDD_2.3_2.4.sql script] ). Descarregar i executar l'script .sql per actualitzar la base de dades. '''No deixis de llegir les indicacions al principi del fitxer'''&lt;br /&gt;
# Treure permisos d'apache de la instal.lació antiga&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta nova i el seu contingut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Actualitzacions menors ===&lt;br /&gt;
'''160114 - Actualització 1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Situeu els fitxers següents en el sistema i comproveu permisos Per descarregar, clica botó dret sobre l'enllaç i &amp;quot;Desa l'enllaç&amp;quot;&lt;br /&gt;
* mobi/grid.php ([https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.4/grid.php *])  -&amp;gt; Visualització dispositius mòbils&lt;br /&gt;
* assist_dant/assist_dant_grid.php ([https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.4/assist_dant_grid.php *]) --&amp;gt; Visualització graella &amp;quot;Assistència altres dies&amp;quot; de professorat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.3 a 2.3.1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elaboració&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
* S'incorpora la figura de tutor principal per als cassos en que un grup tingui dos tutors.&lt;br /&gt;
* Incorpora la carpeta per connectivitat a l'app d'Android i es modifica l'estructura del fitxer de connexió amb la base de dades&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat un opció per fer informes globals d'assistència de l'alumnat configurable per percentatges. Molt útil de cara a la recollida d'indicadors per Inspecció educativa&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat la possibilitat de configurar si volem que el professorat pugui o no enviar sms&lt;br /&gt;
* S'han afegit la possibilitat de posar en l'horari del professorat diferents funcions de centre: direcció, coordinacions, reunions,.... Aquesta característica ve vinculada a control de presència de professorat del que aviat us donarem més informació&lt;br /&gt;
* S'ha evitat que es pugui entrar en una guàrdia si no s'està en l'hora de guàrdia&lt;br /&gt;
* S'ha corregit el fet que quan es genera l’horari manualment, crea dues línies iguals a la taula unitats-classe..&lt;br /&gt;
* S'ha millorat l'enregistrament de les incidències calculant automàticament certes dades i assegurant que la ccc es registra adequadament&lt;br /&gt;
* S'ha corregit el fet que es podien posar absències i retards simultàniament.&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització de l'alumnat des del rol de tutor&lt;br /&gt;
* S'ha optimitzat millorat l'accés a la informació quan un professor fa un informe assistència&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la visualització del professorat obviant els professors desactivats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Passos ===&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'l de la web del projecte&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta i el seu contingut&lt;br /&gt;
# Restaurar el fitxer de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
## images/prof/*&lt;br /&gt;
# Del fitxer func/constants.php, rescatar de la instal.lació antiga les primeres línies on es defineixen les variables per sms i altres tasques. ( Sol ser fins a la línia 15)&lt;br /&gt;
# Del fitxer bbdd/connect.php, rescatar les dades de connexió i poseu-les en la versió nova del fitxer que ha canviat de format&lt;br /&gt;
# Executar l'script .sql per actualitzar la base de dades. ( [https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.3.1/Modificacio_BBDD_2.3_a_2.3.1.sql script] )&lt;br /&gt;
# Treure permisos d'apache de la instal.lació antiga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.2 a 2.3==&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
* Eina opcional ( i gratuita ) de gestió de presència del professorat&lt;br /&gt;
* Control més acurat de l'assistència a cicles formatius amb percentatges d'assistència personalitzats i configurables&lt;br /&gt;
* Millor control de guàrdies. &lt;br /&gt;
* Millora de la visualització en netbooks&lt;br /&gt;
* Incorporació de seguiment diari del professorat com a primer pas del futur quadern del professor&lt;br /&gt;
=== Passos ===&lt;br /&gt;
Per fer l'actualització d'aquesta versió s'han de seguir els passos habituals després de descarregar-se'l de la web del projecte&lt;br /&gt;
# Fer una còpia de seguretat de la base de dades&lt;br /&gt;
# Reanomenar la carpeta tutoria amb un altre nom&lt;br /&gt;
# Descomprimir el fitxer que ens hem descarregat de la web&lt;br /&gt;
# Assegurar-nos que Apache té permisos sobre la carpeta i el seu contingut&lt;br /&gt;
# Restaurar el fitxer de l'antiga instal.lació a la nova &lt;br /&gt;
## bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
## images/logo.jpg&lt;br /&gt;
## images/alumnes/*&lt;br /&gt;
# Executar l'script .sql per actualitzar la base de dades. ( [https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2.3/Modificacions_BDD_2.2_a_2.3.sql script] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Actualització 2.1 a 2.2==&lt;br /&gt;
=== Novetats ===&lt;br /&gt;
En aquesta actualització s'han realitzat millores i correccions importants en l'aplicació&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat l'accés a les famílies per poder veure les incidències per tal que tinguin accès a l'assistència i les incidències produïdes.&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat des de diferents punts de l'aplicació la possibilitat de veure el quadre general de guàrdies&lt;br /&gt;
* S'ha afegit un botó que permet establir relacions entre germans.&lt;br /&gt;
* Es pot habilitar o deshabilitar l'accés als alumnes i a les famílies&lt;br /&gt;
* Es pot veure un llistat del sms enviats.&lt;br /&gt;
* Es poden fer varies anotacions per alumne al passar llista. Clicant sobre la foto de l'alumne, podrem veure les anotacions que s'han fet&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat la possibilitat de matricular a una matèria o unitat formativa a tots els alumnes d'un grup&lt;br /&gt;
* S'ha habilitat la  possibilitat de veure quins alumnes hi ha matriculats a una determinada matèria/unitat formativa permetent afegir o treure alumnes de la llista de matriculats.&lt;br /&gt;
* S'ha modificat la pantalla de login&lt;br /&gt;
* S'ha millorat la versió per dispositius mòbils&lt;br /&gt;
* Poder imprimir un llistat de les dades d'accés de les famílies amb el seu correu i telèfon mòóbil per enviament de sms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Procediment d'actualització ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Només per centre que disposen d'instal.lació pròpia'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per dur a terme l'actualització del gestor d'assistència has d'esbrinar en primer lloc quina és la versió que tens instal.lada. En la major part dels casos tindreu la versió 2.1. Si teniu una versió anterior, abans de fer l'actualització poseu-vos en contacte amb nosaltres. Per saber quina és la versió instal.lada, consulteu la taula versio_bdd de la base de dades&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si la versió que teniu és la 2.1 expliquem a continuació com realitzar l'actualització a la versió 2.2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://dl.dropboxusercontent.com/u/11375917/gassist/2..2/gassist_v2..2.tar.gz Descarrega't l'actualització]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Realitzeu una còpia de seguretat de la base de dades tal com es troba ara&lt;br /&gt;
* Executeu les comandes del fitxer .sql que us podeu descarregat&lt;br /&gt;
* Descarregueu-vos l'aplicació  des d'aquest enllaç&lt;br /&gt;
* Reanomeneu la carpeta tutoria actual&lt;br /&gt;
* Descomprimiu el fitxer descarregat en una nova carpeta &amp;quot;tutoria&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Assegureu-vos que l'usuari apache té permisos en la carpeta&lt;br /&gt;
* Substituïu de la versió vella a la nova&lt;br /&gt;
** La capçalera de variables sms del fitxer func/constants.php &lt;br /&gt;
** La carpeta images/alumnes&lt;br /&gt;
** La carpeta images/profs&lt;br /&gt;
** Les dades de connexió a la base de dades que trobareu al fitxer bbdd/connect.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ja ho tenim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molta sort !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=GIMPORT=&lt;br /&gt;
== Versió 3.0 16/17 ==&lt;br /&gt;
'''Nota''': Aquesta versió encara no suporta la versió 7 de php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per instal.lar i utilitzar aquesta versió heu de seguir les instruccions següents:&lt;br /&gt;
* Descarregar el fitxer comprimit de la web del projecte&lt;br /&gt;
* Descomprimir-lo dintre de la carpeta tutoria. Anomenar-la &amp;quot;gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Donar permisos apache per lectura i escriptura&lt;br /&gt;
* Cridar l'aplicació afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Podreu accedir amb un usuari administrador de l'aplicació d'assistència&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Recordeu que el php ha de tenir unes configuracions uns mica personalitzades ( [[Gimport#php|+info]] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versió 4.0 17/18 ==&lt;br /&gt;
'''Nota''': Aquesta versió encara no suporta la versió 7 de php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per instal.lar i utilitzar aquesta versió heu de seguir les instruccions següents:&lt;br /&gt;
* Descarregar el fitxer comprimit de l'enllaç que us proporcionarem&lt;br /&gt;
* Descomprimir-lo dintre de la carpeta tutoria. Anomenar-la &amp;quot;gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Donar permisos apache per lectura i escriptura&lt;br /&gt;
* Cridar l'aplicació afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Podreu accedir amb un usuari administrador de l'aplicació d'assistència&lt;br /&gt;
* Enguany s'ha de completar la informació del fitxer config.php amb les dades de connexió del programa tutoria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Recordeu que el php ha de tenir unes configuracions uns mica personalitzades ( [[Gimport#php|+info]] )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=GEISoft. Estudi actualització=&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;'''AQUEST ÉS UN BLOC DE TREBALL. NO APLIQUIS EL CONTINGUT D'AQUEST BLOC''' &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versions de les aplicacions instal.lades a GEISoft 2.60:&lt;br /&gt;
* Moodle:2.4+ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* docmgr: 1.2.2&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* limesurveys: 1.91&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* glpi: 0.80.5 (Algun centre funciona amb la 0.84.8)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Tutoria:2.10&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Joomla: 2.5.7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Gestió centralitzada: 2.60&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versions en el server plesk2 ==&lt;br /&gt;
** Versió de mysql: 5.5.43&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de postgresql: 9.1&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió d'Apache: &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de php: 5.3.10&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Instal.lació de les aplicacions a la 14.04 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Es realitza instal.lació bàsica sense cap suplements i s'actualitza el sistema&lt;br /&gt;
S'ha d'instal.lar el openssh-server i habilitar, si més no temporalment, l'accès de root per ssh&lt;br /&gt;
* S'ha de canviar el fitxer de configuració de mysql que es passa del DVD al sistema. Hi ha poques diferències però millor passar-lo. El nou fitxer serà el que està a la màquina de proves&lt;br /&gt;
* Respecte al fitxer de php.ini, deixo el que porta la 14.04... observarem&lt;br /&gt;
* El fitxer que es posa en l'arrel amb header locations ha de canviar d'ubicació. s'ha de fer el canvi a l'script&lt;br /&gt;
* El fitxer de log no està en carpeta oculta --&amp;gt; S'ha de canviar&lt;br /&gt;
* Vigilar les rutes dels sudoers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les rutes del warnings son absolutes iles hauriem de fer relatives&lt;br /&gt;
** Lime surveys: &lt;br /&gt;
*** admin/userrighthandling.php, línia 31. ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);'' &lt;br /&gt;
** Moodle: &lt;br /&gt;
*** user/editadvanced.php, linia 68.   ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** admin/tool/uploaduser/index.php, linia 85    ''include(&amp;quot;../../../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** admin/user/user_bulk.php, linia 84       ''include(&amp;quot;../../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** admin/user.php, linia 32  include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);&lt;br /&gt;
** Docmgr:&lt;br /&gt;
** Glpi:&lt;br /&gt;
*** front/group.php, línia 47   ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
*** front/user.php, línia 46   ''include(&amp;quot;../../control/funciones/warning_users.php&amp;quot;);''&lt;br /&gt;
** portal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Versions instal.lades a la 14.04.2&lt;br /&gt;
** Versió de mysql: 5.5.43&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de postgresql: 9.3&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió d'Apache: 2.4.7&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Versió de php: 5.5.9&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== phppgadmin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegda instal.lat el paquet amb apt-get hem de fer un seguit de confiuracions&lt;br /&gt;
* Al fitxer phppgadmin de la carpeta /etc(apache2/conf.d hem de permetre l'accès des de màquines externes&lt;br /&gt;
* També hem d'executar les dues comandes que tenim a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   sudo cp /etc/apache2/conf.d/phppgadmin /etc/apache2/conf-enabled/phppgadmin.conf&lt;br /&gt;
   sudo /etc/init.d/apache2 restart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualització de la gestió centralitzada ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2.60 &amp;gt;&amp;gt; 2.70 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquesta actualitzacions s'han realitzat nombroses tasques  que noseran visibles però que eren necessàries. &lt;br /&gt;
* S'han actualitzat les funcions de php vinculades a mysql, i altres,  que seran obsoletes properament.&lt;br /&gt;
* S'ha incorporat dos botons en diferents llocs e l'aplicació per poder obrir incidències&lt;br /&gt;
* S'ha donat la possibilitat de donar de baixa de totes les aplicacions de cop&lt;br /&gt;
* Quan es doni d'alta un nou professor o es consulti la seva informació, es pot enviar per correu la informació que conté el sistema o imprimir-la.&lt;br /&gt;
* S'han modificat funcions per tal que puguin funcionar en les deferents versions del programari incorporat. Concretament: Moodle, Limesurveys, Joomla i Glpi. El gestor documental no evoluciona per motius indicats més endavant i tutoria funcionarà amb la propera versió sense cap canvi en el codi de la gestió centralitzada&lt;br /&gt;
* S'han optimitzat algunes funcions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Instruccions de l'actualització'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per poder dur a terme l'actualització &amp;quot;'''en instal.lacions pròpies'''&amp;quot; s'han de dur a terme els següents passos:&lt;br /&gt;
* Reanomenar la carpeta control i chgpw del /var/www/&lt;br /&gt;
* Descarregar-te el fitxer GEISoft_2.70.tar_gz i i descomprimir-la en /var/www  ( o /var/www/html)&lt;br /&gt;
* Substituir el fitxer nou a control/sftpck/config/config.php pel vell i afegir a continuació de la línia 52 les següents línies actualitzant la seva informació&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$_NOM_CENTRE = &amp;quot;Institut .... &amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_ADRESA = &amp;quot;Carrer ....&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_POBLACIO = &amp;quot;082XX Població ....&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_PROVINCIA = &amp;quot;Provincia&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_TELEFON = &amp;quot;93.XXX.XXX&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_CORREU_CENTRE = &amp;quot;a345677@xtec.cat&amp;quot;;&lt;br /&gt;
$_WEB= &amp;quot;http://www.prova.cat/portal&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si heu actualitzat (Només si heu actualitzat) alguna de les següents aplicacions, comenteu/descomenteu les línies indicades a continuació per adequar la gestió centralitzada a la versió que utilitzeu:&lt;br /&gt;
* Joomla (Podeu veure la versió accedint a la pàgina de login d'administrador. Ho trobareu sota els requadres)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (257-266)&lt;br /&gt;
* Moodle (Podeu veure la versió accedint com a administradors &amp;gt;&amp;gt; Adiministració del lloc &amp;gt;&amp;gt; Servidor &amp;gt;&amp;gt; Entorn)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (157-172)&lt;br /&gt;
* Limesurveys (Podeu veure la versió accedint a l'aplicació com administrador. Ho trobareu  a la part de sota de la pàgina)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (490-533)&lt;br /&gt;
** permisos.php (139-145)(664-810)&lt;br /&gt;
* Glpi (Podeu veure la versió a la part inferior de la pàgina de login)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_alta.php (583-611)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_mod.php (375.391)&lt;br /&gt;
** inserción.php (483-520)&lt;br /&gt;
** funciones/funciones_baja.php(220-261)&lt;br /&gt;
* Si tot funciona correctament, esborrar les antigues carpetes que han estat substituides&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2.70 &amp;gt;&amp;gt; 2.80 ===&lt;br /&gt;
En aquesta actualització s'han realitzat les següents tasques&lt;br /&gt;
* Modificació  de l'aspecte de l'aplicació&lt;br /&gt;
* Millora del codi per facilitar canvis de versions de les aplicacions i documentació&lt;br /&gt;
* S'ha actualitzat Gassist a la versió 2.5&lt;br /&gt;
* S'ha modificat els procediment de baixa parcial i total de Moodle de forma que en donar de baixa un professor, se'l dona de baixa també de tots els curs &lt;br /&gt;
* S'ha modificat els procediment de baixa parcial i total de docmgr de forma que en donar de baixa un professor, se'l dona de baixa també de tots els grups als que pertany &lt;br /&gt;
* S'ha modificat els procediment de baixa parcial i total de Gassist de forma que en donar de baixa un professor, se'l dona de baixa també de tots els càrrecs que pugui tenir i agrupaments als que estigui assignat&lt;br /&gt;
* Modificacions en el formulari per obrir incidències&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Instruccions de l'actualització (Només per centres amb instal.lacions lliures)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant la vida de la versió 2.70 només s'han produït actualitzacions de Gassist i aquestes no afecten al programa de gestió centralitzada que segueix funcionant igual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per realitzar l'actualització a partir de 2.70 . En elaboració !!&lt;br /&gt;
* Reanomenemem la carpeta  control i chgpw amb un nom complex&lt;br /&gt;
* Copiem el fitxer config.php de la carpeta sftpck/config a la nova instal.lació. li modifiquem la versió posant 2.80&lt;br /&gt;
* Intercanviem els fitxers htaccess de chgpw / i control/ vells pels nous&lt;br /&gt;
* Intercanviem el fitxer control/funciones/funciones_log.php vell pel nou&lt;br /&gt;
* Assegureu-vos dels permisos d'apache&lt;br /&gt;
* Eliminem o fem inaccessibles les carpetes obsoletes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2.80 &amp;gt;&amp;gt; 2.90 (Curs 2017/18)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Millores'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Facilitar l'actualització de les aplicacions de forma que sigui més simple conviure amb diferents versions en diferents instal.lacions.&lt;br /&gt;
* Aplicar el SSO a totes les aplicaicons&lt;br /&gt;
* Aplicar https a totes les aplicacions&lt;br /&gt;
* Unificar les versions de les aplicacions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== docmgr ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La versió 2.1.3 que estava previst incorporar  la 2.70 de GEISoft no es podrà de moment. Per tant aquesta versió portarà la versió antiga del gestor documental, la 1.2.2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El motiu d'aquest endarreriment és que les modificacions que es van fer en la versió 1.2.2 per adequar-lo als SGQ dels centres no són exportables a la nova versió i s'han de tornar a desenvolupar les modificacions. S'intentarà dur a terme durant el curs 2015-2016 i s'incorporarà el més aviat possible fent també les actualitzacions als centres que ja l'utilitzin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Instal.lació de la 2.1.3 a Ubuntu 14.04]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GLPI ==&lt;br /&gt;
La versió 2.70/2.80 de GEISoft porta incorporada la versió 0.84.8 de GLPI amb el plugin de gestió d'objectes. Si actualitzes la gestió centralitzada de la 2.60 a la 2.70 pots mantenir el glpi que tens o actualitzar-lo. per actualitzar-lo segueix les indicacions que trobaràs a sota&lt;br /&gt;
=== Actualització glpi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Descarreguem la versió [https://forge.glpi-project.org/attachments/download/1873/glpi-0.84.8.tar.gz 0.84.8]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observacions:&lt;br /&gt;
* És possible que s'hagi de tocar algun paràmetre del php ja que l'actualització pot ser costosa si el glpi és molt gran. Els paràmetres a tocar memory_limit i timeout &lt;br /&gt;
* S'han de desactivar els plugins que tinguem activats&lt;br /&gt;
* S'ha de realitzar una còpia de seguretat de l'aplicació per si es presentés algun problema durant l'actualització&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El procés d'actualització és l'habitual de la majoria d'aplicacions web&lt;br /&gt;
* Substituir la antiga instal.lació pels nous fitxers descarregats&lt;br /&gt;
* Crida l'aplicació des del navegador&lt;br /&gt;
* Completa les informacions que es vagin sol.licitant. COMPTE: Hi ha una finestra que pregunta quina és la base de dades a actualitzar. Comprovem molt bé que indiquem la correcta ja que els danys poden ser irreparables sin no escullim correctament !!&lt;br /&gt;
* Esperar que finalitzi el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: En alguns casos és necessari netejar la caché del navegador&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[http://www.glpi-project.org/spip.php?article172 Més info]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Actualització plugin &amp;quot;Object Management&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://wiki.glpi-project.org/doku.php?id=en:plugins Instal.lació i actualització de plugins]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/TECLIB/genericobject/archive/master.zip Descàrrega del plugin] &amp;gt;&amp;gt; Dóna error de versió. Ja no es localitza. En tenim una còpia a l'arrel del servidor, carpeta de scripts de migració&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions 0.80 &amp;gt;&amp;gt; 0.84===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* funciones_alta.php. Estan presents dues funcions d'alta una per cada versió. Afegim o treiem sufix a la que ens interessa. la que s'executarà és la que no té sufix.&lt;br /&gt;
* funciones_baja.php . Idem&lt;br /&gt;
* insercion.php. Comentar i descomentar línies&lt;br /&gt;
* funciones_mod.php. Comentar i descomentar línies&lt;br /&gt;
* funcions_passwords.php. Comentar i descomentar línies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Limesurveys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Migració de la versió 1.91+ a la 2.06===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La migració entre aquestes dues versions té un problema amb una taula anomenada plugins. No s'ha trobat la forma de solucionar el problema i està declarat com a bug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la versió 2.70 de GEISoft, ja portarà la versió 2.06. Les versions anterior de GEISoft treballran amb la versió 1.91+ i en cas de voler fer la migració a una versió posterior haurem de migrar el conjunt de les enquestes. No he pogut provar sila migració es realitza correctament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la versió 2.80 de GEISoft &lt;br /&gt;
* A funcions d'alta &amp;gt;&amp;gt; és deixaran les funcions independents per treballar amb les diferents versions. Només haurem de canviar el sufix, treient-lo en la versió que ens interessa i posant-lo en la que no ens interessa&lt;br /&gt;
* A permisos.php. &lt;br /&gt;
** Trobarem, al voltant de la línia 140 ,clarament diferenciats els dos blocs. Haurem de comentar un i descomentar l'altre&lt;br /&gt;
** Trobarem,  al voltant de la línia 664 , els blocs per les dues versions. Haurem de comentar un i descomentar l'altre&lt;br /&gt;
* A funcions de gestió de permisos.No s'ha de fer res &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
També s'han afegit algunes línies als fitxers d'idioma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La versió 2.06 pot funcionar sobre GEISoft 2.60. Els requeriments mínims d'aquesta versió de Limesurvey són MySQL 4.1.0 i PHP 5.3.0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Joomla ==&lt;br /&gt;
=== Migració de 2.x a 3.x ===&lt;br /&gt;
La migració de la família 2.x a la 3.x és una mica complexa ja que són nombrosos els canvis entre versions i perilla la compatibilitat dels móduls que tinguem instal.lats al fer la migració. A continuació teniu un enllaç a un pas a pas per fer la migració&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://docs.joomla.org/Joomla_2.5_to_3.x_Step_by_Step_Migration/es Enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions a gestió centralitzada ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al fitxer funcions_alta.php, trobareu vàries funcions d'alta de joomla, traieu el sufix al nom de la que us interessa i poseu-li un sufix a la que no us interessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moodle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2.3.1 &amp;gt;&amp;gt; 2.6.1===&lt;br /&gt;
Actualitzarem seguint les instruccions de la pàgina oficial de moodle. ([https://docs.moodle.org/29/en/Upgrading#Linux Enllaç])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al fitxer funcions_alta.php, trobareu vàries funcions d'alta de moodle, treieu el sufix al nom de la que us interessa i poseu-li un sufix a la que no us interessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2.6.1 &amp;gt;&amp;gt; 2.9.1===&lt;br /&gt;
Actualitzarem seguint les instruccions de la pàgina oficial de moodle. ([https://docs.moodle.org/29/en/Upgrading#Linux Enllaç])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No s'han de fer modificacions en el programa de gestió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualització paquests solts ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualització de tot el sistema ==&lt;br /&gt;
=== Amb les aplicacions instal.lades ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-06-28T05:38:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Extracció de dades d'Esfera */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers, els camps que s'han d'obtenir i l'ordre d'aquests camps. &lt;br /&gt;
L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
Enllaç al vídeo -&amp;gt; Aviat disponible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-06-28T05:36:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Recomanacions prèvies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''SAGA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a '''ESFERA'''&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp d'observacions heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers. L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
* Dades administratives&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-06-28T05:32:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Programa d'horaris */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a SAGA&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades d'Esfera ==&lt;br /&gt;
Per poder extreure les dades d'Esfer@ s'hauran de generar dos fitxers diferents, un amb les dades administratives de l'alumne i un altre amb les dades acadèmiques i amb tot plegat carregar tota la informació necessària. Aviat us farem arribar un vídeo explicatiu del procés de creació dels fitxers. L'exportació s'ha de realitzar quan ja es tinguin tots els alumnes matriculats i assignats als grups&lt;br /&gt;
* Dades administratives&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-06-28T05:07:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Especificacions dels diferents programes d'horaris */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a SAGA&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU, TUT, i se teniu guàrdies de FP, TUT_FP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-06-28T05:05:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Procés de càrrega 19/20 - DOCUMENTACIÓ EN ELABORACIÓ */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a SAGA&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-06-28T05:04:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Extracció de dades de Saga */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 - DOCUMENTACIÓ EN ELABORACIÓ =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a SAGA&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si teniu CCFF i encara utilitzareu SAGA el curs vinent, abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-06-28T05:03:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Recomanacions prèvies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 - DOCUMENTACIÓ EN ELABORACIÓ =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors que segueixin al centre. D'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a SAGA&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-06-28T05:01:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Recomanacions prèvies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 - DOCUMENTACIÓ EN ELABORACIÓ =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Tutories de cicles formatius&lt;br /&gt;
** GPUntis . Si teniu en el mateix fitxer ESO i CCFF LOE, genereu 2 tutories diferenciades amb abreviatures TUT i TUT_FP ja que el tractament a l'aplicació no és el mateix&lt;br /&gt;
** Peñalara&lt;br /&gt;
** Kronowin&lt;br /&gt;
** Horwin&lt;br /&gt;
** aSc&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors, d'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Si tens cicles formatius, fes l'exportació per PDA abans de final de curs i desa-la&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a SAGA&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-04-05T15:09:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Passos previs a la càrrega */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 - DOCUMENTACIÓ EN ELABORACIÓ =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Tutories de cicles formatius&lt;br /&gt;
** GPUntis . Si teniu en el mateix fitxer ESO i CCFF LOE, genereu 2 tutories diferenciades amb abreviatures TUT i TUT_FP ja que el tractament a l'aplicació no és el mateix&lt;br /&gt;
** Peñalara&lt;br /&gt;
** Kronowin&lt;br /&gt;
** Horwin&lt;br /&gt;
** aSc&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors, d'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Si tens cicles formatius, fes l'exportació per PDA abans de final de curs i desa-la&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a SAGA&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Observacions ==&lt;br /&gt;
A partir de la major part de les exportacions dels programes d'horaris no es pot esbrinar si, quan apareixen dos professors a una mateixa hora amb un grup, es tracta d'un ...&lt;br /&gt;
* Desdoblament amb dos professors a l'aula&lt;br /&gt;
* Desdoblament complet del grup en dos ubicacions diferents&lt;br /&gt;
El programa d'importació considerarà que es tracta d'un desdoblament complet i es generaran dos grups-materia. Per tant, en els casos que siguin dos professors a l'aula s'haurà de configurar a posteriori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-04-03T09:54:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Especificacions dels diferents programes d'horaris */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 - DOCUMENTACIÓ EN ELABORACIÓ =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Tutories de cicles formatius&lt;br /&gt;
** GPUntis . Si teniu en el mateix fitxer ESO i CCFF LOE, genereu 2 tutories diferenciades amb abreviatures TUT i TUT_FP ja que el tractament a l'aplicació no és el mateix&lt;br /&gt;
** Peñalara&lt;br /&gt;
** Kronowin&lt;br /&gt;
** Horwin&lt;br /&gt;
** aSc&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors, d'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Si tens cicles formatius, fes l'exportació per PDA abans de final de curs i desa-la&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a SAGA&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom curt ha de ser “GU”, i per les tutories, “TUT”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport</id>
		<title>Gimport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.geisoft.cat/index.php?title=Gimport"/>
				<updated>2019-03-24T08:04:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Admin: /* Recomanacions prèvies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Configuracions del server i navegador =&lt;br /&gt;
 AQUESTES CONFIGURACIONS S'HAN DE FER ÚNICAMENT EN ELS CASOS DE CENTRES QUE TENEN INSTAL.LACIONS EN SERVIDORS PROPIS&lt;br /&gt;
== php ==&lt;br /&gt;
* S'ha d'augmentar el límit de memòria disponible del php.ini a 512 Mb &lt;br /&gt;
* La variable max_input_vars del php ini, s'ha d'establir a 20000. Després s'ha de retornar a 1000.&lt;br /&gt;
* La variable max_execution_time s'ha de posar a 1800. Després s'ha de retornar al valor inicial&lt;br /&gt;
* Ens hem d'assegurar de tenir instal.lat el suport per xml. HAbitulament ve instal.lat per defecte. Per comprovar-ho podem crear un fitxer php amb aquest contingut&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
if (!extension_loaded('SimpleXML')) {&lt;br /&gt;
   echo 'not loaded';&lt;br /&gt;
} else {&lt;br /&gt;
   echo 'SimpleXML is loaded';&lt;br /&gt;
}          &lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si no estigués instal.lat, s'hauria d'instal.lar amb '''sudo apt-get install php-xml''' o '''sudo apt-get install phpX.X-xml'''&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apache ==&lt;br /&gt;
En certs casos pot ser necessari modificar la variable &amp;quot;TimeOut&amp;quot; del fitxer de configuració d'Apache. Està limitat a 300 i pot ser necessari posar-ho a com a mínim 600 ja que hi ha fases delprocés que poden costar força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Una vegada fets els canvis s'ha de reiniciar Apache per fer-los efectius&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Firefox ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si utilitzem una versió de firefox superior a la 28 hem de modificar una variable del navegador que limita la espera del navegador a la resposta de servidor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Escrivim en la barra del navegador &amp;quot;about:config&amp;quot;&lt;br /&gt;
# En el cercador, cerquem la variable &amp;quot;network.http.response.timeout&amp;quot; que a partir de la versió citada té assignats 300 segons.&lt;br /&gt;
# Seleccionant la variable i clicant amb el botó dret, podrem modificar el seu valor i l'hem d'establir la qualsevol xifra major de 1500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta la càrrega, tornarem al valor que tenia assignada per omissió&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Característiques generals=&lt;br /&gt;
Gimport és el programa que ens permet carregar les dades de SAGA i del programa de generació d'horaris al programa gassist de control de faltes d'assistència.&lt;br /&gt;
Aquest programa es pot descarregar des de la web del projecte, ara bé per utilitzar totes les seves característiques s'han de comunicar els membres del projecte ja que una part de la càrrega de dades és gratuita, però una altra part no. &lt;br /&gt;
Aquest programa intentar maximitzar la informació que es carrega des del fitxers però en ocasions la complexitat d'organització dels centres provoca que no tota la informació es pugui carregar i que s'haguin de fer retocs a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Descàrrega i instal.lació=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''NOMÉS PER INSTAL.LACIONS LLIURES'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els centres amb instal.lació pròpia pot sol.licitar el programa d'importació i les instruccions d'instal.lació al correu info@geisoft.cat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Obtenció dels fitxers de càrrega en les diferents aplicacions=&lt;br /&gt;
== SAGA == &lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de dades de SAGA, hem d'anar a &amp;quot;Dades &amp;gt;&amp;gt; Exportació &amp;gt;&amp;gt; Exportació per PDA&amp;quot;. En aquesta pantalla ens permetra generar el fitxer en format xml que a posteriori haurem de carregar a l'eina d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Saga 01.jpg|none|Obtenció SAGA]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPUntis ==&lt;br /&gt;
Per obtenir el fitxer de GPuntis haurem de clicar en &amp;quot;Arxiu &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació &amp;gt;&amp;gt; Importació/Exportació de tipus xml &amp;quot;. Se'ns obre ua finestra amb dues pestanyes. Seleccionem la pestanya &amp;quot;Exportació&amp;quot;. En la casella podrem indicar la ruta i el nom del fitxer que es generarà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:GPuntis 01.jpg|none|Obtenció GPuntis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GPuntis 2018==&lt;br /&gt;
Al GPUntis 2018, l'exportació és una mica més complicada de trobar&lt;br /&gt;
* Seleccionem l'opció &amp;quot;Arxius:Import/Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* En categoria, seleccionem &amp;quot;UNTIS&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Importació/Exportació del tipus XML&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Seleccionem la pestanya &amp;quot;Export&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Indiquem el lloc i el nom i premem en &amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Peñalara ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exportació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imatge de selecció de format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Export penyalara2.png|none|export peñalara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si voleu, envieu-me el fitxer a info@geisoft.cat per comprovar que és el correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kronowin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fer l'exportació de kronowin en un fitxer xml hem de seguir els següents passos:&lt;br /&gt;
* Anem a l'opció : Soluciones del menú superior i escollim l'opció d&amp;quot;Exportar&amp;quot;&lt;br /&gt;
* De totes les opcions que ens planteja hem d'escollir la primera, &amp;quot;Archivos de intercambio de Kronowin&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Una vegada realitzada, tanquem Kronowin&lt;br /&gt;
* Anem a la carpeta on Kronowin està intal.lat. Habitualment C:\KWINMXX, on XX es la versió&lt;br /&gt;
* En la carpeta trobarem un executable anoemant : TransKronosEduca.exe. L'hem d'executar fent doble clic&lt;br /&gt;
* Ens preguntarà el nom i on desar-lo&lt;br /&gt;
* Ens generarà un fitxer xml que serà el que necessitarem per poder fer la importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HorWin ==&lt;br /&gt;
Una vegada instal.lat el programa Horwin des del zip que ens hem descarregat anem a &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Abrir&amp;quot;, seleccionem el fitxer amb l'extensió .tod i l'obrim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació, cliquem en &amp;quot;Archivo &amp;gt;&amp;gt; Exportación &amp;gt;&amp;gt; Exportación general xml&amp;quot;. Escollim després nom i ubicació de descàrrega i així obtindrem el fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Requeriments dels fitxers de càrrega=&lt;br /&gt;
Els fitxers de càrrega d'informacions han de tenir uns requeriments mínims per tal que aquesta càrrega es dugui a terme correctament i que en el procés s'aprofiti la màxima informació possible.&lt;br /&gt;
= Fitxer de SAGA=&lt;br /&gt;
* Que els professors i els alumnes estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els plans d'estudis i les seves matèries estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els grups estiguin donats d'alta&lt;br /&gt;
* Que els alumnes estiguin assignats als seus grups&lt;br /&gt;
** Si no utilitzem un programa de generació d'horaris. És necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
** Si utilitzem un programa de generació d'horaris. No és necessari que els grups tinguin assignades les matèries i els professors&lt;br /&gt;
==Fitxer de GPuntis==&lt;br /&gt;
* Posar nom llarg a les matèries (El resultat és molt més llegible per tothom)&lt;br /&gt;
* Tractar les tutories de grup com una matèria i que aquesta s'anomeni &amp;quot;SU_TUT&amp;quot;. S'utilitza aquest codi per assignar les tutories de cada grup al professor corresponent. '''Si no es compleix aquest requeriment, els tutors no s'assignaran als grups'''&lt;br /&gt;
* Tractar les guàrdies com a matèries i que aquestes s'anomenin &amp;quot;SU_GU&amp;quot;. '''Si no es té aquest requeriment, les guàrdies no s'assignaran'''&lt;br /&gt;
==Fitxer de GHC Peñalara==&lt;br /&gt;
* Si teniu una matèria de tipus &amp;quot;Alternativa&amp;quot;, &amp;quot;Optativa&amp;quot;, que està formada per diferents matèries, convé donar d'alta les diferents matèries, encara que sigui afegint un número a continuació. Per exemple: Alternativa1, Alternativa2,..... Si no ho fem així el sistema es troba que una matèria està impartida per múltiples professors (7 o 8) a la mateixa hora. L'aplicació crea bé els horaris, però al pintar-los assigna totes les instàncies de la matèria al primer professor que li apareix, amb la qual cosa s'han de fer més retocs posteriorment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 19/20 - DOCUMENTACIÓ EN ELABORACIÓ =&lt;br /&gt;
== Recomanacions prèvies ==&lt;br /&gt;
* Tutories de cicles formatius&lt;br /&gt;
** GPUntis . Si teniu en el mateix fitxer ESO i CCFF LOE, genereu 2 tutories diferenciades amb abreviatures TUT i TUT_FP ja que el tractament a l'aplicació no és el mateix&lt;br /&gt;
** Peñalara&lt;br /&gt;
** Kronowin&lt;br /&gt;
** Horwin&lt;br /&gt;
** aSc&lt;br /&gt;
* Utilitzar el fitxer d'horaris del curs passat mantenint els professors, d'aquesta forma el sistema recuperarà la informació del curs anterior. La resta d'informació es pot  esborrar o no&lt;br /&gt;
* Netegeu matèries i altres dades de cursos anteriors que no s'utilitzin enguany. El programa no pot discriminar a priori que s'utilitzarà i que no&lt;br /&gt;
* Si tens cicles formatius, fes l'exportació per PDA abans de final de curs i desa-la&lt;br /&gt;
* Per carregar correctament els correus i números SMS de contacte de les famílies a SAGA&lt;br /&gt;
** En introduir les dades en el camp de descripció heu de posar&lt;br /&gt;
*** SMS o SMS1 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil primari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** SMS2 perquè sigui extret i carregat correctament el móbil secundari per enviament de sms&lt;br /&gt;
*** EMAIL o EMAIL1 perquè sigui extret i carregat correctament el correu primari per enviament de correus&lt;br /&gt;
*** EMAIL2 perquè sigui extret i carregat correctament el correu secundari per enviament de correus&lt;br /&gt;
 Si es posen els dos SMS, primari i secundari, quan es faci l'enviament es farà als dos números. &lt;br /&gt;
 Aquesta possibilitat es reserva per casos excepcionals (Pares separats, p.e.)&lt;br /&gt;
 S'han de posar tal com estan escrits, en majúscules, sense espais, ni guions , ni altres signes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Passos previs a la càrrega ==&lt;br /&gt;
El vídeo + carregar els plans d'estudis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 18/19 =&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abans de que acabi el curs, i si voleu, avui mateix, hauríeu de fer una exportació de SAGA com s'indica en l'enllaç de sota. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És una exportació de la que extraurem, al fer la càrrega, els plans d'estudis que teniu al centre, i en el cas de CCFF LOE, els mòduls i les unitats formatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada feta aquesta exportació deseu-la per poder-la recuperar al fer la càrrega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programa d'horaris ==&lt;br /&gt;
Amb el programa d'horaris us fem unes recomanacions que poden facilitar la càrrega o incrementar la informació que es carregui durant el procés de càrrega&lt;br /&gt;
* Com a norma general sempre poseu codi ( nom curt o abreviatura) i nom en tots els elements que genereu&lt;br /&gt;
* Als codis de grups, professors,.... no poseu accents i apòstrofs&lt;br /&gt;
* Seria bo que els codis de professor siguin els mateixos que el curs anterior per no repetir la inserció. Podem utilitzar el fitxer del curs passat i eliminar la informació que no ens serveix.&lt;br /&gt;
* Per poder aconseguir que es carreguin de forma automàtica les guàrdies i les tutories segui aquestes instruccions&lt;br /&gt;
* Si teniu cicles formatius LOE. A l'hora de crear els móduls, teniu dues opcions:&lt;br /&gt;
**Recomanada - Crear un sol mòdul M01, M02, M03 que serveixi per tots els cicles i tots els grups. Després, el programa d'importació els assignarà el nom complet i les UFs a partir de la informació de l'exportació de SAGA. Així es facilita força la càrrega&lt;br /&gt;
** Si genereu cada mòdul per cada cicle, és recomanable que el codi del módul  permeti identificar el cicle al que pertany. P.e. ASIX_M01, (FMEC)M09,&lt;br /&gt;
* Si una matèria d'ESO i BAT té el mateix nom, seria bo crear-ne '''dues''', una per ESO i una per BAT, per poder-les identificar en el codi i així donar més exactitud a la obtenció d'alguns indicadors i llistats.&lt;br /&gt;
* És molt important eliminar matèries i grups innecessaris o de versions anteriors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Especificacions dels diferents programes d'horaris===&lt;br /&gt;
'''GPUNTIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament les guàrdies i les tutories els seus codis (no el nom) han de ser respectivament GU i TUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''GHC PEÑALARA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les tutories es carreguen automàticament si en la definició del grup establiu qui és el tutor&lt;br /&gt;
* Per carregar les guàrdies de classe automàticament han de tenir el nom &amp;quot;Guàrdia&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''HORWIN (Sevilla)'''&lt;br /&gt;
* Les tutories es carregaran si teniu indicat el tutor en la definició del grup. &lt;br /&gt;
* Les guardies han de tenir, d’abreviatura , “GUA”&lt;br /&gt;
* És imprescindible l'abreviatura en el nom dels professors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''KRONOWIN'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automaticament, nom de materia: “GUARDIA” i abreviatura “GUA”.&lt;br /&gt;
* La Tutoria ja es crea directament&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ASC'''&lt;br /&gt;
* Per carregar automàticament, en el cas de les guàrdies , el nom ha de ser “GUÀRDIA”, i per les tutories, “TUTORIA”. Totes dues en majúscules&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga21.png|none]]&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga22.png|none]]&lt;br /&gt;
 '''El camp C15 és el segon cognom del tutor 2'''&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga311.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicarem a continuació a Ordenació i indicarem que s'ordeni per cognoms d'alumne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga4.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la pestanya Generals, podrem posar nom a l'informe per poder-lo localitzar i editar si fos necessari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''' Comproveu que el nombre d'alumnes és el correcte. És possible que un alumne us surti repetit per cada grup al que està matriculat, és correcte així '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petita modificació del fitxer ===&lt;br /&gt;
El fitxer obtingut, per visualitzar correctament accents , dièresi,... s'ha de modificar per adaptar el joc de caràcters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / LibreOffice&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice Calc&lt;br /&gt;
** Acceptem les opcions que ens dóna&lt;br /&gt;
** Una vegada obert, Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Desa'n una cópia&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom especificant al final del nom &amp;quot;.csv&amp;quot;&lt;br /&gt;
** En la finestra que se'ns obre &lt;br /&gt;
*** Indicar que el joc de caràcters és UTF8&lt;br /&gt;
*** Marcar que el delimitador de camps és &amp;quot;;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** Deixar el camp de delimitador de text en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si utilitzem Linux / Gedit&lt;br /&gt;
** Obrim el fitxer amb Gedit&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot;....&lt;br /&gt;
*** posem nom amb l'extensió csv al final&lt;br /&gt;
*** En la part de sota, a codificació de caràcters, seleccionem UTF-8 i desem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Checklist abans d'iniciar la càrrega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja teniu accessible el programa d'importació. A continuació us poso unes instruccions / recomanacions:&lt;br /&gt;
# Assegureu-vos de tenir realitzades les tasques prèvies al procés de càrrega. Primer dels vídeos que teniu a sota&lt;br /&gt;
# Podeu accedir al programa escrivint l'adreça habitual i afegint el sufix &amp;quot;/gimport&amp;quot;. Podreu accedir amb un usuari amb permisos d'administració&lt;br /&gt;
# Exportació per PDA. '''Enguany SAGA ens ha donat una nova sorpresa''', ja fa l'exportació del 18/19 sense haver tancat el 17/18 (Al contrari d'altres anys) i l'exportació que ens genera no té els plans d'estudis. Seguiu [[Gimport#Exportaci.C3.B3_per_PDA._Casos|aquest enllaç]] per valorar diferents opcions&lt;br /&gt;
# Exportació personalitzada de SAGA en csv. &lt;br /&gt;
## Per evitar unes repeticions innecessàries modifiqueu el filtres  de generació de l'informe. Teniu [[Gimport#Generaci.C3.B3_de_l.27informe|aquí]] la informació. &lt;br /&gt;
## Comproveu que el nombre de files del csv és correcte &lt;br /&gt;
## Realitzeu una petita modificació per evitar problemes amb accents i dièresi ([[Gimport#Petita_modificaci.C3.B3_del_fitxer|Enllaç]])&lt;br /&gt;
# Heu de disposar de l'exportació del programa d'horaris (si en teniu) tal com s'indica [[Gimport#Obtenci.C3.B3_dels_fitxers_de_c.C3.A0rrega_en_les_diferents_aplicacions|aqui]]&lt;br /&gt;
# Visualitzeu els vídeos que us adjunto a la part de sota&lt;br /&gt;
# Si sou un centre que, a més del programa de control d'assistència, teniu altres com el gestor documental , el campus virtual, el gestor d'incidències visualitzeu primer [https://vimeo.com/287885354 aquest vídeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Si amb algun dels fitxers teniu dubtes si és correcte o no, me'l podeu enviar i li faria una ullada&lt;br /&gt;
* Si per la vostra tipologia heu fet introduccions de dades horàries manualment o teniu una distribució &lt;br /&gt;
  especial poseu-vos primer en contacte amb nosaltres per personalitzar la càrrega i preservar la informació &lt;br /&gt;
  introduïda&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amb aquestes comprovacions fetes ja podreu iniciar el procés de càrrega. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286920354 Passos previs a la càrrega] (Molt important)&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286926424 Primeres configuracions de la càrrega]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927132 Càrrega de professors, grups i matèries]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286927773 Càrrega de mòduls i unitats formatives]. Complement de l'anterior per centres amb cicles formatius LOE&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928043 Càrrega de franges, espais i horaris]&lt;br /&gt;
* [https://vimeo.com/286928068 Càrrega dels alumnes i assignacions a grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació per PDA. Casos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quan vaig enviar-vos el primer correu vau fer l'exportació segurament us servirà perfectament.... L'exportació la podeu obrir amb un navegador ( Chrome, firefox,...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si a l'exportació per PDA hi són els plans d'estudis --&amp;gt; Podeu utilitzar el fitxer&lt;br /&gt;
* Sinò:&lt;br /&gt;
** Si és el primer any que utilitzeu el programa d'assistència&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO I BAT i utilitzeu programa d'horaris, genereu dos plans d'estudis a l'aplicació d'assistència, &amp;quot;ESO&amp;quot; i &amp;quot;BAT&amp;quot; i utilitzeu el fitxer exportat.&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE, envieu-me el fitxer de SAGA i indiqueu-me quins són els cicles que teniu i veuriem de reconstruir els plans d'estudis ( Si tinguéssiu una exportació de fa temps pot ser hi trobariem els plans d'estudis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Si no és el primer any que utilitzeu gassist&lt;br /&gt;
*** Si només teniu ESO i BAT Utilitzeu el fitxer exportat&lt;br /&gt;
*** Si teniu cicles formatius LOE podem &lt;br /&gt;
**** intentar rescatar del fitxer del curs passat.&lt;br /&gt;
**** Aprofitar la informació del curs passat i que no s'esborri ( Aquesta opció només és vàlida si tenim un sol fitxer d'horaris)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 17/18 - OBSOLET =&lt;br /&gt;
== Canvis profunds ==&lt;br /&gt;
Per poder donar resposta a la demanda dels centres de fer la càrrega i la posada en marxa de l'aplicació més aviat i degut a algunes incerteses que tenim respecte al algun dels programaris dels que s'extreuen les dades, s'ha optat per fer un canvi força important en la forma de preparar les dades per resoldre aquesta demanada dels centres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els objectius d'aquest canvis són:&lt;br /&gt;
* Començar a poder passar llista abans de l'1 d'octubre &lt;br /&gt;
* Eliminar dependències de programaris dels que abans s'exportaven dades i que aviat patiran canvis dels que no tenim informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquests canvis en el procés de càrrega aporten '''avantatges''':&lt;br /&gt;
* Poder passar llista al centre abans&lt;br /&gt;
* Poder fer part de la càrrega ja durant el mes de juliol i la resta al setembre (Enguany, només per centres pilot)&lt;br /&gt;
* Eliminar la pressió sobre les persones que han d'emplenar les dades del SAGA quan es tanca el curs anterior amb la informació del curs actual: Alumnes, grups, assignacions a professors, assignacions d'alumnes,....&lt;br /&gt;
* Distribuir més la feina a realitzar en el temps&lt;br /&gt;
i '''inconvenients'''&lt;br /&gt;
* Implica unes tasques afegides ( però molt distribuïdes en el temps)&lt;br /&gt;
* En alguns casos, implica una revisió de la informació que ja té la'aplicació per adaptar-la al curs que comença&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tot i que a continuació es detallarà, a grans trets, el procediment  consistirà en...&lt;br /&gt;
* Extreure la informació de SAGA com habitualment, però al juny/juliol, donat que part d'aquesta informació està repetida any rere any ( mòduls, unitats formatives,..)  es podrà aprofitar per estalviar-nos molta feina&lt;br /&gt;
* Generar un csv amb la informació dels alumnes al juny i a partir d'aquest csv eliminar alumnes que no seran el centre i afegir l'alumnat nou que es va matriculant amb el que tindrem a principis de setembre un llistat de l'alumnat&lt;br /&gt;
* Utilitzar el csv anterior per assignar també els alumnes als grups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extracció de dades de Saga ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguiu aquest [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Gimport#SAGA enllaç]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creació del csv d'alumnes ==&lt;br /&gt;
=== Generació de l'informe ===&lt;br /&gt;
Aquest informe és un informe personalitzat que hem de generar a SAGA amb un extracte de la informació dels alumnes. Per generar aquest informe hem de seguir els següents passos&lt;br /&gt;
* Des del menú principal selecciones &amp;quot;Utilitats&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Premem el botó &amp;quot;Nova consulta&amp;quot; de la part inferior&lt;br /&gt;
* Seleccionem escenari &amp;quot;Llistat alumnes&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Ens apareixerà una finestra com aquesta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga1.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Seleccionem &amp;quot;Generals&amp;quot;. Posem nom a la consulta i escrivim una descripció.&lt;br /&gt;
* Sense desar, cliquem en &amp;quot;Camps&amp;quot; i cliquem sobre el botó amb un signe &amp;quot;+&amp;quot; per poder anar afegint camps&lt;br /&gt;
* Hem d'anar afegint els camps que veiem en la imatge. '''És molt important l'ordre dels camps. No cap importància el valor darrere de la &amp;quot;c&amp;quot; de la darrera columna'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga2.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada generats els camps. Clicarem en &amp;quot;Filtres&amp;quot; i establirem el filtre que veiem a continuació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:informeSaga3.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Una vegada fet, desarem els canvis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Hem de tenir present que en funció de la data en la que fem l'exportació potser ens interessi més posar''' &lt;br /&gt;
 '''la data del curs que acabem de passar, o la data del curs que estem a punt de començar ja que haurem de''' &lt;br /&gt;
 '''partir del fitxer que més informació ens aporti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació de l'informe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada tenim generat l'informe&lt;br /&gt;
* Si el volem editar, premerem a la pestanya &amp;quot;Administració&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Si el volem executar, premerem a la pestanya &amp;quot;Execució&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si premem en execució ens apareixeran tots els informes generats i entre ells ha d'estar el nostre informe.&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de fletxa ens mostrarà l'informe en pantalla&lt;br /&gt;
* Si cliquem sobre la icona en forma de full ens permet exportar la informació a format csv o xml. Escollim csv i ens descarregarà l'informe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modificacions de l'informe ===&lt;br /&gt;
Una vegada generat el csv li hem de fer unes modificacions per adaptar-lo  al que necessita el programa d'assistència. A més, hi haurien de tenir accès  les persones que han d'introduir informació al document. Com es pot donar el cas que diverses persones l'hagin d'editar al mateix temps, és una bona opció tenir-lo online, en un espai de tipus Google Drive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/222527436 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És molt important tenir molt ben lligats els permisos d'edició i visualització. Només haurien de poder-lo visualitzar les persones que l'hauran d'editar i ningú més&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En aquest vídeo podeu veure les modificacions a realitzar. [https://vimeo.com/223144015 Vídeo explicatiu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S'han d'afegir tres columnes al principi. Encara que no es posi contingut'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir d'aquest punt hem d'anar editant la informació que conté&lt;br /&gt;
* Afegir alumnes que a hores d'ara no hi són i que seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Eliminar alumnes que ja no seran al centre el curs vinent&lt;br /&gt;
* Afegir els camps de mòbil i correu dels tutors que no els tenen. No és una informació vital ja que els tutors la poden afegir a posteriori i la càrrega es realitzarà igualment&lt;br /&gt;
* Si l'alumne és major de 18 anys poseu el seu correu i mòbil, si s'escau, als camps corresponents del tutor1. &lt;br /&gt;
* A cada alumne que no el tingui, afegir-li un identificador que no es repeteixi. Per exemple 20170001, 20170002,...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'objectiu és tenir a principis de curs el llistat amb tots els alumnes i la seva informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exportació del fitxer csv ===&lt;br /&gt;
Una vegada la informació ja està correcta al full de càlcul, l'hem d'exportar a l'eina d'importació de dades. Si el descarreguem com a csv ens separa els camps amb comes, i aquest fet ens pot portar problemes si en algun dels camps, com l'adreça, hi ha comes. Per evitar-ho hem de fer el següent:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Si treballem amb libreOffice. &lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato openDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb libreOffice&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** A continuació li confirmem que volem format csv&lt;br /&gt;
** Després, a delimitador de camps , posem &amp;quot;;&amp;quot; i a delimitador de text, ho deixem en blanc&lt;br /&gt;
** Acceptem i ja tenim el fitxer preparat per carregar al programa d'importació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si treballem amb Office els passos són molt semblants&lt;br /&gt;
** Seleccionem Descargar como &amp;gt;&amp;gt; Formato Excel (.xlsx)&lt;br /&gt;
** Obrir el document descarregat amb Office&lt;br /&gt;
** Anem a &amp;quot;Fitxer&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Anomena i desa&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; Li posem nom, i en la part de sota, on seleccionem el tipus de fitxer que volem desar, seleccionem '''csv'''&lt;br /&gt;
** '''Obrim el fitxer amb el bloc de notes i''' &lt;br /&gt;
*** '''comprovem que la separació entre camps són punts i coma'''. &lt;br /&gt;
*** '''Anomenem i desem i en la part de sota ens apareix la codificació del fitxer.Hem d'escollir UTF8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I si no està separat per punts i coma ?''' Llavors hem de configurar una característica de Windows&lt;br /&gt;
* Anem a &amp;quot;Tauler de control&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Reloj, Idioma y región&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt;  &amp;quot;Cambiar formato, fecha, hora y número&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; A vegades &amp;quot;Configuración adicional&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Separador de listas&amp;quot;. En aquest camp hem de posar un punt i coma (;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consells i recordatoris ===&lt;br /&gt;
* No poseu noms llargs als grups, i si no tenen accents ni apòstrofs, millor. P.E.. Enlloc de &amp;quot;Batxillerat Ciències Socials&amp;quot;, podeu posar &amp;quot;BAT_SOC&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Al descarregar , no ho feu en format csv. ([[Gimport#Exportaci.C3.B3_de_l.27informe_2|Seguiu l'enllaç]])&lt;br /&gt;
* S'ha d'eliminar la columna que numera els alumnes, la primera quan feu l'exportació&lt;br /&gt;
* S'han d'afegir tres columnes abans del RALC (Codi numèric de cada alumne). En el vídeo no es diu :-(&lt;br /&gt;
* Recordeu posar els camps que hauran de contenir els mòbils i correus dels tutors tal s'indica en el vídeo&lt;br /&gt;
* Quan feu la càrrega i us demani carregar un fitxer de SAGA, carregueu l'[[Gimport#SAGA|exportació de sempre]], encara que sigui referida al curs passat. En certs moments comprova l'existència del fitxer i en certs casos s'extreu alguna informació&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Procés de càrrega 16/17 - OBSOLET=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport 2016|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Aclariment_sobre_la_gesti%C3%B3_de_torns  aquest enllaç] i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist també heu de &lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 001.jpg|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 002.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega (Si tenim els horaris en dos fitxers)&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Actualitzar. Aquesta és una nova opció que ens permet actualitzar l'alumnat i la seva assignació a grups. Ens vindrà bé quan tinguem molt alumnat nou a Saga i no vulguem introduir-lo manualment a Gassist. Es recomana a principi de curs, quan hem fet una primera càrrega però segueixen havent incorporacions al centre. Aquesta opció només modifica alumnes/famílies i assignacions a grups&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 003.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 004.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 005.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la darrera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem qualsevol altra, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 006.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE&lt;br /&gt;
* CCFF LOE únicament&lt;br /&gt;
* ESO/BAT/CAS/LOGSE i LOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 007.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport16 008.jpg|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com es pot veure en la imatge anterior, la càrrega està dividida en vàries fases. Els enllaços que tens a sota et portaran a les diferents fases. Les tasques a cada fase poden variar lleugerament en funció del tipus de configuracions que s'hagi indicat inicialment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_professorat Alta professorat]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27alumnes Alta alumnes-families]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_grups Alta grups]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS Alta matèries/mòduls/ufs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_de_dies_franges_i_espais Alta espais/dies/franges horàries]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors Alta horaris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.geisoft.cat/gwiki/index.php/Tasques_de_Gimport_2016#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries Assignació alumnes a grups classe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= !!! OBSOLET !!! Procés de càrrega 15/16=&lt;br /&gt;
Seguint [[Tasques de Gimport|aquest enllaç]] pots veure els desglossament de les tasques però es recomana seguir les opcions que s'indiquen a sota. Aquestes instruccions ja enllaçaran als punts on calgui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Login==&lt;br /&gt;
Quan accedeixes a la pàgina de login has d'accedir amb un usuari administrador de l'aplicació. Has d'acceptar les condicions d'ús que tens a sota de la pantalla de login&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tasques prèvies ==&lt;br /&gt;
Abans de començar el procés de càrrega s'han de realitzar unes taques prèvies a l'apartat de configuracions generals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si és la primera vegada que utiltzeu G-assist, l'usuari i password són: admin / Tut_ADmin_012. '''En començar a funcionar és molt important canviar aquesta password'''. (L'usuari vlino, deixeu-lo actiu i amb la seva password per poder accedir des de GEISoft per fer comprovacions en el cas que ho sol.liciteu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dades de centre. Completar les dades de centre&lt;br /&gt;
* Períodes escolars i festius. Si no hi és, heu d'introduir el període escolar actual, i que sigui l'únic marcat com actual,  i si cliqueu sobre el període escolar, s'activa l'opció per introduir els festius. Heu d'introduir tots els festius del curs d'un en un. (Algun dia es podrà fer per franges)&lt;br /&gt;
* Torns. Quan parlem de torns ens referim a diferents grups de franges horàries. Mireu [https://vimeo.com/132062945 aquest video] a partir del minut 3:30 i veureu el concepte de torn en aquesta aplicació. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no utilitzeu programa de generació d'horaris o utilitzeu un incompatible amb G-assist&lt;br /&gt;
* Espais. Heu d'introduir els espais de centre&lt;br /&gt;
* Franges horàries. Heu d'introduir les franges horàries i assignar-les a cada torn. Això vol dir que si una franja horària correspon a dos torn, l'haureu d'introduir dues vegades. El format és hh:mm:ss. No utilitzeu copiar i enganxar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primeres configuracions ==&lt;br /&gt;
Les dues primeres pantalles serveixen per indicar-li a l'aplicació amb quins fitxers i quines consideracions ha de tenir per dur a terme la càrrega de la millor manera possible. Segons les opcions que li indiquem, tractarà la informació d'una o altra forma. Hem de ser molt curosos ja que una configuració errònia pot repercutir, fins i tot en una pèrdua d'informació.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 001.png|none]]&lt;br /&gt;
En aquest cas hem d'indicar si estem utilitzant GEISoft i la seva gestió centralitzada d'usuaris o no. &lt;br /&gt;
* Si cliquem SI, Ens pregunta si ho tenim ja tot sincronitzat i només podrem seguir endavant si contestem SI. Si contestéssim NO a la segona pregunta, ens tiraria enrere ja que la càrrega no es pot dur a terme&lt;br /&gt;
* Si cliquem no, segueix endavant amb el procñes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 002.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens pregunta si:&lt;br /&gt;
* Es tracta d'un nou curs i és el primer curs que utilitzarem el programa Gassist&lt;br /&gt;
* Ja l'hem utilitzat en cursos anteriors però és inici de curs. També hem de seleccionar aquesta opció si es tracta d'una segona càrrega&lt;br /&gt;
* Anem a continuar una carga prèvia que havíem deixat inacabada&lt;br /&gt;
* Ens permet descarregar una còpia de la base de dades tal com es troba en aquest moment. ( Aquesta opció és altament recomanable)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 003.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuació ens presenta dues opcions de càrrega&lt;br /&gt;
* Ens pregunta si volem utilitzar un fitxer de Saga que ja havíem carregat amb anterioritat, indicant-nos també el dia i hora a la que es va carregar&lt;br /&gt;
* Si volem pujar un fitxer nou de SAGA. Si seleccionem aquesta opció ens dóna la possibilitat de carregar el nou fitxer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 004.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalment apareix el botó per enviar la configuració que ens dóna pas a la segona pàgina de configuracions, les relatives al programa de generació d'horaris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ens pregunta en primer lloc quin programa de generació d'horaris utilitzem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 005.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seleccionem la tercera opció passa directament a la càrrega de dades. si seleccionem la 1 o la 2, ens dóna altres possibilitats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 006.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li hem d'indicar si es tracta d'una primera càrrega d'horaris o estem carregant un segon fitxer d'horaris. Ens podem trobar aquesta segona opció si tenim un fitxer d'horaris per ESO i BAT , i un altre per CCFF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada seleccionada l'opció ens pregunta si es tracta d'un fitxer amb dades d'ESO/BAT/CAS o amb dades de CCFF ja que en funció del tipus de pla d'estudis la càrrega és diferent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 007.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada disposa de tota la informació ens torna a preguntar si volem utilitzar una càrrega anterior del fitxer d'horaris o volem fer una càrrega nova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vegada gestionada tota la informació, ja podem prémer el botó per carregar tota la informació. A hores d'ara l'aplicatiu ja té totes les dades que necessita per començar a carregar la informació i dóna pas al menú principal que variarà lleugerament en funció de les  dades introduïdes.&lt;br /&gt;
La imatge que es mostra correspon a una primera càrrega neta de dades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fitxer:Gimport 008.png|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Primer curs que utilitzes Gassist ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el primer curs que utilitzes Gassist el primer punt que has de tenir en compte és si utilitzes la gestió centralitzada d'usuaris o no. Si utilitzes la gestió centralitzada, tot els professorat del centre ha d'estar donat d'alta al programa tutoria des de la gestió centralitzada, d'aquesta forma l'aplicació d'importació podrà establir els nexes entre totes dues aplicacions.&lt;br /&gt;
Una vegada tots els usuaris estan donats d'alta des de la gestió centralitzada ja pots seguir els passos normals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Segon curs que utilitzes Gassist i posteriors==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  AQUESTA ÉS L'ÒPCIÓ CORRECTA SI ESTÀS COMENÇANT UNA SEGONA CÀRREGA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si aquest és el segon curs que utilitzes Gassist ( o posteriors) no hi ha grans canvis en la càrrega de les dades. Gairebé els passos a seguir són els mateixos. Només has de tenir en compte que:&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els professors dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Només et sortiran els alumnes dels que no es té la informació, o la que es té és incompleta&lt;br /&gt;
* Hauràs de gestionar la informació històrica. Aquesta gestió implica traslladar la informació dels alumnes del curs passat a unes taules on es desarà  per poder-se consultar a posteriori i que no interfereixin en el normal desenvolupament de l'activitat de programa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alta de professorat &lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_amb_gesti.C3.B3_centralitzada|Si utilitzes gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_professorat_sense_gesti.C3.B3_centralitzada|Si no utilitzes la gestió centralitzada]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27alumnes|Alta d'alumnat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups|Creació dels grups]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_no_utilitzem_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris|Càrrega dels grups si no utilitzes cap programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_grups_si_utilitzes_un_programa_de_generaci.C3.B3_d.27horaris||Càrrega dels grups si utilitzes un programa de gestió d'horaris]]&lt;br /&gt;
* Càrrega de les matèries ([[Tasques_de_Gimport#Carrega_de_mat.C3.A8ries_ESO.2FBAT.2FCAS|ESO/BAT/CAS]]) ([[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_de_m.C3.B2duls_i_unitats_formatives|CCFF LOE]])&lt;br /&gt;
* Càrrega de les franges horàries i espais&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_primera_c.C3.A0rrega|Si és la càrrega d'un primer fitxer d'horaris]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Si_es_tracta_d.27una_segona_c.C3.A0rrega_o_posteriors|Si es la càrrega d'un segon fitxer d'horaris (o posteriors)]]&lt;br /&gt;
** [[Tasques_de_Gimport#Que_fer_si_hi_ha_franges_addicionals.3F|Com gestionar les franges addicionals ?]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#C.C3.A0rrega_d.27horaris_i_assignacions_de_professors|Creació dels horaris i assignació de professorat]]&lt;br /&gt;
* [[Tasques_de_Gimport#Assigna_els_alumnes_a_grups.2Fmat.C3.A8ries|Assignació dels alumnes als grups i les matèries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	</feed>